| L01 |
Ps135_1 |
Alleluja H1984 H3050 . Chwalcie H1984 imię H8034 Pańskie H3068 , chwalcie H1984 , słudzy H5650 Pańscy H3068 , |
| L02 |
Ps135_1 |
Alleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie, słudzy Pańscy, |
| L03 |
Ps135_1 |
הַ֥לְלוּ |
יָ֨הּ ׀ |
הַֽ֭לְלוּ |
אֶת־ |
שֵׁ֣ם |
יְהוָ֑ה |
הַֽ֝לְלוּ |
עַבְדֵ֥י |
יְהוָֽה׃ |
|
| L04 |
Ps135_1 |
הַ֥לְלוּ |
יָ֨הּ ׀ |
הַֽ֭לְלוּ |
אֶת־ |
שֵׁ֣ם |
יְהוָ֑ה |
הַֽ֝לְלוּ |
עַבְדֵ֥י |
יְהוָֽה׃ |
|
| L05 |
Ps135_1 |
<Hal>•lu |
ja> |
<Hal>•lu |
et- |
szem |
<jah>•we; |
<Hal>•lu |
'aw•<De> |
<jah>•we. |
|
| L06 | Ps135_1 | H1984  | H3050  | H1984  | H0853  | H8034  | H3068  | H1984  | H5650  | H3068  | |
| L07 |
Ps135_1 |
boast |
Jah |
boast |
|
base |
Jehovah |
boast |
bondage |
Jehovah |
|
| L08 |
Ps135_1 |
pochwalić |
Jah |
pochwalić |
|
podstawa |
Jahwe |
pochwalić |
niewola |
Jahwe |
|
| L09 |
Ps135_1 |
Praise |
ye the LORD |
Praise |
|
ye the name |
of the LORD |
praise |
[him] O ye servants |
of the LORD |
|
| L10 |
Ps135_1 |
Pochwała |
wy Pan |
Pochwała |
|
wy nazwa |
Pana |
pochwała |
[Mu] O wy, słudzy |
Pana |
|
| L11 |
Ps135_1 |
Hal·lu |
yah |
Hal·lu |
et- |
shem |
Yah·weh; |
Hal·lu |
'av·Dei |
Yah·weh. |
|
| L12 |
Ps135_1 |
ha le lu |
ja |
ha le lu |
et - szem |
jhwh(a do naj) |
ha le lu |
aw de |
jhwh(a do naj) |
|
|
| L13 |
Ps135_1 |
haºlülû |
yäh |
ha|lülû |
´et-šëm |
yhwh(´ädönäy) |
ha|lülû |
`abdê |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
| L14 |
Ps135_1 |
89/165 |
30/48 |
90/165 |
8787/11047 |
653/864 |
4300/6220 |
91/165 |
681/797 |
4301/6220 |
|
| L15 |
Ps135_1 |
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the
LORD. |
| L16 |
Ps135_1 |
1 Praise <01984> (08761) ye the LORD <03050>. Praise <01984> (08761) ye
the name <08034> of the LORD <03068>; praise <01984> (08761) him, O ye servants
<05650> of the LORD <03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_2 |
wy, którzy stoicie H5975 w domu H1004 Pańskim H3068 , na dziedzińcach H2691 domu H1004 Boga H430 naszego. |
| L02 |
Ps135_2 |
wy, którzy stoicie w domu Pańskim, na dziedzińcach domu Boga naszego. |
| L03 |
Ps135_2 |
שֶׁ֣֭עֹֽמְדִים |
בְּבֵ֣ית |
יְהוָ֑ה |
בְּ֝חַצְר֗וֹת |
בֵּ֣ית |
אֱלֹהֵֽינוּ׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Ps135_2 |
שֶׁ֣֭/עֹֽמְדִים |
בְּ/בֵ֣ית |
יְהוָ֑ה |
בְּ֝/חַצְר֗וֹת |
בֵּ֣ית |
אֱלֹהֵֽי/נוּ׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Ps135_2 |
'<O>•me•dim |
be•<wet> |
<jah>•we; |
be•chac•<Rot>, |
bet |
'e•lo•<He>•nu. |
|
|
|
|
| L06 | Ps135_2 | H5975  | H1004  | H3068  | H2691  | H1004  | H0430  | | | | |
| L07 |
Ps135_2 |
abide |
court |
Jehovah |
court |
court |
angels |
|
|
|
|
| L08 |
Ps135_2 |
przestrzegać |
sąd |
Jahwe |
sąd |
sąd |
anioły |
|
|
|
|
| L09 |
Ps135_2 |
Ye that stand |
in the house |
of the LORD |
in the courts |
of the house |
of our God |
|
|
|
|
| L10 |
Ps135_2 |
Ye że stoisko |
w domu |
Pana |
w sądach |
z domu |
naszego Boga |
|
|
|
|
| L11 |
Ps135_2 |
'O·me·dim |
be·Veit |
Yah·weh; |
be·chatz·Rot, |
beit |
'e·lo·Hei·nu. |
|
|
|
|
| L12 |
Ps135_2 |
sze om dim |
Be wet |
jhwh(a do naj) |
Be Hac rot |
Bet |
e lo he nu |
|
|
|
|
| L13 |
Ps135_2 |
šeº`ö|mdîm |
Bübêt |
yhwh(´ädönäy) |
BüHacrôt |
Bêt |
´élöhêºnû |
|
|
|
|
| L14 |
Ps135_2 |
358/523 |
1464/2052 |
4302/6220 |
122/189 |
1465/2052 |
2135/2597 |
|
|
|
|
| L15 |
Ps135_2 |
Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God, |
| L16 |
Ps135_2 |
2 Ye that stand <05975> (08802) in the house <01004> of the LORD <03068>,
in the courts <02691> of the house <01004> of our God <0430>, |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_3 |
Chwalcie H1984 Pana H3050 , bo dobry H2896 jest Pan H3068 , śpiewajcie H2167 Jego imieniu H8034 , bo łaskawe H5273 . |
| L02 |
Ps135_3 |
Chwalcie Pana, bo dobry jest Pan, śpiewajcie Jego imieniu, bo łaskawe. |
| L03 |
Ps135_3 |
הַֽ֭לְלוּ־ |
יָהּ |
כִּי־ |
ט֣וֹב |
יְהוָ֑ה |
זַמְּר֥וּ |
לִ֝שְׁמ֗וֹ |
כִּ֣י |
נָעִֽים׃ |
|
| L04 |
Ps135_3 |
הַֽ֭לְלוּ־ |
יָהּ |
כִּי־ |
ט֣וֹב |
יְהוָ֑ה |
זַמְּר֥וּ |
לִ֝/שְׁמ֗/וֹ |
כִּ֣י |
נָעִֽים׃ |
|
| L05 |
Ps135_3 |
<Hal>•lu- |
ja> |
ki- |
<Tow> |
<jah>•we; |
zam•me•<Ru> |
lisz•<Mo>, |
ki |
na•'<Im>. |
|
| L06 | Ps135_3 | H1984  | H3050  | H3588  | H2896  | H3068  | H2167  | H8034  | H3588  | H5273  | |
| L07 |
Ps135_3 |
boast |
Jah |
inasmuch |
beautiful |
Jehovah |
give praise |
base |
inasmuch |
pleasant |
|
| L08 |
Ps135_3 |
pochwalić |
Jah |
ponieważ |
piękny |
Jahwe |
Wysławiam |
podstawa |
ponieważ |
przyjemny |
|
| L09 |
Ps135_3 |
Praise |
the LORD |
for |
[is] good |
for the LORD |
sing praises |
unto his name |
for |
for [it is] pleasant |
|
| L10 |
Ps135_3 |
Pochwała |
Pan |
dla |
[Jest] dobry |
dla Pana |
śpiewajcie |
do jego imienia |
dla |
za [jest] przyjemna |
|
| L11 |
Ps135_3 |
Hal·lu- |
yah |
ki- |
Tov |
Yah·weh; |
zam·me·Ru |
lish·Mo, |
ki |
na·'Im. |
|
| L12 |
Ps135_3 |
ha le lu - ja |
Ki - tow |
jhwh(a do naj) |
zam me ru |
lisz mo |
Ki |
na im |
|
|
|
| L13 |
Ps135_3 |
ha|lülû-yâ |
Kî-†ôb |
yhwh(´ädönäy) |
zammürû |
lišmô |
Kî |
nä`îm |
|
|
|
| L14 |
Ps135_3 |
92/165 |
31/48 |
2917/4478 |
348/561 |
4303/6220 |
38/45 |
654/864 |
2918/4478 |
8/13 |
|
| L15 |
Ps135_3 |
Praise the LORD; for the LORD [is] good: sing praises unto his name; for [it is]
pleasant. |
| L16 |
Ps135_3 |
3 Praise <01984> (08761) the LORD <03050>; for the LORD <03068> is good
<02896>: sing praises <02167> (08761) unto his name <08034>; for it is pleasant
<05273>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_4 |
Pan H3050 bowiem wybrał H977 sobie Jakuba H3290 , Izraela H3478 – na wyłączną swoją własność H5459 . |
| L02 |
Ps135_4 |
Pan bowiem wybrał sobie Jakuba, Izraela - na wyłączną swoją własność. |
| L03 |
Ps135_4 |
כִּֽי־ |
יַעֲקֹ֗ב |
בָּחַ֣ר |
ל֣וֹ |
יָ֑הּ |
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל |
לִסְגֻלָּתֽוֹ׃ |
|
|
|
| L04 |
Ps135_4 |
כִּֽי־ |
יַעֲקֹ֗ב |
בָּחַ֣ר |
ל֣/וֹ |
יָ֑הּ |
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל |
לִ/סְגֻלָּתֽ/וֹ׃ |
|
|
|
| L05 |
Ps135_4 |
ki- |
ja•'a•<Ko>, |
ba•<Char> |
lo |
<jah>; |
jis•ra•'<El>, |
lis•gul•la•<To>. |
|
|
|
| L06 | Ps135_4 | H3588  | H3290  | H0977  | H0000  | H3050  | H3478  | H5459  | | | |
| L07 |
Ps135_4 |
inasmuch |
Jacob |
acceptable |
|
Jah |
Israel |
jewel |
|
|
|
| L08 |
Ps135_4 |
ponieważ |
Jakub |
do przyjęcia |
|
Jah |
Izrael |
klejnot |
|
|
|
| L09 |
Ps135_4 |
for |
Jacob |
hath chosen |
|
For the LORD |
unto himself [and] Israel |
for his peculiar treasure |
|
|
|
| L10 |
Ps135_4 |
dla |
Jakub |
wybrał |
|
Dla Pana |
do siebie [i] Izrael |
za jego swoisty skarb |
|
|
|
| L11 |
Ps135_4 |
ki- |
ya·'a·Ko, |
ba·Char |
lo |
Yah; |
Yis·ra·'El, |
lis·gul·la·To. |
|
|
|
| L12 |
Ps135_4 |
Ki - ja a qow |
Ba Har |
lo |
ja |
jis ra el |
lis gul la to |
|
|
|
|
| L13 |
Ps135_4 |
Kî|-ya`áqöb |
BäHar |
lô |
yäh |
yiSrä´ël |
lisgullätô |
|
|
|
|
| L14 |
Ps135_4 |
2919/4478 |
254/349 |
115/151 |
4785/6522 |
32/48 |
1978/2505 |
6/8 |
|
|
|
| L15 |
Ps135_4 |
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, [and] Israel for his peculiar treasure. |
| L16 |
Ps135_4 |
4 For the LORD <03050> hath chosen <0977> (08804) Jacob <03290> unto
himself, and Israel <03478> for his peculiar treasure <05459>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_5 |
Wiem H3045 , że Pan H3068 jest wielki H1419 i że Pan H113 nasz jest nad wszystkimi H3605 bogami H430 . |
| L02 |
Ps135_5 |
Wiem, że Pan jest wielki i że Pan nasz jest nad wszystkimi bogami. |
| L03 |
Ps135_5 |
כִּ֤י |
אֲנִ֣י |
יָ֭דַעְתִּי |
כִּי־ |
גָד֣וֹל |
יְהוָ֑ה |
וַ֝אֲדֹנֵ֗ינוּ |
מִכָּל־ |
אֱלֹהִֽים׃ |
|
| L04 |
Ps135_5 |
כִּ֤י |
אֲנִ֣י |
יָ֭דַעְתִּי |
כִּי־ |
גָד֣וֹל |
יְהוָ֑ה |
וַ֝/אֲדֹנֵ֗י/נוּ |
מִ/כָּל־ |
אֱלֹהִֽים׃ |
|
| L05 |
Ps135_5 |
ki |
'a•<Ni> |
<ja>•da'•ti |
ki- |
ga•<Dol> |
<jah>•we; |
wa•'a•do•<Ne>•nu, |
mik•kol |
E•lo•<Him>. |
|
| L06 | Ps135_5 | H3588  | H0589  | H3045  | H3588  | H1419  | H3068  | H0136  | H3605  | H0430  | |
| L07 |
Ps135_5 |
inasmuch |
I |
acknowledge |
inasmuch |
aloud |
Jehovah |
my Lord |
all manner |
angels |
|
| L08 |
Ps135_5 |
ponieważ |
Ja |
przyznać |
ponieważ |
głośno |
Jahwe |
Panie mój |
wszelkiego rodzaju |
anioły |
|
| L09 |
Ps135_5 |
for |
I |
For I know |
for |
[is] great |
that the LORD |
our Lord |
all |
[is] above all gods |
|
| L10 |
Ps135_5 |
dla |
Ja |
Bo wiem |
dla |
[Jest] wielka |
że Pan |
nasz Pan |
wszystko |
[Jest] ponad wszystkimi bogami |
|
| L11 |
Ps135_5 |
ki |
'a·Ni |
Ya·da'·ti |
ki- |
ga·Dol |
Yah·weh; |
va·'a·do·Nei·nu, |
mik·kol |
E·lo·Him. |
|
| L12 |
Ps135_5 |
Ki |
a ni |
ja da Ti |
Ki - ga dol |
jhwh(a do naj) |
wa a do ne nu |
miK Kol - e lo him |
|
|
|
| L13 |
Ps135_5 |
Kî |
´ánî |
yäda`Tî |
Kî-gädôl |
yhwh(´ädönäy) |
wa´ádönêºnû |
miKKol-´élöhîm |
|
|
|
| L14 |
Ps135_5 |
2920/4478 |
446/874 |
551/934 |
2921/4478 |
355/527 |
4304/6220 |
101/448 |
3872/5415 |
2136/2597 |
|
| L15 |
Ps135_5 |
For I know that the LORD [is] great, and [that] our Lord [is] above all gods. |
| L16 |
Ps135_5 |
5 For I know <03045> (08804) that the LORD <03068> is great <01419>, and
that our Lord <0113> is above all gods <0430>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_6 |
Cokolwiek H3605 H834 Panu H3068 się spodoba H2654 , to uczyni H6213 na niebie H8064 i na ziemi H776 , na morzu H3220 i we wszystkich głębinach H8415 . |
| L02 |
Ps135_6 |
Cokolwiek Panu się spodoba, to uczyni na niebie i na ziemi, na morzu i we wszystkich
głębinach. |
| L03 |
Ps135_6 |
כֹּ֤ל |
אֲשֶׁר־ |
חָפֵ֥ץ |
יְהוָ֗ה |
עָ֫שָׂ֥ה |
בַּשָּׁמַ֥יִם |
וּבָאָ֑רֶץ |
בַּ֝יַּמִּ֗ים |
וְכָל־ |
תְּהוֹמֽוֹת׃ |
| L04 |
Ps135_6 |
כֹּ֤ל |
אֲשֶׁר־ |
חָפֵ֥ץ |
יְהוָ֗ה |
עָ֫שָׂ֥ה |
בַּ/שָּׁמַ֥יִם |
וּ/בָ/אָ֑רֶץ |
בַּ֝/יַּמִּ֗ים |
וְ/כָל־ |
תְּהוֹמֽוֹת׃ |
| L05 |
Ps135_6 |
kol |
a•<szer>- |
cha•<Fec> |
<jah>•we |
'a•<Sa> |
basz•sza•<Ma>•jim |
u•wa•'<A>•rec; |
bai•jam•<Mim>, |
we•chol |
te•ho•<Mot>. |
| L06 | Ps135_6 | H3605  | H0834  | H2654  | H3068  | H6213  | H8064  | H0776  | H3220  | H3605  | H8415  |
| L07 |
Ps135_6 |
all manner |
after |
desire |
Jehovah |
accomplish |
air |
common |
sea |
all manner |
confusion |
| L08 |
Ps135_6 |
wszelkiego rodzaju |
po |
pragnienie |
Jahwe |
zrealizować |
powietrze |
wspólny |
morze |
wszelkiego rodzaju |
zamieszanie |
| L09 |
Ps135_6 |
all |
after |
pleased |
Whatsoever the LORD |
[that] did |
he in heaven |
and in earth |
in the seas |
all |
and all deep places |
| L10 |
Ps135_6 |
wszystko |
po |
zadowolony |
Cokolwiek Pan |
[Że] nie |
on jest w niebie |
i na ziemi |
w morzach |
wszystko |
a wszystkie głębokie miejsca |
| L11 |
Ps135_6 |
kol |
a·Sher- |
cha·Fetz |
Yah·weh |
'a·Sah |
bash·sha·Ma·yim |
u·va·'A·retz; |
bai·yam·Mim, |
ve·chol |
te·ho·Mot. |
| L12 |
Ps135_6 |
Kol |
a szer - Ha fec |
jhwh(a do naj) |
a sa |
Basz sza ma jim |
u wa a rec |
Baj jam mim |
we chol - Te ho mot |
|
|
| L13 |
Ps135_6 |
Köl |
´ášer-Häpëc |
yhwh(´ädönäy) |
`äSâ |
Baššämaºyim |
ûbä´äºrec |
Bayyammîm |
wükol-Tühômôt |
|
|
| L14 |
Ps135_6 |
3873/5415 |
4209/5499 |
45/75 |
4305/6220 |
1956/2617 |
291/421 |
1614/2502 |
231/396 |
3874/5415 |
23/36 |
| L15 |
Ps135_6 |
Whatsoever the LORD pleased, [that] did he in heaven, and in earth, in the seas, and all
deep places. |
| L16 |
Ps135_6 |
6 Whatsoever the LORD <03068> pleased <02654> (08804), that] did <06213>
(08804) he in heaven <08064>, and in earth <0776>, in the seas <03220>, and all deep places
<08415>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_7 |
Sprowadza H5927 chmury H5387 z krańców H7097 ziemi H776 , wywołuje H6213 deszcz H4306 błyskawicami H1300 i dobywa H3318 wiatr H7307 ze swoich komór H214 . |
| L02 |
Ps135_7 |
Sprowadza chmury z krańców ziemi, wywołuje deszcz błyskawicami i dobywa wiatr ze swoich
komór. |
| L03 |
Ps135_7 |
מַֽעֲלֶ֣ה |
נְשִׂאִים֮ |
מִקְצֵ֪ה |
הָ֫אָ֥רֶץ |
בְּרָקִ֣ים |
לַמָּטָ֣ר |
עָשָׂ֑ה |
מֽוֹצֵא־ |
ר֝וּחַ |
מֵאֽוֹצְרוֹתָֽיו׃ |
| L04 |
Ps135_7 |
מַֽעֲלֶ֣ה |
נְשִׂאִים֮ |
מִ/קְצֵ֪ה |
הָ֫/אָ֥רֶץ |
בְּרָקִ֣ים |
לַ/מָּטָ֣ר |
עָשָׂ֑ה |
מֽוֹצֵא־ |
ר֝וּחַ |
מֵ/אֽוֹצְרוֹתָֽי/ו׃ |
| L05 |
Ps135_7 |
ma•'a•<Le> |
ne•si•'<Im> |
mik•<ce> |
ha•'<A>•rec |
be•ra•<Kim> |
lam•ma•<Tar> |
'a•<Sa>; |
mo•ce- |
<Ru>•ach |
me•'oc•ro•<Taw>. |
| L06 | Ps135_7 | H5927  | H5387  | H7097  | H0776  | H1300  | H4306  | H6213  | H3318  | H7307  | H0214  |
| L07 |
Ps135_7 |
arise |
captain |
after |
common |
bright |
rain |
accomplish |
after |
air |
armory |
| L08 |
Ps135_7 |
powstać |
kapitan |
po |
wspólny |
jasny |
deszcz |
zrealizować |
po |
powietrze |
zbrojownia |
| L09 |
Ps135_7 |
to ascend |
He causeth the vapours |
from the ends |
of the earth |
lightnings |
for the rain |
he maketh |
he bringeth |
the wind |
out of his treasuries |
| L10 |
Ps135_7 |
wznieść się |
On causeth oparów |
z końców |
ziemi |
błyskawice |
na deszcz |
on czyni |
on zaprowadził |
wiatr |
ze swoich skarbców |
| L11 |
Ps135_7 |
ma·'a·Leh |
ne·si·'Im |
mik·Tzeh |
ha·'A·retz |
be·ra·Kim |
lam·ma·Tar |
'a·Sah; |
mo·tze- |
Ru·ach |
me·'otz·ro·Tav. |
| L12 |
Ps135_7 |
ma a le |
ne si im |
mi qe ce |
ha a rec |
Be ra qim |
lam ma tar |
a sa |
mo ce - ru aH |
me oc ro taw |
|
| L13 |
Ps135_7 |
ma|`álè |
nüSì´îm |
miqücË |
hä´äºrec |
Büräqîm |
lammä†är |
`äSâ |
mô|cë´-rûªH |
më´ô|crôtäyw |
|
| L14 |
Ps135_7 |
675/883 |
94/134 |
68/97 |
1615/2502 |
9/21 |
28/38 |
1957/2617 |
796/1060 |
165/377 |
51/79 |
| L15 |
Ps135_7 |
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the
rain; he bringeth the wind out of his treasuries. |
| L16 |
Ps135_7 |
7 He causeth the vapours <05387> to ascend <05927> (08688) from the ends
<07097> of the earth <0776>; he maketh <06213> (08804) lightnings <01300> for the
rain <04306>; he bringeth <03318> (08688) the wind <07307> out of his treasuries
<0214>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_8 |
Poraził H5221 pierworodnych H1060 w Egipcie H4714 , od człowieka H120 aż do bydlęcia H929 . |
| L02 |
Ps135_8 |
Poraził pierworodnych w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia. |
| L03 |
Ps135_8 |
שֶֽׁ֭הִכָּה |
בְּכוֹרֵ֣י |
מִצְרָ֑יִם |
מֵ֝אָדָ֗ם |
עַד־ |
בְּהֵמָֽה׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Ps135_8 |
שֶֽׁ֭/הִכָּה |
בְּכוֹרֵ֣י |
מִצְרָ֑יִם |
מֵ֝/אָדָ֗ם |
עַד־ |
בְּהֵמָֽה׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Ps135_8 |
hik•ka |
be•cho•<Re> |
mic•<Ra>•jim; |
me•'a•<Dam>, |
ad- |
be•he•<Ma>. |
|
|
|
|
| L06 | Ps135_8 | H5221  | H1060  | H4714  | H0120  | H5704  | H0929  | | | | |
| L07 |
Ps135_8 |
beat |
eldest |
Egypt |
person |
against |
beast |
|
|
|
|
| L08 |
Ps135_8 |
bić |
najstarszy |
Egipt |
osoba |
przed |
bestia |
|
|
|
|
| L09 |
Ps135_8 |
Who smote |
the firstborn |
of Egypt |
both of man |
against |
and beast |
|
|
|
|
| L10 |
Ps135_8 |
Kto pobił |
Pierworodny |
z Egiptu |
zarówno człowieka |
przed |
i bestia |
|
|
|
|
| L11 |
Ps135_8 |
hik·kah |
be·cho·Rei |
mitz·Ra·yim; |
me·'a·Dam, |
ad- |
be·he·Mah. |
|
|
|
|
| L12 |
Ps135_8 |
sze hiK Ka |
Be cho re |
mic ra jim |
me a dam |
ad - Be he ma |
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps135_8 |
še|hiKKâ |
Bükôrê |
micräºyim |
më´ädäm |
`ad-Bühëmâ |
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps135_8 |
405/500 |
114/119 |
411/614 |
229/552 |
989/1259 |
134/190 |
|
|
|
|
| L15 |
Ps135_8 |
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast. |
| L16 |
Ps135_8 |
8 Who smote <05221> (08689) the firstborn <01060> of Egypt <04714>, both
of man <0120> and beast <0929>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_9 |
Zdziałał H7971 znaki H226 i cuda H4159 przeciw faraonowi H6547 i wszystkim jego sługom H5650 . |
| L02 |
Ps135_9 |
<W tobie, kraju egipski>, zdziałał znaki i cuda przeciw faraonowi i wszystkim jego
sługom. |
| L03 |
Ps135_9 |
שָׁלַ֤ח ׀ |
אֹת֣וֹת |
וּ֭מֹפְתִים |
בְּתוֹכֵ֣כִי |
מִצְרָ֑יִם |
בְּ֝פַרְעֹ֗ה |
וּבְכָל־ |
עֲבָדָֽיו׃ |
|
|
| L04 |
Ps135_9 |
שָׁלַ֤ח ׀ |
אֹת֣וֹת |
וּ֭/מֹפְתִים |
בְּ/תוֹכֵ֣/כִי |
מִצְרָ֑יִם |
בְּ֝/פַרְעֹ֗ה |
וּ/בְ/כָל־ |
עֲבָדָֽי/ו׃ |
|
|
| L05 |
Ps135_9 |
sza•<Lach> |
o•<Tot> |
<U>•mo•fe•tim |
be•to•<Che>•chi |
mic•<Ra>•jim; |
be•far•'<o>, |
u•we•<Chol> |
'a•wa•<Daw>. |
|
|
| L06 | Ps135_9 | H7971  | H0226  | H4159  | H8432  | H4714  | H6547  | H3605  | H5650  | | |
| L07 |
Ps135_9 |
forsake |
mark |
miracle |
hope |
Egypt |
Pharaoh |
all manner |
bondage |
|
|
| L08 |
Ps135_9 |
zapierać się |
oznaczyć |
cud |
nadzieję |
Egipt |
Faraon |
wszelkiego rodzaju |
niewola |
|
|
| L09 |
Ps135_9 |
[Who] sent |
tokens |
and wonders |
into the midst |
of thee O Egypt |
upon Pharaoh |
and all |
and upon all his servants |
|
|
| L10 |
Ps135_9 |
[Kto] wysłany |
tokeny |
i zastanawia |
w środku |
o tobie O Egipt |
na faraona |
i wszystko |
i na wszystkich sług swoich |
|
|
| L11 |
Ps135_9 |
sha·Lach |
o·Tot |
U·mo·fe·tim |
be·to·Che·chi |
mitz·Ra·yim; |
be·far·'Oh, |
u·ve·Chol |
'a·va·Dav. |
|
|
| L12 |
Ps135_9 |
sza laH |
o tot |
u mof tim |
Be to che chi |
mic ra jim |
Be fa ro |
u we chol - a wa daw |
|
|
|
| L13 |
Ps135_9 |
šälaH |
´ötôt |
ûmöptîm |
Bütôkëºkî |
micräºyim |
Büpar`ò |
ûbükol-`ábädäyw |
|
|
|
| L14 |
Ps135_9 |
641/847 |
60/79 |
26/36 |
238/416 |
412/614 |
239/268 |
3875/5415 |
682/797 |
|
|
| L15 |
Ps135_9 |
[Who] sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all
his servants. |
| L16 |
Ps135_9 |
9 Who sent <07971> (08804) tokens <0226> and wonders <04159> into the
midst <08432> of thee, O Egypt <04714>, upon Pharaoh <06547>, and upon all his servants
<05650>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_10 |
Poraził H5221 wiele H7227 narodów H1471 i zgładził H2026 królów H4428 potężnych H6099 : |
| L02 |
Ps135_10 |
Poraził wiele narodów i zgładził królów potężnych: |
| L03 |
Ps135_10 |
שֶֽׁ֭הִכָּה |
גּוֹיִ֣ם |
רַבִּ֑ים |
וְ֝הָרַ֗ג |
מְלָכִ֥ים |
עֲצוּמִֽים׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Ps135_10 |
שֶֽׁ֭/הִכָּה |
גּוֹיִ֣ם |
רַבִּ֑ים |
וְ֝/הָרַ֗ג |
מְלָכִ֥ים |
עֲצוּמִֽים׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Ps135_10 |
hik•ka |
go•<jim> |
rab•<Bim>; |
we•ha•<Rag>, |
me•la•<Chim> |
'a•cu•<Mim>. |
|
|
|
|
| L06 | Ps135_10 | H5221  | H1471  | H7227  | H2026  | H4428  | H6099  | | | | |
| L07 |
Ps135_10 |
beat |
Gentile |
in abundance |
destroy |
king |
feeble |
|
|
|
|
| L08 |
Ps135_10 |
bić |
Gentile |
w obfitości |
zniszczyć |
król |
słaby |
|
|
|
|
| L09 |
Ps135_10 |
Who smote |
nations |
great |
and slew |
kings |
mighty |
|
|
|
|
| L10 |
Ps135_10 |
Kto pobił |
narody |
wielki |
i zabił |
Królowie |
potężny |
|
|
|
|
| L11 |
Ps135_10 |
hik·kah |
go·Yim |
rab·Bim; |
ve·ha·Rag, |
me·la·Chim |
'a·tzu·Mim. |
|
|
|
|
| L12 |
Ps135_10 |
sze hiK Ka |
Go jim |
raB Bim |
we ha rag |
me la chim |
a cu mim |
|
|
|
|
| L13 |
Ps135_10 |
še|hiKKâ |
Gôyìm |
raBBîm |
wühärag |
müläkîm |
`ácûmîm |
|
|
|
|
| L14 |
Ps135_10 |
406/500 |
226/555 |
254/462 |
129/167 |
1970/2519 |
15/31 |
|
|
|
|
| L15 |
Ps135_10 |
Who smote great nations, and slew mighty kings; |
| L16 |
Ps135_10 |
10 Who smote <05221> (08689) great <07227> nations <01471>, and slew
<02026> (08804) mighty <06099> kings <04428>; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_11 |
amoryckiego H567 króla H4428 Sichona H5511 i Oga H5747 , króla H4428 Baszanu H1316 , i wszystkich H3605 królów H4428 kananejskich H3667 . |
| L02 |
Ps135_11 |
amoryckiego króla Sichona i Oga, króla Baszanu, i wszystkich królów kananejskich. |
| L03 |
Ps135_11 |
לְסִיח֤וֹן ׀ |
מֶ֤לֶךְ |
הָאֱמֹרִ֗י |
וּ֭לְעוֹג |
מֶ֣לֶךְ |
הַבָּשָׁ֑ן |
וּ֝לְכֹ֗ל |
מַמְלְכ֥וֹת |
כְּנָֽעַן׃ |
|
| L04 |
Ps135_11 |
לְ/סִיח֤וֹן ׀ |
מֶ֤לֶךְ |
הָ/אֱמֹרִ֗י |
וּ֭/לְ/עוֹג |
מֶ֣לֶךְ |
הַ/בָּשָׁ֑ן |
וּ֝/לְ/כֹ֗ל |
מַמְלְכ֥וֹת |
כְּנָֽעַן׃ |
|
| L05 |
Ps135_11 |
le•si•<Chon> |
<Me>•lech |
ha•'e•mo•<Ri>, |
<U>•le•'og |
<Me>•lech |
hab•ba•<szan>; |
u•le•<Chol>, |
mam•le•<Chot> |
ke•<Na>•'an. |
|
| L06 | Ps135_11 | H5511  | H4428  | H0567  | H5747  | H4428  | H1316  | H3605  | H4467  | H3667  | |
| L07 |
Ps135_11 |
Sihon |
king |
Amorite |
Og |
king |
Bashan |
all manner |
kingdom |
Canaan |
|
| L08 |
Ps135_11 |
Sichon |
król |
Amoryty |
Og |
król |
Bashan |
wszelkiego rodzaju |
królestwo |
Canaan |
|
| L09 |
Ps135_11 |
Sihon |
king |
of the Amorites |
and Og |
king |
of Bashan |
and all |
and all the kingdoms |
of Canaan |
|
| L10 |
Ps135_11 |
Sichon |
król |
z Amorytów |
i Og |
król |
Baszanu |
i wszystko |
i wszystkie królestwa |
Kanaan |
|
| L11 |
Ps135_11 |
le·si·Chon |
Me·lech |
ha·'e·mo·Ri, |
U·le·'og |
Me·lech |
hab·ba·Shan; |
u·le·Chol, |
mam·le·Chot |
ke·Na·'an. |
|
| L12 |
Ps135_11 |
le si Hon |
me lech |
ha e mo ri |
u le og |
me lech |
haB Ba szan |
u le chol |
mam le chot |
Ke na an |
|
| L13 |
Ps135_11 |
lüsîHôn |
meºlek |
hä´émörî |
ûlü`ôg |
meºlek |
haBBäšän |
ûlüköl |
mamlükôt |
Künäº`an |
|
| L14 |
Ps135_11 |
35/37 |
1971/2519 |
82/87 |
21/22 |
1972/2519 |
49/60 |
3876/5415 |
73/117 |
86/93 |
|
| L15 |
Ps135_11 |
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan: |
| L16 |
Ps135_11 |
11 Sihon <05511> king <04428> of the Amorites <0567>, and Og <05747>
king <04428> of Bashan <01316>, and all the kingdoms <04467> of Canaan <03667>: |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_12 |
A ziemię H776 ich dał H5414 w posiadanie H5159 , w posiadanie H5159 Izraela H3478 , swojego ludu H5971 . |
| L02 |
Ps135_12 |
A ziemię ich dał w posiadanie, w posiadanie Izraela, swojego narodu. |
| L03 |
Ps135_12 |
וְנָתַ֣ן |
אַרְצָ֣ם |
נַחֲלָ֑ה |
נַ֝חֲלָ֗ה |
לְיִשְׂרָאֵ֥ל |
עַמּֽוֹ׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Ps135_12 |
וְ/נָתַ֣ן |
אַרְצָ֣/ם |
נַחֲלָ֑ה |
נַ֝חֲלָ֗ה |
לְ/יִשְׂרָאֵ֥ל |
עַמּֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Ps135_12 |
we•na•<Tan> |
'ar•<cam> |
na•cha•<La>; |
na•cha•<La>, |
le•<jis>•ra•'<El> |
am•<Mo>. |
|
|
|
|
| L06 | Ps135_12 | H5414  | H0776  | H5159  | H5159  | H3478  | H5971  | | | | |
| L07 |
Ps135_12 |
add |
common |
heritage |
heritage |
Israel |
folk |
|
|
|
|
| L08 |
Ps135_12 |
dodać |
wspólny |
dziedzictwo |
dziedzictwo |
Izrael |
ludowy |
|
|
|
|
| L09 |
Ps135_12 |
And gave |
their land |
[for] an heritage |
an heritage |
unto Israel |
his people |
|
|
|
|
| L10 |
Ps135_12 |
I dał |
ich ziemia |
[O] w dziedzictwo |
dziedzictwo |
Izraelowi |
jego ludzie |
|
|
|
|
| L11 |
Ps135_12 |
ve·na·Tan |
'ar·Tzam |
na·cha·Lah; |
na·cha·Lah, |
le·Yis·ra·'El |
am·Mo. |
|
|
|
|
| L12 |
Ps135_12 |
we na tan |
ar cam |
na Ha la |
na Ha la |
le jis ra el |
am mo |
|
|
|
|
| L13 |
Ps135_12 |
wünätan |
´arcäm |
naHálâ |
naHálâ |
lüyiSrä´ël |
`ammô |
|
|
|
|
| L14 |
Ps135_12 |
1447/2007 |
1616/2502 |
176/223 |
177/223 |
1979/2505 |
1325/1866 |
|
|
|
|
| L15 |
Ps135_12 |
And gave their land [for] an heritage, an heritage unto Israel his people. |
| L16 |
Ps135_12 |
12 And gave <05414> (08804) their land <0776> for an heritage <05159>, an
heritage <05159> unto Israel <03478> his people <05971>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_13 |
Twe imię H8034 , Panie H3068 , trwa na wieki H5769 , Twa pamięć H2143 , Panie H3068 – z pokolenia H1755 w pokolenie H1755 . |
| L02 |
Ps135_13 |
Twe imię, Panie, trwa na wieki, Twa pamięć, Panie - z pokolenia w pokolenie. |
| L03 |
Ps135_13 |
יְ֭הוָה |
שִׁמְךָ֣ |
לְעוֹלָ֑ם |
יְ֝הוָ֗ה |
זִכְרְךָ֥ |
לְדֹר־ |
וָדֹֽר׃ |
|
|
|
| L04 |
Ps135_13 |
יְ֭הוָה |
שִׁמְ/ךָ֣ |
לְ/עוֹלָ֑ם |
יְ֝הוָ֗ה |
זִכְרְ/ךָ֥ |
לְ/דֹר־ |
וָ/דֹֽר׃ |
|
|
|
| L05 |
Ps135_13 |
<jah>•we |
szim•<Cha> |
le•'o•<Lam>; |
<jah>•we |
zich•re•<Cha> |
le•dor- |
wa•<Dor>. |
|
|
|
| L06 | Ps135_13 | H3068  | H8034  | H5769  | H3068  | H2143  | H1755  | H1755  | | | |
| L07 |
Ps135_13 |
Jehovah |
base |
alway |
Jehovah |
memorial |
age |
age |
|
|
|
| L08 |
Ps135_13 |
Jahwe |
podstawa |
sprecyzowane |
Jahwe |
pomnik |
wiek |
wiek |
|
|
|
| L09 |
Ps135_13 |
O LORD |
Thy name |
[endureth] for ever |
O LORD |
[and] thy memorial |
throughout all |
generations |
|
|
|
| L10 |
Ps135_13 |
Panie |
Twoje imię |
[Wytrwa] na zawsze |
Panie |
[I] twój pomnik |
przez wszystkie |
pokolenia |
|
|
|
| L11 |
Ps135_13 |
Yah·weh |
shim·Cha |
le·'o·Lam; |
Yah·weh |
zich·re·Cha |
le·dor- |
va·Dor. |
|
|
|
| L12 |
Ps135_13 |
jhwh(a do naj) |
szim cha |
le o lam |
jhwh(a do naj) |
zich re cha |
le dor - wa dor |
|
|
|
|
| L13 |
Ps135_13 |
yhwh(´ädönäy) |
šimkä |
lü`ôläm |
yhwh(´ädönäy) |
zikrükä |
lüdör-wädör |
|
|
|
|
| L14 |
Ps135_13 |
4306/6220 |
655/864 |
264/438 |
4307/6220 |
16/23 |
123/166 |
124/166 |
|
|
|
| L15 |
Ps135_13 |
Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all
generations. |
| L16 |
Ps135_13 |
13 Thy name <08034>, O LORD <03068>, endureth for ever <05769>; and thy
memorial <02143>, O LORD <03068>, throughout all <01755> generations <01755>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_14 |
Pan H3068 bowiem zapewnia H1777 praworządność swojemu ludowi H5971 i lituje się H5162 nad swymi sługami H5650 . |
| L02 |
Ps135_14 |
Pan bowiem zapewnia praworządność swojemu ludowi i lituje się nad swymi sługami. |
| L03 |
Ps135_14 |
כִּֽי־ |
יָדִ֣ין |
יְהוָ֣ה |
עַמּ֑וֹ |
וְעַל־ |
עֲ֝בָדָ֗יו |
יִתְנֶחָֽם׃ |
|
|
|
| L04 |
Ps135_14 |
כִּֽי־ |
יָדִ֣ין |
יְהוָ֣ה |
עַמּ֑/וֹ |
וְ/עַל־ |
עֲ֝בָדָ֗י/ו |
יִתְנֶחָֽם׃ |
|
|
|
| L05 |
Ps135_14 |
ki- |
ja•<Din> |
<jah>•we |
am•<Mo>; |
we•'al- |
'a•wa•<Daw>, |
jit•ne•<Cham>. |
|
|
|
| L06 | Ps135_14 | H3588  | H1777  | H3068  | H5971  | H5921  | H5650  | H5162  | | | |
| L07 |
Ps135_14 |
inasmuch |
Sail direct |
Jehovah |
folk |
above |
bondage |
comfort |
|
|
|
| L08 |
Ps135_14 |
ponieważ |
Sail bezpośredni |
Jahwe |
ludowy |
powyżej |
niewola |
komfort |
|
|
|
| L09 |
Ps135_14 |
for |
will judge |
For the LORD |
his people |
on |
himself concerning his servants |
and he will repent |
|
|
|
| L10 |
Ps135_14 |
dla |
będzie sądził |
Dla Pana |
jego ludzie |
na |
się o swoje sługi |
i będzie żałował |
|
|
|
| L11 |
Ps135_14 |
ki- |
ya·Din |
Yah·weh |
am·Mo; |
ve·'al- |
'a·va·Dav, |
yit·ne·Cham. |
|
|
|
| L12 |
Ps135_14 |
Ki - ja din |
jhwh(a do naj) |
am mo |
we al - a wa daw |
jit ne Ham |
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps135_14 |
Kî|-yädîn |
yhwh(´ädönäy) |
`ammô |
wü`al-`ábädäyw |
yitneHäm |
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps135_14 |
2922/4478 |
16/24 |
4308/6220 |
1326/1866 |
3864/5759 |
683/797 |
51/108 |
|
|
|
| L15 |
Ps135_14 |
For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants. |
| L16 |
Ps135_14 |
14 For the LORD <03068> will judge <01777> (08799) his people <05971>, and
he will repent <05162> (08691) himself concerning his servants <05650>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_15 |
Bożki H6091 pogańskie H1471 to srebro H3701 i złoto H2091 , dzieło H4639 rąk H3027 ludzkich H120 . |
| L02 |
Ps135_15 |
Bożki pogańskie to srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich. |
| L03 |
Ps135_15 |
עֲצַבֵּ֣י |
הַ֭גּוֹיִם |
כֶּ֣סֶף |
וְזָהָ֑ב |
מַ֝עֲשֵׂ֗ה |
יְדֵ֣י |
אָדָֽם׃ |
|
|
|
| L04 |
Ps135_15 |
עֲצַבֵּ֣י |
הַ֭/גּוֹיִם |
כֶּ֣סֶף |
וְ/זָהָ֑ב |
מַ֝עֲשֵׂ֗ה |
יְדֵ֣י |
אָדָֽם׃ |
|
|
|
| L05 |
Ps135_15 |
'a•cab•<Be> |
<Hag>•go•jim |
<Ke>•sef |
we•za•<Haw>; |
ma•'a•<Se>, |
je•<De> |
'a•<Dam>. |
|
|
|
| L06 | Ps135_15 | H6091  | H1471  | H3701  | H2091  | H4639  | H3027  | H0120  | | | |
| L07 |
Ps135_15 |
idol |
Gentile |
money |
gold |
act |
able |
person |
|
|
|
| L08 |
Ps135_15 |
idol |
Gentile |
pieniądze |
złoto |
działać |
w stanie |
osoba |
|
|
|
| L09 |
Ps135_15 |
The idols |
of the heathen |
[are] silver |
and gold |
the work |
hands |
of men's |
|
|
|
| L10 |
Ps135_15 |
Bożki |
z pogan |
[Są] srebrny |
i złoto |
praca |
ręce |
z mężczyzn |
|
|
|
| L11 |
Ps135_15 |
'a·tzab·Bei |
Hag·go·yim |
Ke·sef |
ve·za·Hav; |
ma·'a·Seh, |
ye·Dei |
'a·Dam. |
|
|
|
| L12 |
Ps135_15 |
a caB Be |
haG Go jim |
Ke sef |
we za haw |
ma a se |
je de |
a dam |
|
|
|
| L13 |
Ps135_15 |
`ácaBBê |
haGGôyìm |
Keºsep |
wüzähäb |
ma`áSË |
yüdê |
´ädäm |
|
|
|
| L14 |
Ps135_15 |
8/18 |
227/555 |
316/403 |
334/389 |
143/235 |
1148/1608 |
230/552 |
|
|
|
| L15 |
Ps135_15 |
The idols of the heathen [are] silver and gold, the work of men's hands. |
| L16 |
Ps135_15 |
15 The idols <06091> of the heathen <01471> are silver <03701> and gold
<02091>, the work <04639> of men's <0120> hands <03027>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_16 |
Mają usta H6310 , ale nie mówią H1696 , mają oczy H5869 , ale nie widzą H7200 . |
| L02 |
Ps135_16 |
Mają usta, ale nie mówią, mają oczy, ale nie widzą. |
| L03 |
Ps135_16 |
פֶּֽה־ |
לָ֭הֶם |
וְלֹ֣א |
יְדַבֵּ֑רוּ |
עֵינַ֥יִם |
לָ֝הֶ֗ם |
וְלֹ֣א |
יִרְאֽוּ׃ |
|
|
| L04 |
Ps135_16 |
פֶּֽה־ |
לָ֭/הֶם |
וְ/לֹ֣א |
יְדַבֵּ֑רוּ |
עֵינַ֥יִם |
לָ֝/הֶ֗ם |
וְ/לֹ֣א |
יִרְאֽוּ׃ |
|
|
| L05 |
Ps135_16 |
pe |
<La>•hem |
we•<Lo> |
je•dab•<Be>•ru; |
'e•<Na>•jim |
la•<Hem>, |
we•<Lo> |
jir•'<U>. |
|
|
| L06 | Ps135_16 | H6310  | H1992  | H3808  | H1696  | H5869  | H1992  | H3808  | H7200  | | |
| L07 |
Ps135_16 |
according |
like |
before |
answer |
affliction |
like |
before |
advise self |
|
|
| L08 |
Ps135_16 |
zgodnie |
jak |
przed |
odpowiedź |
nieszczęście |
jak |
przed |
doradzać siebie |
|
|
| L09 |
Ps135_16 |
They have mouths |
like |
not |
but they speak |
not eyes |
like |
not |
have they but they see |
|
|
| L10 |
Ps135_16 |
Mają usta |
jak |
nie |
ale mówią |
nie oczy |
jak |
nie |
czyż jednak widzą |
|
|
| L11 |
Ps135_16 |
peh- |
La·hem |
ve·Lo |
ye·dab·Be·ru; |
'ei·Na·yim |
la·Hem, |
ve·Lo |
yir·'U. |
|
|
| L12 |
Ps135_16 |
Pe - la hem |
we lo |
je daB Be ru |
e na jim |
la hem |
we lo |
ji ru |
|
|
|
| L13 |
Ps135_16 |
Pè|-lähem |
wülö´ |
yüdaBBëºrû |
`ênaºyim |
lähem |
wülö´ |
yir´û |
|
|
|
| L14 |
Ps135_16 |
324/497 |
510/820 |
3238/5164 |
833/1142 |
595/878 |
511/820 |
3239/5164 |
902/1296 |
|
|
| L15 |
Ps135_16 |
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; |
| L16 |
Ps135_16 |
16 They have mouths <06310>, but they speak <01696> (08762) not; eyes
<05869> have they, but they see <07200> (08799) not; |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_17 |
Mają uszy H241 , ale nie słyszą H238 ; i nie ma H369 oddechu H7307 w ich ustach H6310 . |
| L02 |
Ps135_17 |
Mają uszy, ale nie słyszą; i nie ma oddechu w ich ustach. |
| L03 |
Ps135_17 |
אָזְנַ֣יִם |
לָ֭הֶם |
וְלֹ֣א |
יַאֲזִ֑ינוּ |
אַ֝֗ף |
אֵין־ |
יֶשׁ־ |
ר֥וּחַ |
בְּפִיהֶֽם׃ |
|
| L04 |
Ps135_17 |
אָזְנַ֣יִם |
לָ֭/הֶם |
וְ/לֹ֣א |
יַאֲזִ֑ינוּ |
אַ֝֗ף |
אֵין־ |
יֶשׁ־ |
ר֥וּחַ |
בְּ/פִי/הֶֽם׃ |
|
| L05 |
Ps135_17 |
'a•ze•<Na>•jim |
<La>•hem |
we•<Lo> |
ja•'a•<Zi>•nu; |
'<Af>, |
en- |
jesz- |
<Ru>•ach |
be•fi•<Hem>. |
|
| L06 | Ps135_17 | H0241  | H1992  | H3808  | H0238  | H0637  | H0369  | H3426  | H7307  | H6310  | |
| L07 |
Ps135_17 |
hearing |
like |
before |
give ear |
yet |
else |
there are |
air |
according |
|
| L08 |
Ps135_17 |
przesłuchanie |
jak |
przed |
daj posłuch |
jeszcze |
więcej |
są |
powietrze |
zgodnie |
|
| L09 |
Ps135_17 |
They have ears |
like |
not |
but they hear |
all |
Nor |
not neither is there |
[any] breath |
in their mouths |
|
| L10 |
Ps135_17 |
Mają uszy |
jak |
nie |
ale słyszą |
wszystko |
Ani |
nie i nie ma |
[Dowolna] oddech |
w ustach |
|
| L11 |
Ps135_17 |
'a·ze·Na·yim |
La·hem |
ve·Lo |
ya·'a·Zi·nu; |
'Af, |
ein- |
yesh- |
Ru·ach |
be·fi·Hem. |
|
| L12 |
Ps135_17 |
oz na jim |
la hem |
we lo |
ja a zi nu |
af |
en - jesz - ru aH |
Be fi hem |
|
|
|
| L13 |
Ps135_17 |
´oznaºyim |
lähem |
wülö´ |
ya´ázîºnû |
´ap |
´ên-yeš-rûªH |
Büpîhem |
|
|
|
| L14 |
Ps135_17 |
107/186 |
512/820 |
3240/5164 |
26/42 |
86/134 |
409/786 |
92/138 |
166/377 |
325/497 |
|
| L15 |
Ps135_17 |
They have ears, but they hear not; neither is there [any] breath in their mouths. |
| L16 |
Ps135_17 |
17 They have ears <0241>, but they hear <0238> (08686) not; neither is there
<03426> any breath <07307> in their mouths <06310>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_18 |
Podobni H3644 są do nich ci, którzy je robią H6213 , i każdy H3605 , co w nich ufa H982 . |
| L02 |
Ps135_18 |
Podobni są do nich ci, którzy je robią, i każdy, co w nich ufność pokłada. |
| L03 |
Ps135_18 |
כְּ֭מוֹהֶם |
יִהְי֣וּ |
עֹשֵׂיהֶ֑ם |
כֹּ֭ל |
אֲשֶׁר־ |
בֹּטֵ֣חַ |
בָּהֶֽם׃ |
|
|
|
| L04 |
Ps135_18 |
כְּ֭מוֹ/הֶם |
יִהְי֣וּ |
עֹשֵׂי/הֶ֑ם |
כֹּ֭ל |
אֲשֶׁר־ |
בֹּטֵ֣חַ |
בָּ/הֶֽם׃ |
|
|
|
| L05 |
Ps135_18 |
<Ke>•mo•hem |
jih•<ju> |
'o•se•<Hem>; |
kol |
a•<szer>- |
bo•<Te>•ach |
ba•<Hem>. |
|
|
|
| L06 | Ps135_18 | H3644  | H1961  | H6213  | H3605  | H0834  | H0982  | H0000  | | | |
| L07 |
Ps135_18 |
according to |
become |
accomplish |
all manner |
after |
be bold confident |
|
|
|
|
| L08 |
Ps135_18 |
zgodnie z |
zostać |
zrealizować |
wszelkiego rodzaju |
po |
być śmiały pewni |
|
|
|
|
| L09 |
Ps135_18 |
will be like |
become |
They that make |
them everyone |
who |
them are like unto them [so is] every one that trusteth |
|
|
|
|
| L10 |
Ps135_18 |
będzie jak |
zostać |
Ci, którzy się |
je wszyscy |
kto |
nich są podobni do nich [tak jest] z każdym, kto zaufał |
|
|
|
|
| L11 |
Ps135_18 |
Ke·mo·hem |
yih·Yu |
'o·sei·Hem; |
kol |
a·Sher- |
bo·Te·ach |
ba·Hem. |
|
|
|
| L12 |
Ps135_18 |
Ke mo hem |
jih ju |
o se hem |
Kol |
a szer - Bo te aH |
Ba hem |
|
|
|
|
| L13 |
Ps135_18 |
Kümôhem |
yihyû |
`öSêhem |
Köl |
´ášer-Bö†ëªH |
Bähem |
|
|
|
|
| L14 |
Ps135_18 |
100/140 |
2424/3546 |
1958/2617 |
3877/5415 |
4210/5499 |
65/120 |
4786/6522 |
|
|
|
| L15 |
Ps135_18 |
They that make them are like unto them: [so is] every one that trusteth in them. |
| L16 |
Ps135_18 |
18 They that make <06213> (08802) them are like unto them: so is every one that
trusteth <0982> (08802) in them. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_19 |
Domu H1004 Izraela H3478 , błogosław H1288 Pana H3068 ! Domu H1004 Aarona H175 , błogosław H1288 Pana H3068 ! |
| L02 |
Ps135_19 |
Domu Izraela, błogosław Pana, domu Aarona, błogosław Pana! |
| L03 |
Ps135_19 |
בֵּ֣ית |
יִ֭שְׂרָאֵל |
בָּרֲכ֣וּ |
אֶת־ |
יְהוָ֑ה |
בֵּ֥ית |
אַ֝הֲרֹ֗ן |
בָּרֲכ֥וּ |
אֶת־ |
יְהוָֽה׃ |
| L04 |
Ps135_19 |
בֵּ֣ית |
יִ֭שְׂרָאֵל |
בָּרֲכ֣וּ |
אֶת־ |
יְהוָ֑ה |
בֵּ֥ית |
אַ֝הֲרֹ֗ן |
בָּרֲכ֥וּ |
אֶת־ |
יְהוָֽה׃ |
| L05 |
Ps135_19 |
bet |
<jis>•ra•'el |
ba•ra•<Chu> |
et- |
<jah>•we; |
bet |
'a•ha•<Ron>, |
ba•ra•<Chu> |
et- |
<jah>•we. |
| L06 | Ps135_19 | H1004  | H3478  | H1288  | H0853  | H3068  | H1004  | H0175  | H1288  | H0853  | H3068  |
| L07 |
Ps135_19 |
court |
Israel |
abundantly |
|
Jehovah |
court |
Aaron |
abundantly |
|
Jehovah |
| L08 |
Ps135_19 |
sąd |
Izrael |
obfitości |
|
Jahwe |
sąd |
Aaron |
obfitości |
|
Jahwe |
| L09 |
Ps135_19 |
O house |
of Israel |
Bless |
|
the LORD |
O house |
of Aaron |
bless |
|
the LORD |
| L10 |
Ps135_19 |
O dom |
Izraela |
Błogosławić |
|
Pan |
O dom |
Aarona |
błogosławić |
|
Pan |
| L11 |
Ps135_19 |
beit |
Yis·ra·'el |
ba·ra·Chu |
et- |
Yah·weh; |
beit |
'a·ha·Ron, |
ba·ra·Chu |
et- |
Yah·weh. |
| L12 |
Ps135_19 |
Bet |
jis ra el |
Ba ra chu |
et - jhwh(a do naj) |
Bet |
a ha ron |
Ba ra chu |
et - jhwh(a do naj) |
|
|
| L13 |
Ps135_19 |
Bêt |
yiSrä´ël |
Bärákû |
´et-yhwh(´ädönäy) |
Bêt |
´ahárön |
Bärákû |
´et-yhwh(´ädönäy) |
|
|
| L14 |
Ps135_19 |
1466/2052 |
1980/2505 |
299/330 |
8788/11047 |
4309/6220 |
1467/2052 |
346/347 |
300/330 |
8789/11047 |
4310/6220 |
| L15 |
Ps135_19 |
Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron: |
| L16 |
Ps135_19 |
19 Bless <01288> (08761) the LORD <03068>, O house <01004> of Israel
<03478>: bless <01288> (08761) the LORD <03068>, O house <01004> of Aaron
<0175>: |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_20 |
Domu H1004 Lewiego H3881 , błogosław H1288 Pana H3068 ! Wy, co boicie się H3373 Pana H3068 , błogosławcie H1288 Pana H3068 ! |
| L02 |
Ps135_20 |
Domu Lewiego, błogosław Pana, wy, co boicie się Pana, błogosławcie Pana! |
| L03 |
Ps135_20 |
בֵּ֣ית |
הַ֭לֵּוִי |
בָּרֲכ֣וּ |
אֶת־ |
יְהוָ֑ה |
יִֽרְאֵ֥י |
יְ֝הוָ֗ה |
בָּרֲכ֥וּ |
אֶת־ |
יְהוָֽה׃ |
| L04 |
Ps135_20 |
בֵּ֣ית |
הַ֭/לֵּוִי |
בָּרֲכ֣וּ |
אֶת־ |
יְהוָ֑ה |
יִֽרְאֵ֥י |
יְ֝הוָ֗ה |
בָּרֲכ֥וּ |
אֶת־ |
יְהוָֽה׃ |
| L05 |
Ps135_20 |
bet |
<Hal>•le•wi |
ba•ra•<Chu> |
et- |
<jah>•we; |
jir•'<e> |
<jah>•we |
ba•ra•<Chu> |
et- |
<jah>•we. |
| L06 | Ps135_20 | H1004  | H3878  | H1288  | H0853  | H3068  | H3373  | H3068  | H1288  | H0853  | H3068  |
| L07 |
Ps135_20 |
court |
Levi |
abundantly |
|
Jehovah |
afraid |
Jehovah |
abundantly |
|
Jehovah |
| L08 |
Ps135_20 |
sąd |
Levi |
obfitości |
|
Jahwe |
boi |
Jahwe |
obfitości |
|
Jahwe |
| L09 |
Ps135_20 |
O house |
of Levi |
Bless |
|
the LORD |
ye that fear |
the LORD |
bless |
|
the LORD |
| L10 |
Ps135_20 |
O dom |
Lewiego |
Błogosławić |
|
Pan |
wy, że strach |
Pan |
błogosławić |
|
Pan |
| L11 |
Ps135_20 |
beit |
Hal·le·vi |
ba·ra·Chu |
et- |
Yah·weh; |
yir·'Ei |
Yah·weh |
ba·ra·Chu |
et- |
Yah·weh. |
| L12 |
Ps135_20 |
Bet |
hal le wi |
Ba ra chu |
et - jhwh(a do naj) |
ji re |
jhwh(a do naj) |
Ba ra chu |
et - jhwh(a do naj) |
|
|
| L13 |
Ps135_20 |
Bêt |
hallëwî |
Bärákû |
´et-yhwh(´ädönäy) |
yi|r´ê |
yhwh(´ädönäy) |
Bärákû |
´et-yhwh(´ädönäy) |
|
|
| L14 |
Ps135_20 |
1468/2052 |
52/58 |
301/330 |
8790/11047 |
4311/6220 |
38/55 |
4312/6220 |
302/330 |
8791/11047 |
4313/6220 |
| L15 |
Ps135_20 |
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD. |
| L16 |
Ps135_20 |
20 Bless <01288> (08761) the LORD <03068>, O house <01004> of Levi
<03878>: ye that fear <03373> the LORD <03068>, bless <01288> (08761) the LORD
<03068>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps135_21 |
Niech będzie błogosławiony H1288 Pan H3068 z Syjonu H6726 , który mieszka H7931 w Jeruzalem H3389 ! Alleluja H1984 H3050 . |
| L02 |
Ps135_21 |
Niech będzie błogosławiony Pan z Syjonu, który mieszka w Jeruzalem! <Alleluja>. |
| L03 |
Ps135_21 |
בָּ֘ר֤וּךְ |
יְהוָ֨ה ׀ |
מִצִּיּ֗וֹן |
שֹׁ֘כֵ֤ן |
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם |
הַֽלְלוּ־ |
יָֽהּ׃ |
|
|
|
| L04 |
Ps135_21 |
בָּ֘ר֤וּךְ |
יְהוָ֨ה ׀ |
מִ/צִּיּ֗וֹן |
שֹׁ֘כֵ֤ן |
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם |
הַֽלְלוּ־ |
יָֽהּ׃ |
|
|
|
| L05 |
Ps135_21 |
ba•<Ruch> |
<jah>•we |
mic•ci•<jon>, |
szo•<Chen> |
je•ru•sza•<Lim>, |
hal•lu- |
<jah>. |
|
|
|
| L06 | Ps135_21 | H1288  | H3068  | H6726  | H7931  | H3389  | H1984  | H3050  | | | |
| L07 |
Ps135_21 |
abundantly |
Jehovah |
Zion |
abide |
Jerusalem |
boast |
Jah |
|
|
|
| L08 |
Ps135_21 |
obfitości |
Jahwe |
Syjon |
przestrzegać |
Jerozolima |
pochwalić |
Jah |
|
|
|
| L09 |
Ps135_21 |
Blessed |
be the LORD |
out of Zion |
which dwelleth |
at Jerusalem |
Praise |
ye the LORD |
|
|
|
| L10 |
Ps135_21 |
Błogosławiony |
Pan, |
z Syjonu |
który mieszka |
w Jerozolimie |
Pochwała |
wy Pan |
|
|
|
| L11 |
Ps135_21 |
ba·Ruch |
Yah·weh |
mitz·tzi·Yon, |
sho·Chen |
ye·ru·sha·Lim, |
hal·lu- |
Yah. |
|
|
|
| L12 |
Ps135_21 |
Ba ruch |
jhwh(a do naj) |
mic cij jon |
szo chen |
je ru sza la im |
ha le lu - ja |
|
|
|
|
| L13 |
Ps135_21 |
Bärûk |
yhwh(´ädönäy) |
micciyyôn |
šökën |
yü|rûšäläºim |
ha|lülû-yäh |
|
|
|
|
| L14 |
Ps135_21 |
303/330 |
4314/6220 |
39/152 |
80/127 |
364/643 |
93/165 |
33/48 |
|
|
|
| L15 |
Ps135_21 |
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD. |
| L16 |
Ps135_21 |
21 Blessed <01288> (08803) be the LORD <03068> out of Zion <06726>, which
dwelleth <07931> (08802) at Jerusalem <03389>. Praise <01984> (08761) ye the LORD
<03050>. |