Informacja
Bible Left

Ps2_8

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps1 Ps3

Filtruj wiersze:

L01 Ps2_8 Żądaj H7592 ode Mnie H4480, a dam H5414 Ci narody H1471 w dziedzictwo H5159 i w posiadanie H272 Twoje krańce H657 ziemi H776.
L02 Ps2_8 Żądaj ode Mnie, a dam Ci narody w dziedzictwo i w posiadanie Twoje krańce ziemi.
L03 Ps2_8 שְׁאַ֤ל מִמֶּ֗נִּי וְאֶתְּנָ֣ה ג֭וֹיִם נַחֲלָתֶ֑ךָ וַ֝אֲחֻזָּתְךָ֗ אַפְסֵי־ אָֽרֶץ׃
L04 Ps2_8 שְׁאַ֤ל מִמֶּ֗/נִּי וְ/אֶתְּנָ֣ה ג֭וֹיִם נַחֲלָתֶ֑/ךָ וַ֝/אֲחֻזָּתְ/ךָ֗ אַפְסֵי־ אָֽרֶץ׃
L05 Ps2_8 sze•'<Al> mi•<Men>•ni, we•'et•te•<Na> <Go>•jim na•cha•la•<Te>•cha; wa•'a•chuz•za•te•cha, af•se- '<A>•rec.
L06Ps2_8 H7592 H4480 H5414 H1471 H5159 H0272 H0657 H0776
L07 Ps2_8 ask counsel above add Gentile heritage possession ankle common
L08 Ps2_8 poprosić radę powyżej dodać Gentile dziedzictwo posiadanie kostka wspólny
L09 Ps2_8 Ask will surely of me and I shall give [thee] the heathen [for] thine inheritance [for] thy possession and the uttermost parts of the earth
L10 Ps2_8 Zapytać na pewno o mnie i dam [Cię] pogański [O] twego dziedzictwa [O] posiadaniu twego i po krańce ziemi
L11 Ps2_8 she·'Al mi·Men·ni, ve·'et·te·Nah Go·yim na·cha·la·Te·cha; va·'a·chuz·za·te·cha, af·sei- 'A·retz.
L12 Ps2_8 sze al mim men ni we eT Te na go jim na Ha la te cha wa a Huz zat cha af se - a rec
L13 Ps2_8 šü´al mimmeºnnî wü´eTTünâ gôyìm naHáläteºkä wa´áHuzzätkä ´apsê-´äºrec
L14 Ps2_8 133/170 861/1215 1363/2007 172/555 157/223 51/66 14/44 1446/2502
L15 Ps2_8 Ask of me, and I shall give [thee] the heathen [for] thine inheritance, and the uttermost parts of the earth [for] thy possession.
L16 Ps2_8 8 Ask <07592> (08798) of me, and I shall give <05414> (08799) thee the heathen <01471> for thine inheritance <05159>, and the uttermost parts <0657> of the earth <0776> for thy possession <0272>.