1.0×
🔊 Wysłuchaj całego rozdziału po hebrajsku 🔊
Wciśnij klawisz F5, aby usunąć wszystkie podświetlenia wyrazów aby usunąć wszystkie podświetlenia wyrazów

Pokaż linię numer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
L01 1 Ps 150:1 Ps 150 Ps 150:1 1 Praise <01984> (08761) wy Pan <03050>. Chwała <01984> (08761) Bóg <0410> w jego sanktuarium <06944>: pochwała <01984> (08761) go na firmamencie <07549> jego mocy <05797>.
L02 2 Ps 150:1 Alleluja. Chwalcie Boga w Jego świątyni, chwalcie Go na wyniosłym Jego nieboskłonie!
L03 3 Ps 150:1 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽלְלוּ־ אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ הַֽ֝לְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ׃
L04 4 Ps 150:1 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽלְלוּ־ אֵ֥ל בְּ/קָדְשׁ֑/וֹ הַֽ֝לְל֗וּ/הוּ בִּ/רְקִ֥יעַ עֻזּֽ/וֹ׃
L05 5 Ps 150:1 <Hal> •lu ja> hal•lu- 'el be•ka•de• <szo> ; hal• <Lu> •hu, bir• <Ki> •a' uz• <Zo> .
L06 6 Ps 150:1 H1984 H1984 H3050 H3050 H1984 H1984 H0410 H0410 H6944 H6944 H1984 H1984 H7549 H7549 H5797 H5797
L07 7 Ps 150:1 boast Jah boast God consecrated boast firmament boldness
L08 8 Ps 150:1 pochwalić Jah pochwalić Bóg konsekrowany pochwalić firmament śmiałość
L09 9 Ps 150:1 Praise ye the LORD Praise God in his sanctuary praise him in the firmament of his power
L10 10 Ps 150:1 Pochwała wy Pan Pochwała Bóg w jego sanktuarium pochwała go na firmamencie jego mocy
L11 11 Ps 150:1 Hal·lu yah hal·lu- 'el be·ka·de·Sho; hal·Lu·hu, bir·Ki·a' uz·Zo.
L12 12 Ps 150:1 ha le lu ja ha le lu - el Be qod szo ha le lu hu Bir qi a uz zo
L13 13 Ps 150:1 haºlülû yäh ha|lülû-´ël Büqodšô ha|lülûºhû Birqîª` `uzzô
L14 14 Ps 150:1 118/165 42/48 119/165 201/248 342/463 120/165 11/17 62/92
L15 15 Ps 150:1 Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
L16 16 Ps 150:1 1 Praise <01984> (08761) ye the LORD <03050>. Praise <01984> (08761) God <0410> in his sanctuary <06944>: praise <01984> (08761) him in the firmament <07549> of his power <05797>.
L01 1 Ps 150:2 Ps 150:2 2 Chwalcie <01984> (08761) mu za jego potężnych czynów <01369>: pochwała <01984> (08761) go zgodnie z jego doskonałym <07230> wielkość <01433>.
L02 2 Ps 150:2 Chwalcie Go za potężne Jego czyny, chwalcie Go za wielką Jego potęgę!
L03 3 Ps 150:2 הַֽלְל֥וּהוּ בִגְבוּרֹתָ֑יו הַֽ֝לְל֗וּהוּ כְּרֹ֣ב גֻּדְלֽוֹ׃
L04 4 Ps 150:2 הַֽלְל֥וּ/הוּ בִ/גְבוּרֹתָ֑י/ו הַֽ֝לְל֗וּ/הוּ כְּ/רֹ֣ב גֻּדְלֽ/וֹ׃
L05 5 Ps 150:2 hal• <Lu> •hu wig•wu•ro• <Taw> ; hal• <Lu> •hu, ke• <Ro> gud• <Lo> .
L06 6 Ps 150:2 H1984 H1984 H1369 H1369 H1984 H1984 H7230 H7230 H1433 H1433
L07 7 Ps 150:2 boast force boast abundance greatness
L08 8 Ps 150:2 pochwalić wymusić pochwalić obfitość wielkość
L09 9 Ps 150:2 Praise him for his mighty acts praise him according to his excellent greatness
L10 10 Ps 150:2 Pochwała go do swoich potężnych czynów pochwała go zgodnie z jego doskonałym wielkość
L11 11 Ps 150:2 hal·Lu·hu vig·vu·ro·Tav; hal·Lu·hu, ke·Ro gud·Lo.
L12 12 Ps 150:2 ha le lu hu wig wu ro taw ha le lu hu Ke row Gud lo
L13 13 Ps 150:2 ha|lülûºhû bigbûrötäyw ha|lülûºhû Küröb Gudlô
L14 14 Ps 150:2 121/165 40/60 122/165 92/146 8/13
L15 15 Ps 150:2 Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.
L16 16 Ps 150:2 2 Praise <01984> (08761) him for his mighty acts <01369>: praise <01984> (08761) him according to his excellent <07230> greatness <01433>.
L01 1 Ps 150:3 Ps 150:3 3 Chwalcie <01984> (08761) go z dźwiękiem <08629> z trąby <07782>: pochwała <01984> (08761) go z psalterium <05035> i harfa <03658>.
L02 2 Ps 150:3 Chwalcie Go dźwiękiem rogu, chwalcie Go na harfie i cytrze!
L03 3 Ps 150:3 הַֽ֭לְלוּהוּ בְּתֵ֣קַע שׁוֹפָ֑ר הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּנֵ֣בֶל וְכִנּֽוֹר׃
L04 4 Ps 150:3 הַֽ֭לְלוּ/הוּ בְּ/תֵ֣קַע שׁוֹפָ֑ר הַֽ֝לְל֗וּ/הוּ בְּ/נֵ֣בֶל וְ/כִנּֽוֹר׃
L05 5 Ps 150:3 <Hal> •lu•hu be• <Te> •ka' szo• <Far> ; hal• <Lu> •hu, be• <Ne> •wel we•chin• <Nor> .
L06 6 Ps 150:3 H1984 H1984 H8629 H8629 H7782 H7782 H1984 H1984 H5035 H5035 H3658 H3658
L07 7 Ps 150:3 boast sound cornet boast bottle harp
L08 8 Ps 150:3 pochwalić brzmieć kornet pochwalić butelka harfa
L09 9 Ps 150:3 Praise him with the sound of the trumpet praise him with the psaltery and harp
L10 10 Ps 150:3 Pochwała go z dźwiękiem z trąby pochwała go z psalterium i harfa
L11 11 Ps 150:3 Hal·lu·hu be·Te·ka' sho·Far; hal·Lu·hu, be·Ne·vel ve·chin·Nor.
L12 12 Ps 150:3 ha le lu hu Be te qa szo far ha le lu hu Be ne wel we chin nor
L13 13 Ps 150:3 ha|lülûhû Bütëºqa` šôpär ha|lülûºhû Bünëºbel wükinnôr
L14 14 Ps 150:3 123/165 1/1 50/72 124/165 28/38 36/42
L15 15 Ps 150:3 Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
L16 16 Ps 150:3 3 Praise <01984> (08761) him with the sound <08629> of the trumpet <07782>: praise <01984> (08761) him with the psaltery <05035> and harp <03658>.
L01 1 Ps 150:4 Ps 150:4 4 Chwalcie <01984> (08761) go bębnem <08596> i taniec <04234>: pochwała <01984> (08761) go na strunach <04482> i narządy <05748>.
L02 2 Ps 150:4 Chwalcie Go bębnem i tańcem, chwalcie Go na strunach i flecie!
L03 3 Ps 150:4 הַֽ֭לְלוּהוּ בְתֹ֣ף וּמָח֑וֹל הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּמִנִּ֥ים וְעוּגָֽב׃
L04 4 Ps 150:4 הַֽ֭לְלוּ/הוּ בְ/תֹ֣ף וּ/מָח֑וֹל הַֽ֝לְל֗וּ/הוּ בְּ/מִנִּ֥ים וְ/עוּגָֽב׃
L05 5 Ps 150:4 <Hal> •lu•hu we• <Tof> u•ma• <Chol> ; hal• <Lu> •hu, be•min• <Nim> we•'u• <Gaw> .
L06 6 Ps 150:4 H1984 H1984 H8596 H8596 H4234 H4234 H1984 H1984 H4482 H4482 H5748 H5748
L07 7 Ps 150:4 boast tabret dance boast stringed instrument organ
L08 8 Ps 150:4 pochwalić tabret tańczyć pochwalić instrument strunowy narząd
L09 9 Ps 150:4 Praise him with the timbrel and dance praise him with stringed instruments and organs
L10 10 Ps 150:4 Pochwała go z bębnem i taniec pochwała go na strunach i narządów
L11 11 Ps 150:4 Hal·lu·hu ve·Tof u·ma·Chol; hal·Lu·hu, be·min·Nim ve·'u·Gav.
L12 12 Ps 150:4 ha le lu hu we tof u ma Hol ha le lu hu Be min nim we u gaw
L13 13 Ps 150:4 ha|lülûhû bütöp ûmäHôl ha|lülûºhû Büminnîm wü`ûgäb
L14 14 Ps 150:4 125/165 12/17 3/6 126/165 2/2 4/4
L15 15 Ps 150:4 Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
L16 16 Ps 150:4 4 Praise <01984> (08761) him with the timbrel <08596> and dance <04234>: praise <01984> (08761) him with stringed instruments <04482> and organs <05748>.
L01 1 Ps 150:5 Ps 150:5 5 Chwalcie <01984> (08761) go na głośnych <08088> Talerze <06767>: pochwała <01984> (08761) go na wysokich brzmiących <08643> Talerze <06767>.
L02 2 Ps 150:5 Chwalcie Go na cymbałach dźwięcznych, chwalcie Go na cymbałach brzęczących:
L03 3 Ps 150:5 הַֽלְל֥וּהוּ בְצִלְצְלֵי־ שָׁ֑מַע הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּֽצִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה׃
L04 4 Ps 150:5 הַֽלְל֥וּ/הוּ בְ/צִלְצְלֵי־ שָׁ֑מַע הַֽ֝לְל֗וּ/הוּ בְּֽ/צִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה׃
L05 5 Ps 150:5 hal• <Lu> •hu we•cil•ce•le- <sza> •ma'; hal• <Lu> •hu, be•cil•ce• <Le> te•ru•' <Ah> .
L06 6 Ps 150:5 H1984 H1984 H6767 H6767 H8088 H8088 H1984 H1984 H6767 H6767 H8643 H8643
L07 7 Ps 150:5 boast cymbal bruit boast cymbal alarm
L08 8 Ps 150:5 pochwalić talerz bruit pochwalić talerz alarm
L09 9 Ps 150:5 Praise cymbals him upon the loud praise cymbals him upon the high sounding
L10 10 Ps 150:5 Pochwała Talerze go na głośno pochwała Talerze mu na wysokiej brzmiący
L11 11 Ps 150:5 hal·Lu·hu ve·tzil·tze·lei- Sha·ma'; hal·Lu·hu, be·tzil·tze·Lei te·ru·'Ah.
L12 12 Ps 150:5 ha le lu hu we cil ce le - sza ma ha le lu hu Be cil ce le te ru a
L13 13 Ps 150:5 ha|lülûºhû bücilcülê-šäºma` ha|lülûºhû Bü|cilcülê türû`â
L14 14 Ps 150:5 127/165 4/6 10/18 128/165 5/6 29/36
L15 15 Ps 150:5 Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
L16 16 Ps 150:5 5 Praise <01984> (08761) him upon the loud <08088> cymbals <06767>: praise <01984> (08761) him upon the high sounding <08643> cymbals <06767>.
L01 1 Ps 150:6 Ps 150:6 6 Niech każda rzecz, kto ma oddech <05397> pochwała <01984> (08762) Pan <03050>. Chwała <01984> (08761) wy Pan <03050>.
L02 2 Ps 150:6 Wszystko, co żyje, niech chwali Pana! Alleluja.
L03 3 Ps 150:6 כֹּ֣ל הַ֭נְּשָׁמָה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּ־ יָֽהּ׃
L04 4 Ps 150:6 כֹּ֣ל הַ֭/נְּשָׁמָה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּ־ יָֽהּ׃
L05 5 Ps 150:6 kol <Han> •ne•sza•ma te•hal• <Lel> <jah> , hal•lu- <jah> .
L06 6 Ps 150:6 H3605 H3605 H5397 H5397 H1984 H1984 H3050 H3050 H1984 H1984 H3050 H3050
L07 7 Ps 150:6 all manner blast boast Jah boast Jah
L08 8 Ps 150:6 wszelkiego rodzaju podmuch pochwalić Jah pochwalić Jah
L09 9 Ps 150:6 everything Let every thing that hath breath praise the LORD Praise ye the LORD
L10 10 Ps 150:6 wszystko Niech wszystko, co, kto ma oddech pochwała Pan Pochwała wy Pan
L11 11 Ps 150:6 kol Han·ne·sha·mah te·hal·Lel Yah, hal·lu- Yah.
L12 12 Ps 150:6 Kol han ne sza ma Te hal lel ja ha le lu - ja
L13 13 Ps 150:6 Köl hannüšämâ Tühallël yäh ha|lülû-yäh
L14 14 Ps 150:6 3920/5415 17/23 129/165 43/48 130/165 44/48
L15 15 Ps 150:6 Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.
L16 16 Ps 150:6 6 Let every thing that hath breath <05397> praise <01984> (08762) the LORD <03050>. Praise <01984> (08761) ye the LORD <03050>.

© Cezary Podolski