1.0×
🔊 Wysłuchaj całego rozdziału po hebrajsku 🔊
Wciśnij klawisz F5, aby usunąć wszystkie podświetlenia wyrazów aby usunąć wszystkie podświetlenia wyrazów

Pokaż linię numer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
L01 1 Ps 87:1 Ps 87 Ps 87:1 1 << Psalm <04210> lub piosenki <07892> dla synów <01121> Korego <07141>. >> Jego fundacja <03248> jest w świętej <06944> Góry <02042>.
L02 2 Ps 87:1 Synów Koracha. Psalm. Pieśń. Budowla Jego jest na świętych górach:
L03 3 Ps 87:1 לִבְנֵי־ קֹ֭רַח מִזְמ֣וֹר שִׁ֑יר יְ֝סוּדָת֗וֹ בְּהַרְרֵי־ קֹֽדֶשׁ׃
L04 4 Ps 87:1 לִ/בְנֵי־ קֹ֭רַח מִזְמ֣וֹר שִׁ֑יר יְ֝סוּדָת֗/וֹ בְּ/הַרְרֵי־ קֹֽדֶשׁ׃
L05 5 Ps 87:1 liw•ne- <Ko> •rach miz• <Mor> <szir> ; je•su•da• <To> , be•har•re- <Ko> •desz.
L06 6 Ps 87:1 H1121 H1121 H7141 H7141 H4210 H4210 H7892 H7892 H3248 H3248 H2042 H2042 H6944 H6944
L07 7 Ps 87:1 afflicted Korah psalm musical foundation hill consecrated
L08 8 Ps 87:1 dotknięty Korach psalm musical fundacja wzgórze konsekrowany
L09 9 Ps 87:1 for the sons of Korah <<A Psalm [or] Song His foundation mountains [is] in the holy
L10 10 Ps 87:1 dla synów Korego Psalm << [Lub] piosenki Jego fundacja Góry [Jest] w Ducha
L11 11 Ps 87:1 liv·nei- Ko·rach miz·Mor Shir; ye·su·da·To, be·har·rei- Ko·desh.
L12 12 Ps 87:1 liw ne - qo raH miz mor szir je su da to Be ha re re - qo desz
L13 13 Ps 87:1 libnê-qöºraH mizmôr šîr yüsûdätô Büharürê-qöºdeš
L14 14 Ps 87:1 4183/4921 36/37 45/57 46/89 1/2 8/12 323/463
L15 15 Ps 87:1 <A Psalm [or] Song for the sons of Korah.> His foundation [is] in the holy mountains.
L16 16 Ps 87:1 1 <<A Psalm <04210> or Song <07892> for the sons <01121> of Korah <07141>.>> His foundation <03248> is in the holy <06944> mountains <02042>.
L01 1 Ps 87:2 Ps 87:2 2 Pan <03068> miłuje <0157> (08802) Bramy <08179> Syjonu <06726> więcej niż wszystkich mieszkaniach <04908> Jakuba <03290>.
L02 2 Ps 87:2 Pan miłuje bramy Syjonu bardziej niż wszystkie namioty Jakuba.
L03 3 Ps 87:2 אֹהֵ֣ב יְ֭הוָה שַׁעֲרֵ֣י צִיּ֑וֹן מִ֝כֹּ֗ל מִשְׁכְּנ֥וֹת יַעֲקֹֽב׃
L04 4 Ps 87:2 אֹהֵ֣ב יְ֭הוָה שַׁעֲרֵ֣י צִיּ֑וֹן מִ֝/כֹּ֗ל מִשְׁכְּנ֥וֹת יַעֲקֹֽב׃
L05 5 Ps 87:2 'o• <Hew> <jah> •we sza•'a• <Re> ci• <jon> ; mik• <Kol> , misz•ke• <Not> ja•'a• <Ko> .
L06 6 Ps 87:2 H0157 H0157 H3068 H3068 H8179 H8179 H6726 H6726 H3605 H3605 H4908 H4908 H3290 H3290
L07 7 Ps 87:2 loved Jehovah gate Zion all manner dwelling Jacob
L08 8 Ps 87:2 kochany Jahwe brama Syjon wszelkiego rodzaju mieszkanie Jakub
L09 9 Ps 87:2 loveth The LORD the gates of Zion all more than all the dwellings of Jacob
L10 10 Ps 87:2 miłuje Pan Bramy z Syjonu wszystko więcej niż wszystkich mieszkań Jakuba
L11 11 Ps 87:2 'o·Hev Yah·weh sha·'a·Rei tzi·Yon; mik·Kol, mish·ke·Not ya·'a·Ko.
L12 12 Ps 87:2 o hew jhwh(a do naj) sza a re cij jon miK Kol misz Ke not ja a qow
L13 13 Ps 87:2 ´öhëb yhwh(´ädönäy) ša`árê ciyyôn miKKöl mišKünôt ya`áqöb
L14 14 Ps 87:2 95/207 4052/6220 201/373 24/152 3750/5415 127/139 244/349
L15 15 Ps 87:2 The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
L16 16 Ps 87:2 2 The LORD <03068> loveth <0157> (08802) the gates <08179> of Zion <06726> more than all the dwellings <04908> of Jacob <03290>.
L01 1 Ps 87:3 Ps 87:3 3 Wspaniałe rzeczy <03513> (08737) mówi się <01696> (08794) o tobie, o miasto <05892> Boże <0430>. Selah <05542>.
L02 2 Ps 87:3 Wspaniałe rzeczy głoszą o tobie, o miasto Boże!
L03 3 Ps 87:3 נִ֭כְבָּדוֹת מְדֻבָּ֣ר בָּ֑ךְ עִ֖יר הָאֱלֹהִ֣ים סֶֽלָה׃
L04 4 Ps 87:3 נִ֭כְבָּדוֹת מְדֻבָּ֣ר בָּ֑/ךְ עִ֖יר הָ/אֱלֹהִ֣ים סֶֽלָה׃
L05 5 Ps 87:3 <Nich> •ba•dot me•dub• <Bar> <Bach> ; 'ir ha•' <E> •lo• <Him> <Se> •la.
L06 6 Ps 87:3 H3513 H3513 H1696 H1696 H0000 H5892 H5892 H0430 H0430 H5542 H5542
L07 7 Ps 87:3 abounding with answer Ai angels Selah
L08 8 Ps 87:3 obfitujący w odpowiedź Ai anioły Selah
L09 9 Ps 87:3 Glorious things are spoken of thee O city of God Selah
L10 10 Ps 87:3 Wspaniałe rzeczy mówi się z Ciebie, o mieście Boga Selah
L11 11 Ps 87:3 Nich·ba·dot me·dub·Bar Bach; 'ir ha·'E·lo·Him Se·lah.
L12 12 Ps 87:3 nich Ba dot me duB Bar Bach ir ha e lo him se la
L13 13 Ps 87:3 nikBädôt müduBBär Bäk `îr hä´élöhîm seºlâ
L14 14 Ps 87:3 71/114 818/1142 4667/6522 772/1093 2092/2597 60/74
L15 15 Ps 87:3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
L16 16 Ps 87:3 3 Glorious things <03513> (08737) are spoken <01696> (08794) of thee, O city <05892> of God <0430>. Selah <05542>.
L01 1 Ps 87:4 Ps 87:4 4 Uczynię wspomnieć <02142> (08686) z Rachab <07294> i Babilon <0894> im, że wiem <03045> (08802) mnie: oto Philistia <06429> i opon <06865>, z Etiopii, <03568 >; ten człowiek urodził się <03205> (08795) tam.
L02 2 Ps 87:4 Wymienię Rahab i Babel wśród tych, co mnie znają; oto Filistyni i Tyr razem z Kusz [powiedzą]: Ten [i ten] się tam urodził.
L03 3 Ps 87:4 אַזְכִּ֤יר ׀ רַ֥הַב וּבָבֶ֗ל לְֽיֹ֫דְעָ֥י הִנֵּ֤ה פְלֶ֣שֶׁת וְצ֣וֹר עִם־ כּ֑וּשׁ זֶ֝֗ה יֻלַּד־ שָֽׁם׃
L04 4 Ps 87:4 אַזְכִּ֤יר ׀ רַ֥הַב וּ/בָבֶ֗ל לְֽ/יֹ֫דְעָ֥/י הִנֵּ֤ה פְלֶ֣שֶׁת וְ/צ֣וֹר עִם־ כּ֑וּשׁ זֶ֝֗ה יֻלַּד־ שָֽׁם׃
L05 5 Ps 87:4 'az• <Kir> <Ra> •haw u•wa• <wel> , le• <jo> •de•' <Ai> hin• <Ne> fe• <Le> •szet we• <cor> im- <Kusz> ; <Ze> , jul•lad- <szam> .
L06 6 Ps 87:4 H2142 H2142 H7294 H7294 H0894 H0894 H3045 H3045 H2009 H2009 H6429 H6429 H6865 H6865 H5973 H5973 H3568 H3568 H2088 H2088 H3205 H3205 H8033 H8033
L07 7 Ps 87:4 burn Rahab Babel acknowledge behold Palestina Tyre accompanying Chush he bear in it
L08 8 Ps 87:4 palić Rachab Babel przyznać ujrzeć Palestina Opony towarzyszący Chush on ponosić w tym
L09 9 Ps 87:4 I will make mention of Rahab and Babylon to them that know Behold me behold Philistia and Tyre with with Ethiopia This this [man] was born But
L10 10 Ps 87:4 Uczynię wspomnieć z Rachab i Babilon im, że wiedzą Ujrzeć mi oto Philistia i opon z z Etiopii To ten [człowiek] urodził Ale
L11 11 Ps 87:4 'az·Kir Ra·hav u·va·Vel, le·Yo·de·'Ai hin·Neh fe·Le·shet ve·Tzor im- Kush; Zeh, yul·lad- Sham.
L12 12 Ps 87:4 az Kir ra haw u wa wel le jo daj hin ne fe le szet we cor im - Kusz ze jul lad - szam
L13 13 Ps 87:4 ´azKîr raºhab ûbäbel lü|yöd`äy hinnË püleºšet wücôr `im-Kûš yullad-šäm
L14 14 Ps 87:4 117/229 1/3 54/262 527/934 551/840 4/8 13/42 920/1043 14/30 861/1176 406/494 594/832
L15 15 Ps 87:4 I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this [man] was born there.
L16 16 Ps 87:4 4 I will make mention <02142> (08686) of Rahab <07294> and Babylon <0894> to them that know <03045> (08802) me: behold Philistia <06429>, and Tyre <06865>, with Ethiopia; <03568>; this man was born <03205> (08795) there.
L01 1 Ps 87:5 Ps 87:5 5 I Syjonu <06726> będzie można powiedzieć, <0559> (08735) Ten i ów człowiek <0376> urodził <03205> (08795) w niej: a najwyższy <05945> powinien sam ustalić <03559> ( 08787) ją.
L02 2 Ps 87:5 O Syjonie zaś będzie się mówić: Każdy na nim się narodził, a Najwyższy sam go umacnia.
L03 3 Ps 87:5 וּֽלֲצִיּ֨וֹן ׀ יֵאָמַ֗ר אִ֣ישׁ וְ֭אִישׁ יֻלַּד־ בָּ֑הּ וְה֖וּא יְכוֹנְנֶ֣הָ עֶלְיֽוֹן׃
L04 4 Ps 87:5 וּֽ/לֲ/צִיּ֨וֹן ׀ יֵאָמַ֗ר אִ֣ישׁ וְ֭/אִישׁ יֻלַּד־ בָּ֑/הּ וְ/ה֖וּא יְכוֹנְנֶ֣/הָ עֶלְיֽוֹן׃
L05 5 Ps 87:5 u•la•ci• <jon> je•'a• <Mar> , 'isz <we> •'isz jul•lad- <Ba> ; we• <Hu> je•chon• <Ne> •ha el• <jon> .
L06 6 Ps 87:5 H6726 H6726 H0559 H0559 H0376 H0376 H0376 H0376 H3205 H3205 H0000 H1931 H1931 H3559 H3559 H5945 H5945
L07 7 Ps 87:5 Zion answer great great bear he certain Most
L08 8 Ps 87:5 Syjon odpowiedź wielki wielki ponosić on pewny Najbardziej
L09 9 Ps 87:5 And of Zion it shall be said This and that man one was born Himself himself shall establish in her and the highest
L10 10 Ps 87:5 I Syjonu musi być powiedziane, Ten i ów człowiek jeden urodził się Sam powinien sam ustalić w niej, a najwyższa
L11 11 Ps 87:5 u·la·tzi·Yon ye·'a·Mar, 'ish Ve·'ish yul·lad- Bah; ve·Hu ye·chon·Ne·ha el·Yon.
L12 12 Ps 87:5 u la cij jon je a mar isz we isz jul lad - Ba we hu je cho ne ne ha el jon
L13 13 Ps 87:5 û|láciyyôn yë´ämar ´îš wü´îš yullad-Bäh wühû´ yükônüneºhä `elyôn
L14 14 Ps 87:5 25/152 3797/5298 1523/2004 1524/2004 407/494 4668/6522 1346/1867 141/216 37/53
L15 15 Ps 87:5 And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
L16 16 Ps 87:5 5 And of Zion <06726> it shall be said, <0559> (08735), This and that man <0376> was born <03205> (08795) in her: and the highest <05945> himself shall establish <03559> (08787) her.
L01 1 Ps 87:6 Ps 87:6 6 Pan <03068> wlicza <05608> (08799), kiedy writeth up <03789> (08800) ludzie <05971>, że ten człowiek urodził się <03205> (08795) tam. Selah <05542>.
L02 2 Ps 87:6 Pan spisując wylicza narody: Ten się tam urodził.
L03 3 Ps 87:6 יְֽהוָ֗ה יִ֭סְפֹּר בִּכְת֣וֹב עַמִּ֑ים זֶ֖ה יֻלַּד־ שָׁ֣ם סֶֽלָה׃
L04 4 Ps 87:6 יְֽהוָ֗ה יִ֭סְפֹּר בִּ/כְת֣וֹב עַמִּ֑ים זֶ֖ה יֻלַּד־ שָׁ֣ם סֶֽלָה׃
L05 5 Ps 87:6 <jah> •we <jis> •por bich• <Tow> 'am• <Mim> ; ze jul•lad- szam <Se> •la.
L06 6 Ps 87:6 H3068 H3068 H5608 H5608 H3789 H3789 H5971 H5971 H2088 H2088 H3205 H3205 H8033 H8033 H5542 H5542
L07 7 Ps 87:6 Jehovah commune describe folk he bear in it Selah
L08 8 Ps 87:6 Jahwe gmina opisać ludowy on ponosić w tym Selah
L09 9 Ps 87:6 The LORD shall count when he writeth up the people This [that] this [man] was born there there Selah
L10 10 Ps 87:6 Pan wlicza kiedy writeth górę ludzie To [Że] to [człowiek] urodził tam tam Selah
L11 11 Ps 87:6 Yah·weh Yis·por bich·Tov 'am·Mim; zeh yul·lad- sham Se·lah.
L12 12 Ps 87:6 jeh wa jis Por Bich tow am mim ze jul lad - szam se la
L13 13 Ps 87:6 yü|hwâ yisPör Biktôb `ammîm yullad-šäm seºlâ
L14 14 Ps 87:6 4053/6220 119/161 175/225 1284/1866 862/1176 408/494 595/832 61/74
L15 15 Ps 87:6 The LORD shall count, when he writeth up the people, [that] this [man] was born there. Selah.
L16 16 Ps 87:6 6 The LORD <03068> shall count <05608> (08799), when he writeth up <03789> (08800) the people <05971>, that this man was born <03205> (08795) there. Selah <05542>.
L01 1 Ps 87:7 Ps 87:7 7 Jak również śpiewacy <07891> (08802) jako graczy <02490> (08802) na instrumentach: Tam będzie moje źródła <04599> są w tobie.
L02 2 Ps 87:7 I oni zaśpiewają jak tancerze: W tobie są wszystkie me źródła.
L03 3 Ps 87:7 וְשָׁרִ֥ים כְּחֹלְלִ֑ים כָּֽל־ מַעְיָנַ֥י בָּֽךְ׃
L04 4 Ps 87:7 וְ/שָׁרִ֥ים כְּ/חֹלְלִ֑ים כָּֽל־ מַעְיָנַ֥/י בָּֽ/ךְ׃
L05 5 Ps 87:7 we•sza• <Rim> ke•cho•le• <Lim> ; kal- ma'•ja• <Nai> <Bach> .
L06 6 Ps 87:7 H7891 H7891 H2490 H2490 H3605 H3605 H4599 H4599 H0000
L07 7 Ps 87:7 sing begin all manner fountain
L08 8 Ps 87:7 śpiewać rozpocząć wszelkiego rodzaju fontanna
L09 9 Ps 87:7 As well the singers as the players All on instruments [shall be there] all my springs
L10 10 Ps 87:7 Oraz śpiewacy jako graczy Wszystko na instrumentach [] Tam będzie moje źródła
L11 11 Ps 87:7 ve·sha·Rim ke·cho·le·Lim; kal- ma'·ya·Nai Bach.
L12 12 Ps 87:7 we sza rim Ke Ho le lim Kal - ma ja naj Bach
L13 13 Ps 87:7 wüšärîm KüHölülîm Kä|l-ma`yänay Bäk
L14 14 Ps 87:7 62/86 83/142 3751/5415 12/23 4669/6522
L15 15 Ps 87:7 As well the singers as the players on instruments [shall be there]: all my springs [are] in thee.
L16 16 Ps 87:7 7 As well the singers <07891> (08802) as the players <02490> (08802) on instruments shall be there: all my springs <04599> are in thee.

© Cezary Podolski