| L01 |
Ps137_1 |
Nad rzekami H5104 Babilonu H894 – tam H8033 myśmy siedzieli H3427 i płakali H1058 , kiedyśmy wspominali H2142 Syjon H6726 . |
| L02 |
Ps137_1 |
Nad rzekami Babilonu - tam myśmy siedzieli i płakali, kiedyśmy wspominali Syjon. |
| L03 |
Ps137_1 |
עַ֥ל |
נַהֲר֨וֹת ׀ |
בָּבֶ֗ל |
שָׁ֣ם |
יָ֭שַׁבְנוּ |
גַּם־ |
בָּכִ֑ינוּ |
בְּ֝זָכְרֵ֗נוּ |
אֶת־ |
צִיּֽוֹן׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Ps137_1 |
עַ֥ל |
נַהֲר֨וֹת ׀ |
בָּבֶ֗ל |
שָׁ֣ם |
יָ֭שַׁבְנוּ |
גַּם־ |
בָּכִ֑ינוּ |
בְּ֝/זָכְרֵ֗/נוּ |
אֶת־ |
צִיּֽוֹן׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Ps137_1 |
'al |
na•ha•<Rot> |
ba•<wel>, |
szam |
<ja>•szaw•nu |
gam- |
ba•<Chi>•nu; |
be•za•che•<Re>•nu, |
et- |
ci•<jon>. |
|
|
|
|
| L06 | Ps137_1 | H5921  | H5104  | H0894  | H8033  | H3427  | H1571  | H1058  | H2142  | H0853  | H6726  | | | | |
| L07 |
Ps137_1 |
above |
flood |
Babel |
in it |
abide |
again |
bewail |
burn |
|
Zion |
|
|
|
|
| L08 |
Ps137_1 |
powyżej |
powódź |
Babel |
w tym |
przestrzegać |
ponownie |
opłakiwać |
palić |
|
Syjon |
|
|
|
|
| L09 |
Ps137_1 |
By |
By the rivers |
of Babylon |
There |
there we sat down |
again |
yea we wept |
when we remembered |
|
Zion |
|
|
|
|
| L10 |
Ps137_1 |
Przez |
Nad rzekami |
Babilonu |
Tam |
tam usiedliśmy |
ponownie |
tak my płakali |
kiedy wspominaliśmy |
|
Syjon |
|
|
|
|
| L11 |
Ps137_1 |
'al |
na·ha·Rot |
ba·Vel, |
sham |
Ya·shav·nu |
gam- |
ba·Chi·nu; |
be·za·che·Re·nu, |
et- |
tzi·Yon. |
|
|
|
|
| L12 |
Ps137_1 |
al |
na ha rot |
Ba wel |
szam |
ja szaw nu |
Gam - Ba chi nu |
Be zoch re nu |
et - cij jon |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps137_1 |
`al |
nahárôt |
Bäbel |
šäm |
yäšabnû |
Gam-Bäkîºnû |
Büzokrëºnû |
´et-ciyyôn |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps137_1 |
3866/5759 |
68/119 |
55/262 |
604/832 |
702/1071 |
504/768 |
87/116 |
139/229 |
8794/11047 |
40/152 |
|
|
|
|
| L15 |
Ps137_1 |
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. |
| L16 |
Ps137_1 |
1 By the rivers <05104> of Babylon <0894>, there we sat down <03427>
(08804), yea, we wept <01058> (08804), when we remembered <02142> (08800) Zion
<06726>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps137_2 |
Na topolach H6155 tamtej krainy zawiesiliśmy H8518 nasze harfy H3658 . |
| L02 |
Ps137_2 |
Na topolach tamtej krainy zawiesiliśmy nasze harfy. |
| L03 |
Ps137_2 |
עַֽל־ |
עֲרָבִ֥ים |
בְּתוֹכָ֑הּ |
תָּ֝לִ֗ינוּ |
כִּנֹּרוֹתֵֽינוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps137_2 |
עַֽל־ |
עֲרָבִ֥ים |
בְּ/תוֹכָ֑/הּ |
תָּ֝לִ֗ינוּ |
כִּנֹּרוֹתֵֽי/נוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps137_2 |
al- |
'a•ra•<wim> |
be•to•<Cha>; |
ta•<Li>•nu, |
kin•no•ro•<Te>•nu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps137_2 | H5921  | H6155  | H8432  | H8518  | H3658  | | | | | | | | | |
| L07 |
Ps137_2 |
above |
willow |
hope |
hang |
harp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps137_2 |
powyżej |
wierzba |
nadzieję |
powiesić |
harfa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps137_2 |
upon |
upon the willows |
in the midst |
We hanged |
our harps |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps137_2 |
na |
na wierzbach |
w środku |
Mamy powiesił |
nasze harfy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps137_2 |
al- |
'a·ra·Vim |
be·to·Chah; |
ta·Li·nu, |
kin·no·ro·Tei·nu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps137_2 |
al - a ra wim |
Be to cha |
Ta li nu |
Kin no ro te nu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps137_2 |
`a|l-`áräbîm |
Bütôkäh |
Tälîºnû |
Kinnörôtêºnû |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps137_2 |
3867/5759 |
3/5 |
241/416 |
21/27 |
33/42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps137_2 |
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof. |
| L16 |
Ps137_2 |
2 We hanged <08518> (08804) our harps <03658> upon the willows <06155> in
the midst <08432> thereof. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps137_3 |
Bo tam H8033 żądali H7592 od nas pieśni H7892 ci, którzy nas uprowadzili H7617 , pieśni radości H8057 ci, którzy nas uciskali H8437 : Zaśpiewajcie H7891 nam jakąś z pieśni H7892 syjońskich H6726 ! |
| L02 |
Ps137_3 |
Bo tam żądali od nas pieśni ci, którzy nas uprowadzili, pieśni radości ci, którzy nas
uciskali: Zaśpiewajcie nam jakąś z pieśni syjońskich! |
| L03 |
Ps137_3 |
כִּ֤י |
שָׁ֨ם |
שְֽׁאֵל֪וּנוּ |
שׁוֹבֵ֡ינוּ |
דִּבְרֵי־ |
שִׁ֭יר |
וְתוֹלָלֵ֣ינוּ |
שִׂמְחָ֑ה |
שִׁ֥ירוּ |
לָ֝֗נוּ |
מִשִּׁ֥יר |
צִיּֽוֹן׃ |
|
|
| L04 |
Ps137_3 |
כִּ֤י |
שָׁ֨ם |
שְֽׁאֵל֪וּ/נוּ |
שׁוֹבֵ֡י/נוּ |
דִּבְרֵי־ |
שִׁ֭יר |
וְ/תוֹלָלֵ֣י/נוּ |
שִׂמְחָ֑ה |
שִׁ֥ירוּ |
לָ֝֗/נוּ |
מִ/שִּׁ֥יר |
צִיּֽוֹן׃ |
|
|
| L05 |
Ps137_3 |
ki |
szam |
sze•'e•<Lu>•nu |
szo•<we>•nu |
diw•re•<szi>- |
r |
we•to•la•<Le>•nu |
sim•<Cha>; |
<szi>•ru |
<La>•nu, |
misz•<szir> |
ci•<jon>. |
|
|
| L06 | Ps137_3 | H3588  | H8033  | H7592  | H7617  | H1697  | H7892  | H8437  | H8057  | H7891  | H0000  | H7892  | H6726  | | |
| L07 |
Ps137_3 |
inasmuch |
in it |
ask counsel |
bring away |
act |
musical |
Tilon |
exceeding |
sing |
|
musical |
Zion |
|
|
| L08 |
Ps137_3 |
ponieważ |
w tym |
poprosić radę |
zabierać ze sobą |
działać |
musical |
Tilon |
przekraczającej |
śpiewać |
|
musical |
Syjon |
|
|
| L09 |
Ps137_3 |
For |
there |
required |
For there they that carried us away captive |
act |
us [one] of the songs |
and they that wasted |
us [required of us] mirth |
[saying] Sing |
|
of the songs |
of Zion |
|
|
| L10 |
Ps137_3 |
Dla |
tam |
wymagany |
Bo oni, że prowadzone nas z dala niewoli |
działać |
nas [jeden] z piosenek |
a oni, że marnuje |
nas [wymagane od nas] wesele |
[Mówiąc] Śpiewaj |
|
z piosenek |
z Syjonu |
|
|
| L11 |
Ps137_3 |
ki |
sham |
she·'e·Lu·nu |
sho·Vei·nu |
div·rei·Shi- |
r |
ve·to·la·Lei·nu |
sim·Chah; |
Shi·ru |
La·nu, |
mish·Shir |
tzi·Yon. |
|
|
| L12 |
Ps137_3 |
Ki |
szam |
sze e lu nu |
szo we nu |
Diw re - szir |
we to la le nu |
sim Ha |
szi ru |
la nu |
misz szir |
cij jon |
|
|
|
| L13 |
Ps137_3 |
Kî |
šäm |
šü|´ëlûºnû |
šôbêºnû |
Dibrê-šîr |
wütôlälêºnû |
SimHâ |
šîºrû |
läºnû |
miššîr |
ciyyôn |
|
|
|
| L14 |
Ps137_3 |
2950/4478 |
605/832 |
142/170 |
37/48 |
957/1428 |
67/89 |
1/1 |
48/93 |
73/86 |
4788/6522 |
68/89 |
41/152 |
|
|
| L15 |
Ps137_3 |
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us
[required of us] mirth, [saying], Sing us [one] of the songs of Zion. |
| L16 |
Ps137_3 |
3 For there they that carried us away captive <07617> (08802) required <07592>
(08804) of us a song <01697> <07892>; and they that wasted <08437> us required of us mirth
<08057>, saying, Sing <07891> (08798) us one of the songs <07892> of Zion
<06726>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps137_4 |
Jakże H349 możemy śpiewać H7891 pieśń H7892 Pańską H3068 w obcej H5236 krainie H127 ? |
| L02 |
Ps137_4 |
Jakże możemy śpiewać pieśń Pańską w obcej krainie? |
| L03 |
Ps137_4 |
אֵ֗יךְ |
נָשִׁ֥יר |
אֶת־ |
שִׁיר־ |
יְהוָ֑ה |
עַ֝֗ל |
אַדְמַ֥ת |
נֵכָֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps137_4 |
אֵ֗יךְ |
נָשִׁ֥יר |
אֶת־ |
שִׁיר־ |
יְהוָ֑ה |
עַ֝֗ל |
אַדְמַ֥ת |
נֵכָֽר׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps137_4 |
'<ech>, |
na•<szir> |
et- |
szir- |
<jah>•we; |
'<Al>, |
'ad•<Mat> |
ne•<Char>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps137_4 | H0349  | H7891  | H0853  | H7892  | H3068  | H5921  | H0127  | H5236  | | | | | | |
| L07 |
Ps137_4 |
how |
sing |
|
musical |
Jehovah |
above |
country |
alien |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps137_4 |
jak |
śpiewać |
|
musical |
Jahwe |
powyżej |
kraj |
obcy |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps137_4 |
How |
How shall we sing |
|
song |
the LORD'S |
and |
land |
in a strange |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps137_4 |
Jak |
Jak będziemy śpiewać |
|
piosenka |
Pana |
i |
ziemia |
w dziwny |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps137_4 |
'Eich, |
na·Shir |
et- |
shir- |
Yah·weh; |
'Al, |
'ad·Mat |
ne·Char. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps137_4 |
ech |
na szir |
et - szir - jhwh(a do naj) |
al |
ad mat |
ne char |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps137_4 |
´êk |
näšîr |
´et-šîr-yhwh(´ädönäy) |
`al |
´admat |
nëkär |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps137_4 |
37/82 |
74/86 |
8795/11047 |
69/89 |
4316/6220 |
3868/5759 |
136/225 |
22/36 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps137_4 |
How shall we sing the LORD'S song in a strange land? |
| L16 |
Ps137_4 |
4 How shall we sing <07891> (08799) the LORD'S <03068> song <07892> in a
strange <05236> land <0127>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps137_5 |
Jeruzalem H3389 , jeśli zapomnę H7911 o tobie, niech uschnie moja prawica H3225 ! |
| L02 |
Ps137_5 |
Jeruzalem, jeśli zapomnę o tobie, niech uschnie moja prawica! |
| L03 |
Ps137_5 |
אִֽם־ |
אֶשְׁכָּחֵ֥ךְ |
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם |
תִּשְׁכַּ֥ח |
יְמִינִֽי׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps137_5 |
אִֽם־ |
אֶשְׁכָּחֵ֥/ךְ |
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם |
תִּשְׁכַּ֥ח |
יְמִינִֽ/י׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps137_5 |
im- |
'esz•ka•<Chech> |
je•ru•sza•<Lim>, |
tisz•<Kach> |
je•mi•<Ni>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps137_5 | H0518  | H7911  | H3389  | H7911  | H3225  | | | | | | | | | |
| L07 |
Ps137_5 |
lo |
cause to forget |
Jerusalem |
cause to forget |
left-handed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps137_5 |
lo |
spowodować zapomnieć |
Jerozolima |
spowodować zapomnieć |
lewą ręką |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps137_5 |
If |
If I forget |
thee O Jerusalem |
forget |
let my right hand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps137_5 |
Jeśli |
Jeśli zapomnę |
ciebie Jeruzalem |
zapomnieć |
niech prawą rękę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps137_5 |
im- |
'esh·ka·Chech |
ye·ru·sha·Lim, |
tish·Kach |
ye·mi·Ni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps137_5 |
im - esz Ka Hech |
je ru sza la im |
Tisz KaH |
je mi ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps137_5 |
´i|m-´ešKäHëk |
yü|rûšäläºim |
TišKaH |
yümînî |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps137_5 |
777/1068 |
60/103 |
365/643 |
61/103 |
99/138 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps137_5 |
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget [her cunning]. |
| L16 |
Ps137_5 |
5 If I forget <07911> (08799) thee, O Jerusalem <03389>, let my right hand
<03225> forget <07911> (08799) her cunning. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps137_6 |
Niech język H3956 mi przyschnie H1692 do podniebienia H2441 , jeśli nie będę pamiętał H2142 o tobie, jeśli nie postawię H5927 Jeruzalem H3389 ponad największą H7218 moją radość H8057 . |
| L02 |
Ps137_6 |
Niech język mi przyschnie do podniebienia, jeśli nie będę pamiętał o tobie, jeśli nie
postawię Jeruzalem ponad największą moją radość. |
| L03 |
Ps137_6 |
תִּדְבַּ֥ק־ |
לְשׁוֹנִ֨י ׀ |
לְחִכִּי֮ |
אִם־ |
לֹ֪א |
אֶ֫זְכְּרֵ֥כִי |
אִם־ |
לֹ֣א |
אַ֭עֲלֶה |
אֶת־ |
יְרוּשָׁלִַ֑ם |
עַ֝֗ל |
רֹ֣אשׁ |
שִׂמְחָתִֽי׃ |
| L04 |
Ps137_6 |
תִּדְבַּ֥ק־ |
לְשׁוֹנִ֨/י ׀ |
לְ/חִכִּ/י֮ |
אִם־ |
לֹ֪א |
אֶ֫זְכְּרֵ֥/כִי |
אִם־ |
לֹ֣א |
אַ֭עֲלֶה |
אֶת־ |
יְרוּשָׁלִַ֑ם |
עַ֝֗ל |
רֹ֣אשׁ |
שִׂמְחָתִֽ/י׃ |
| L05 |
Ps137_6 |
tid•<Bak>- |
le•szo•<Ni> |
le•chik•<Ki> |
im- |
lo |
'ez•ke•<Re>•chi |
im- |
lo |
'<A>•'a•le |
et- |
je•ru•sza•<Lim>; |
'<Al>, |
rosz |
sim•cha•<Ti>. |
| L06 | Ps137_6 | H1692  | H3956  | H2441  | H0518  | H3808  | H2142  | H0518  | H3808  | H5927  | H0853  | H3389  | H5921  | H7218  | H8057  |
| L07 |
Ps137_6 |
cleave |
babbler |
mouth |
lo |
before |
burn |
lo |
before |
arise |
|
Jerusalem |
above |
band |
exceeding |
| L08 |
Ps137_6 |
rozszczepiać |
papla |
usta |
lo |
przed |
palić |
lo |
przed |
powstać |
|
Jerozolima |
powyżej |
pasmo |
przekraczającej |
| L09 |
Ps137_6 |
cleave |
thee let my tongue |
to the roof of my mouth |
If |
not |
If I do not remember |
If |
not |
if I prefer |
|
not Jerusalem |
Above |
above my chief |
joy |
| L10 |
Ps137_6 |
rozszczepiać |
ciebie niech mój język |
na dachu ustach |
Jeśli |
nie |
Jeśli nie pamiętam |
Jeśli |
nie |
jeśli Wolę |
|
nie Jerozolima |
Powyżej |
powyżej mojego szefa |
radość |
| L11 |
Ps137_6 |
tid·Bak- |
le·sho·Ni |
le·chik·Ki |
im- |
lo |
'ez·ke·Re·chi |
im- |
lo |
'A·'a·leh |
et- |
ye·ru·sha·Lim; |
'Al, |
rosh |
sim·cha·Ti. |
| L12 |
Ps137_6 |
Tid Baq - le szo ni |
le HiK Ki |
im - lo |
ez Ke re chi |
im - lo |
a a le |
et - je ru sza la im |
al |
rosz |
sim Ha ti |
|
|
|
|
| L13 |
Ps137_6 |
TidBaq-lüšônî |
lüHiKKî |
´im-lö´ |
´ezKürëºkî |
´im-lö´ |
´a`álè |
´et-yürûšälaºim |
`al |
rö´š |
SimHätî |
|
|
|
|
| L14 |
Ps137_6 |
47/54 |
61/117 |
9/18 |
778/1068 |
3241/5164 |
140/229 |
779/1068 |
3242/5164 |
676/883 |
8796/11047 |
366/643 |
3869/5759 |
451/598 |
49/93 |
| L15 |
Ps137_6 |
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not
Jerusalem above my chief joy. |
| L16 |
Ps137_6 |
6 If I do not remember <02142> (08799) thee, let my tongue <03956> cleave
<01692> (08799) to the roof of my mouth <02441>; if I prefer <05927> (08686) not Jerusalem
<03389> above my chief <07218> joy <08057>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps137_7 |
Przypomnij H2142 , Panie H3068 , synom H1121 Edomu H123 , dzień H3117 Jeruzalem H3389 , kiedy oni mówili H559 : Burzcie H6168 , burzcie H6168 – aż do jej fundamentów H3247 ! |
| L02 |
Ps137_7 |
Przypomnij, Panie, synom Edomu, dzień Jeruzalem, kiedy oni mówili: Burzcie, burzcie - aż do
jej fundamentów! |
| L03 |
Ps137_7 |
זְכֹ֤ר |
יְהוָ֨ה ׀ |
לִבְנֵ֬י |
אֱד֗וֹם |
אֵת֮ |
י֤וֹם |
יְֽרוּשָׁ֫לִָ֥ם |
הָ֭אֹ֣מְרִים |
עָ֤רוּ ׀ |
עָ֑רוּ |
עַ֝֗ד |
הַיְס֥וֹד |
בָּֽהּ׃ |
|
| L04 |
Ps137_7 |
זְכֹ֤ר |
יְהוָ֨ה ׀ |
לִ/בְנֵ֬י |
אֱד֗וֹם |
אֵת֮ |
י֤וֹם |
יְֽרוּשָׁ֫לִָ֥ם |
הָ֭/אֹ֣מְרִים |
עָ֤רוּ ׀ |
עָ֑רוּ |
עַ֝֗ד |
הַ/יְס֥וֹד |
בָּֽ/הּ׃ |
|
| L05 |
Ps137_7 |
ze•<Chor> |
<jah>•we |
liw•<Ne> |
e•<Dom>, |
'et |
<jom> |
je•ru•<sza>•<Lim> |
ha•'<O>•me•rim |
'<A>•ru |
'<A>•ru; |
'<Ad>, |
haj•<Sod> |
<Ba>. |
|
| L06 | Ps137_7 | H2142  | H3068  | H1121  | H0123  | H0853  | H3117  | H3389  | H0559  | H6168  | H6168  | H5704  | H3247  | H0000  | |
| L07 |
Ps137_7 |
burn |
Jehovah |
afflicted |
Edom |
|
age |
Jerusalem |
answer |
leave destitute |
leave destitute |
against |
bottom |
|
|
| L08 |
Ps137_7 |
palić |
Jahwe |
dotknięty |
Edom |
|
wiek |
Jerozolima |
odpowiedź |
pozostawić w nędzy |
pozostawić w nędzy |
przed |
dno |
|
|
| L09 |
Ps137_7 |
Remember |
O LORD |
the children |
of Edom |
|
in the day |
of Jerusalem |
who said |
Rase |
[it] rase |
very |
[it even] to the foundation |
|
|
| L10 |
Ps137_7 |
Pamiętać |
Panie |
dzieci |
Edomu |
|
w dzień |
z Jerozolimy |
który powiedział, |
Zrównać z ziemią |
[Ona] zburzyć |
bardzo |
[Nawet] na fundamencie |
|
|
| L11 |
Ps137_7 |
ze·Chor |
Yah·weh |
liv·Nei |
e·Dom, |
'et |
Yom |
ye·ru·Sha·Lim |
ha·'O·me·rim |
'A·ru |
'A·ru; |
'Ad, |
hay·Sod |
Bah. |
|
| L12 |
Ps137_7 |
ze chor |
jhwh(a do naj) |
liw ne |
e dom |
et |
jom |
je ru sza la im |
ha om rim |
a ru |
a ru |
ad |
ha je sod |
Ba |
|
| L13 |
Ps137_7 |
zükör |
yhwh(´ädönäy) |
libnê |
´édôm |
´ët |
yôm |
yü|rûšäläºim |
hä´öºmrîm |
`äºrû |
`äºrû |
`ad |
hayüsôd |
Bäh |
|
| L14 |
Ps137_7 |
141/229 |
4317/6220 |
4219/4921 |
69/100 |
8797/11047 |
1648/2302 |
367/643 |
3828/5298 |
6/15 |
7/15 |
990/1259 |
14/20 |
4789/6522 |
|
| L15 |
Ps137_7 |
Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase [it], rase
[it, even] to the foundation thereof. |
| L16 |
Ps137_7 |
7 Remember <02142> (08798), O LORD <03068>, the children <01121> of Edom
<0123> in the day <03117> of Jerusalem <03389>; who said <0559> (08802), Rase
<06168> (08761) it, rase <06168> (08761) it, even to the foundation <03247> thereof. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps137_8 |
Córo H1323 Babilonu H894 , niszczycielko H7703 , szczęśliwy H835 , kto ci odpłaci H7999 za zło, jakie nam wyrządziłaś H1580 ! |
| L02 |
Ps137_8 |
Córo Babilonu, niszczycielko, szczęśliwy, kto ci odpłaci za zło, jakie nam wyrządziłaś! |
| L03 |
Ps137_8 |
בַּת־ |
בָּבֶ֗ל |
הַשְּׁד֫וּדָ֥ה |
אַשְׁרֵ֥י |
שֶׁיְשַׁלֶּם־ |
לָ֑ךְ |
אֶת־ |
גְּ֝מוּלֵ֗ךְ |
שֶׁגָּמַ֥לְתְּ |
לָֽנוּ׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Ps137_8 |
בַּת־ |
בָּבֶ֗ל |
הַ/שְּׁד֫וּדָ֥ה |
אַשְׁרֵ֥י |
שֶׁ/יְשַׁלֶּם־ |
לָ֑/ךְ |
אֶת־ |
גְּ֝מוּלֵ֗/ךְ |
שֶׁ/גָּמַ֥לְתְּ |
לָֽ/נוּ׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Ps137_8 |
bat- |
ba•<wel>, |
hasz•sze•<Du>•<Da> |
'asz•<Re> |
szej•szal•lem- |
<Lach>; |
et- |
ge•mu•<Lech>, |
szeg•ga•<Malt> |
<La>•nu. |
|
|
|
|
| L06 | Ps137_8 | H1323  | H0894  | H7703  | H0835  | H7999  | H0000  | H0853  | H1576  | H1580  | H0000  | | | | |
| L07 |
Ps137_8 |
apple |
Babel |
dead |
blessed |
make amends |
|
|
benefit |
bestow on |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps137_8 |
jabłko |
Babel |
martwy |
błogosławiony |
zadośćuczynić |
|
|
korzyść |
obdarzyć |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps137_8 |
O daughter |
of Babylon |
who art to be destroyed |
happy |
[shall he be] that rewardeth |
|
|
the recompense |
have repaid |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps137_8 |
Córko |
Babilonu |
któryś zostać zniszczona |
szczęśliwy |
[Niech będzie], że rewardeth |
|
|
nagroda |
zostały spłacone |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps137_8 |
bat- |
ba·Vel, |
hash·she·Du·Dah |
'ash·Rei |
shey·shal·lem- |
Lach; |
et- |
ge·mu·Lech, |
sheg·ga·Malt |
La·nu. |
|
|
|
|
| L12 |
Ps137_8 |
Bat - Ba wel |
hasz sze du da |
asz re |
sze je szal lem - lach |
et - Ge mu lech |
szeG Ga malT |
la nu |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps137_8 |
Bat-Bäbel |
haššüdûdâ |
´ašrê |
šeyüšallem-läk |
´et-Gümûlëk |
šeGGämalT |
läºnû |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps137_8 |
422/588 |
56/262 |
5/56 |
28/45 |
75/116 |
4790/6522 |
8798/11047 |
6/19 |
25/37 |
4791/6522 |
|
|
|
|
| L15 |
Ps137_8 |
O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy [shall he be], that rewardeth thee as
thou hast served us. |
| L16 |
Ps137_8 |
8 O daughter <01323> of Babylon <0894>, who art to be destroyed <07703>
(08803); happy <0835> shall he be, that rewardeth <07999> (08762) thee as thou hast served
<01580> (08804) <01576> us. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps137_9 |
Szczęśliwy H835 , kto schwyci H270 i rozbije H5310 o skałę H5553 twoje dzieci H5768 . |
| L02 |
Ps137_9 |
Szczęśliwy, kto schwyci i rozbije o skałę twoje dzieci. |
| L03 |
Ps137_9 |
אַשְׁרֵ֤י ׀ |
שֶׁיֹּאחֵ֓ז |
וְנִפֵּ֬ץ |
אֶֽת־ |
עֹ֝לָלַ֗יִךְ |
אֶל־ |
הַסָּֽלַע׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps137_9 |
אַשְׁרֵ֤י ׀ |
שֶׁ/יֹּאחֵ֓ז |
וְ/נִפֵּ֬ץ |
אֶֽת־ |
עֹ֝לָלַ֗יִ/ךְ |
אֶל־ |
הַ/סָּֽלַע׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps137_9 |
'asz•<Re> |
sze•jo•<Chez> |
we•nip•<Pec> |
et- |
'o•la•<La>•jich, |
el- |
has•<Sa>•la'. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps137_9 | H0835  | H0270  | H5310  | H0853  | H5768  | H0413  | H5553  | | | | | | | |
| L07 |
Ps137_9 |
blessed |
seize |
be beaten in sunder |
|
babe |
about |
rock |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps137_9 |
błogosławiony |
zajęcia |
być pobity w rozbije |
|
dziecko |
o |
skała |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps137_9 |
Happy |
[shall he be] that taketh |
and dasheth |
|
thy little ones |
Against |
against the stones |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps137_9 |
Szczęśliwy |
[Niech będzie], że bierze |
i dasheth |
|
twoje maluchy |
Przed |
przed kamieniami |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps137_9 |
'ash·Rei |
shei·yo·Chez |
ve·nip·Petz |
et- |
'o·la·La·yich, |
el- |
has·Sa·la'. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps137_9 |
asz re |
szej jo Hez |
we niP Pec |
et - o la la jich |
el - has sa la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps137_9 |
´ašrê |
šeyyö´Hëz |
wüniPPëc |
´e|t-`ölälaºyik |
´el-hassäºla` |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps137_9 |
29/45 |
51/68 |
6/22 |
8799/11047 |
7/21 |
3974/5500 |
36/59 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps137_9 |
Happy [shall he be], that taketh and dasheth thy little ones against the stones. |
| L16 |
Ps137_9 |
9 Happy <0835> shall he be, that taketh <0270> (08799) and dasheth <05310>
(08765) thy little ones <05768> against the stones <05553>. |