| L01 |
1Kor12_1 |
Περὶ |
δὲ |
τῶν |
πνευματικῶν, |
ἀδελφοί, |
οὐ |
θέλω |
ὑμᾶς |
ἀγνοεῖν. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_1 |
*peri\ |
de\ |
tO=n |
pneumatikO=n, |
a)delfoi/, |
ou) |
Te/lO |
u(ma=s |
a)gnoei=n. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_1 |
peri |
de |
tOn |
pneumatikOn, |
adelfoi, |
u |
TelO |
hymas |
agnoein. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_1 | p--------- | c--------- | ra----gpn- | a-----gpn- | n-----vpm- | d--------- | v-1pai-s-- | rp----ap-- | v--pan---- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_1 | G4012 | G1161 | G3588 | G4152 | G80 | G3756 | G2309 | G5209 | G50 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_1 |
Nie chciałbym, bracia, byście nie wiedzieli o darach duchowych. |
| L07 |
1Kor12_1 |
Nie G3756 chciałbym G2309 , bracia G80 , byście nie wiedzieli G50 o darach duchowych G4012 G4152 . |
|
| L01 |
1Kor12_2 |
Οἴδατε |
ὅτι |
ὅτε |
ἔθνη |
ἦτε |
πρὸς |
τὰ |
εἴδωλα |
τὰ |
ἄφωνα |
ὡς |
ἂν |
ἤγεσθε |
ἀπαγόμενοι. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_2 |
*oi)/date |
o(/ti |
o(/te |
e)/TnE |
E)=te |
pro\s |
ta\ |
ei)/dOla |
ta\ |
a)/fOna |
O(s |
a)\n |
E)/gesTe |
a)pago/menoi. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_2 |
oidate |
hoti |
hote |
eTnE |
Ete |
pros |
ta |
eidOla |
ta |
afOna |
hOs |
an |
EgesTe |
apagomenoi. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_2 | v-2xai-p-- | c--------- | c--------- | n-----npn- | v-2iai-p-- | p--------- | ra----apn- | n-----apn- | ra----apn- | a-----apn- | c--------- | x--------- | v-2ipi-p-- | v--pppnpm- | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_2 | G1492 | G3754 | G3753 | G1484 | G2258 | G4314 | G3588 | G1497 | G3588 | G880 | G5613 | G302 | G71 | G520 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_2 |
Wiecie, że gdyście byli poganami, ciągnęło was nieodparcie ku niemym bożkom. |
| L07 |
1Kor12_2 |
Wiecie G1492 , że G3754 gdyście byli G2258 poganami G1484 , ciągnęło was nieodparcie G71 ku G4314 niemym G880 bożkom G1497 . |
|
| L01 |
1Kor12_3 |
διὸ |
γνωρίζω |
ὑμῖν |
ὅτι |
οὐδεὶς |
ἐν |
πνεύματι |
θεοῦ |
λαλῶν |
λέγει, |
Ἀνάθεμα |
Ἰησοῦς, |
καὶ |
οὐδεὶς |
δύναται |
εἰπεῖν, |
Κύριος |
Ἰησοῦς, |
εἰ |
μὴ |
ἐν |
πνεύματι |
ἁγίῳ. |
| |
| L02 |
1Kor12_3 |
dio\ |
gnOri/DZO |
u(mi=n |
o(/ti |
ou)dei\s |
e)n |
pneu/mati |
Teou= |
lalO=n |
le/gei, |
*)ana/Tema |
*)iEsou=s, |
kai\ |
ou)dei\s |
du/natai |
ei)pei=n, |
*ku/rios |
*)iEsou=s, |
ei) |
mE\ |
e)n |
pneu/mati |
a(gi/O|. |
| |
| L03 |
1Kor12_3 |
dio |
gnOriDZO |
hymin |
hoti |
udeis |
en |
pneumati |
Teu |
lalOn |
legei, |
anaTema |
iEsus, |
kai |
udeis |
dynatai |
eipein, |
kyrios |
iEsus, |
ei |
mE |
en |
pneumati |
hagiO. |
| |
| L04 | 1Kor12_3 | c--------- | v-1pai-s-- | rp----dp-- | c--------- | a-----nsm- | p--------- | n-----dsn- | n-----gsm- | v--papnsm- | v-3pai-s-- | n-----nsn- | n-----nsm- | c--------- | a-----nsm- | v-3pmi-s-- | v--aan---- | n-----nsm- | n-----nsm- | c--------- | d--------- | p--------- | n-----dsn- | a-----dsn- | | |
| L05 | 1Kor12_3 | G1352 | G1107 | G5213 | G3754 | G3762 | G1722 | G4151 | G2316 | G2980 | G3004 | G331 | G2424 | G2532 | G3762 | G1410 | G2036 | G2962 | G2424 | G1487 | G3361 | G1722 | G4151 | G40 | | |
| L06 |
1Kor12_3 |
Otóż zapewniam was, że nikt, pozostając pod natchnieniem Ducha Bożego, nie może mówić: Niech Jezus będzie przeklęty! Nikt też nie może powiedzieć bez pomocy Ducha Świętego: Panem jest Jezus. |
| L07 |
1Kor12_3 |
Otóż G1352 zapewniam G1107 was G5213 , że G3754 nikt G3762 , pozostając pod natchnieniem Ducha G4151 Bożego G2316 , nie może mówić G3004 : Niech Jezus G2424 będzie przeklęty G331 ! Nikt też G3762 nie może powiedzieć G2036 bez G1487 G3361 pomocy Ducha Świętego G1722 G40 G4151 : Panem G2962 jest Jezus G2424 . |
|
| L01 |
1Kor12_4 |
Διαιρέσεις |
δὲ |
χαρισμάτων |
εἰσίν, |
τὸ |
δὲ |
αὐτὸ |
πνεῦμα· |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_4 |
*diaire/seis |
de\ |
CHarisma/tOn |
ei)si/n, |
to\ |
de\ |
au)to\ |
pneu=ma: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_4 |
diaireseis |
de |
CHarismatOn |
eisin, |
to |
de |
auto |
pneuma: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_4 | n-----npf- | c--------- | n-----gpn- | v-3pai-p-- | ra----nsn- | c--------- | a-----nsn- | n-----nsn- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_4 | G1243 | G1161 | G5486 | G1526 | G3588 | G1161 | G846 | G4151 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_4 |
Różne są dary łaski, lecz ten sam Duch |
| L07 |
1Kor12_4 |
Różne G1243 są dary łaski G5486 , lecz G1161 ten sam G846 Duch G4151 \ |
|
| L01 |
1Kor12_5 |
καὶ |
διαιρέσεις |
διακονιῶν |
εἰσιν, |
καὶ |
ὁ |
αὐτὸς |
κύριος· |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_5 |
kai\ |
diaire/seis |
diakoniO=n |
ei)sin, |
kai\ |
o( |
au)to\s |
ku/rios: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_5 |
kai |
diaireseis |
diakoniOn |
eisin, |
kai |
ho |
autos |
kyrios: |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_5 | c--------- | n-----npf- | n-----gpf- | v-3pai-p-- | c--------- | ra----nsm- | a-----nsm- | n-----nsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_5 | G2532 | G1243 | G1248 | G1526 | G2532 | G3588 | G846 | G2962 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_5 |
różne też są rodzaje posługiwania, ale jeden Pan |
| L07 |
1Kor12_5 |
różne G1243 też są rodzaje posługiwania G1248 , ale G2532 jeden G846 Pan G2962 \ |
|
| L01 |
1Kor12_6 |
καὶ |
διαιρέσεις |
ἐνεργημάτων |
εἰσίν, |
ὁ |
δὲ |
αὐτὸς |
θεός, |
ὁ |
ἐνεργῶν |
τὰ |
πάντα |
ἐν |
πᾶσιν. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_6 |
kai\ |
diaire/seis |
e)nergEma/tOn |
ei)si/n, |
o( |
de\ |
au)to\s |
Teo/s, |
o( |
e)nergO=n |
ta\ |
pa/nta |
e)n |
pa=sin. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_6 |
kai |
diaireseis |
energEmatOn |
eisin, |
ho |
de |
autos |
Teos, |
ho |
energOn |
ta |
panta |
en |
pasin. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_6 | c--------- | n-----npf- | n-----gpn- | v-3pai-p-- | ra----nsm- | c--------- | a-----nsm- | n-----nsm- | ra----nsm- | v--papnsm- | ra----apn- | a-----apn- | p--------- | a-----dpm- | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_6 | G2532 | G1243 | G1755 | G1526 | G3588 | G1161 | G846 | G2316 | G3588 | G1754 | G3588 | G3956 | G1722 | G3956 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_6 |
różne są wreszcie działania, lecz ten sam Bóg, sprawca wszystkiego we wszystkich. |
| L07 |
1Kor12_6 |
różne G1243 są wreszcie działania G1755 , lecz G1161 ten sam G846 Bóg G2316 , sprawca G1754 wszystkiego G3956 we wszystkich G3956 . |
|
| L01 |
1Kor12_7 |
ἑκάστῳ |
δὲ |
δίδοται |
ἡ |
φανέρωσις |
τοῦ |
πνεύματος |
πρὸς |
τὸ |
συμφέρον. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_7 |
e(ka/stO| |
de\ |
di/dotai |
E( |
fane/rOsis |
tou= |
pneu/matos |
pro\s |
to\ |
sumfe/ron. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_7 |
hekastO |
de |
didotai |
hE |
fanerOsis |
tu |
pneumatos |
pros |
to |
symferon. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_7 | a-----dsm- | c--------- | v-3ppi-s-- | ra----nsf- | n-----nsf- | ra----gsn- | n-----gsn- | p--------- | ra----asn- | v--papasn- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_7 | G1538 | G1161 | G1325 | G3588 | G5321 | G3588 | G4151 | G4314 | G3588 | G4851 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_7 |
Wszystkim zaś objawia się Duch dla [wspólnego] dobra. |
| L07 |
1Kor12_7 |
Wszystkim G1538 zaś objawia się G5321 Duch G4151 dla G4314 [wspólnego] dobra G4851 . |
|
| L01 |
1Kor12_8 |
ᾧ |
μὲν |
γὰρ |
διὰ |
τοῦ |
πνεύματος |
δίδοται |
λόγος |
σοφίας, |
ἄλλῳ |
δὲ |
λόγος |
γνώσεως |
κατὰ |
τὸ |
αὐτὸ |
πνεῦμα, |
| | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_8 |
O(=| |
me\n |
ga\r |
dia\ |
tou= |
pneu/matos |
di/dotai |
lo/gos |
sofi/as, |
a)/llO| |
de\ |
lo/gos |
gnO/seOs |
kata\ |
to\ |
au)to\ |
pneu=ma, |
| | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_8 |
hO |
men |
gar |
dia |
tu |
pneumatos |
didotai |
logos |
sofias, |
allO |
de |
logos |
gnOseOs |
kata |
to |
auto |
pneuma, |
| | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_8 | rr----dsm- | c--------- | c--------- | p--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | v-3ppi-s-- | n-----nsm- | n-----gsf- | a-----dsm- | c--------- | n-----nsm- | n-----gsf- | p--------- | ra----asn- | a-----asn- | n-----asn- | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_8 | G3739 | G3303 | G1063 | G1223 | G3588 | G4151 | G1325 | G3056 | G4678 | G243 | G1161 | G3056 | G1108 | G2596 | G3588 | G846 | G4151 | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_8 |
Jednemu dany jest przez Ducha dar mądrości słowa, drugiemu umiejętność poznawania według tego samego Ducha, |
| L07 |
1Kor12_8 |
Jednemu G3739 dany jest G1325 przez Ducha G4151 dar mądrości G4678 słowa G3056 , drugiemu G243 umiejętność poznawania G1108 według G2596 tego samego G846 Ducha G4151 , |
|
| L01 |
1Kor12_9 |
ἑτέρῳ |
πίστις |
ἐν |
τῷ |
αὐτῷ |
πνεύματι, |
ἄλλῳ |
δὲ |
χαρίσματα |
ἰαμάτων |
ἐν |
τῷ |
ἑνὶ |
πνεύματι, |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_9 |
e(te/rO| |
pi/stis |
e)n |
tO=| |
au)tO=| |
pneu/mati, |
a)/llO| |
de\ |
CHari/smata |
i)ama/tOn |
e)n |
tO=| |
e(ni\ |
pneu/mati, |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_9 |
heterO |
pistis |
en |
tO |
autO |
pneumati, |
allO |
de |
CHarismata |
iamatOn |
en |
tO |
heni |
pneumati, |
| | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_9 | a-----dsm- | n-----nsf- | p--------- | ra----dsn- | a-----dsn- | n-----dsn- | a-----dsm- | c--------- | n-----npn- | n-----gpn- | p--------- | ra----dsn- | a-----dsn- | n-----dsn- | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_9 | G2087 | G4102 | G1722 | G3588 | G846 | G4151 | G243 | G1161 | G5486 | G2386 | G1722 | G3588 | G1520 | G4151 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_9 |
innemu jeszcze dar wiary w tymże Duchu, innemu łaska uzdrawiania w jednym Duchu, |
| L07 |
1Kor12_9 |
innemu G2087 jeszcze dar wiary G4102 w tymże G1722 G846 Duchu G4151 , innemu G243 łaska uzdrawiania G5486 G2386 w jednym G1520 Duchu G4151 , |
|
| L01 |
1Kor12_10 |
ἄλλῳ |
δὲ |
ἐνεργήματα |
δυνάμεων, |
ἄλλῳ |
[δὲ] |
προφητεία, |
ἄλλῳ |
[δὲ] |
διακρίσεις |
πνευμάτων, |
ἑτέρῳ |
γένη |
γλωσσῶν, |
ἄλλῳ |
δὲ |
ἑρμηνεία |
γλωσσῶν· |
| | | | | | |
| L02 |
1Kor12_10 |
a)/llO| |
de\ |
e)nergE/mata |
duna/meOn, |
a)/llO| |
[de\] |
profEtei/a, |
a)/llO| |
[de\] |
diakri/seis |
pneuma/tOn, |
e(te/rO| |
ge/nE |
glOssO=n, |
a)/llO| |
de\ |
e(rmEnei/a |
glOssO=n: |
| | | | | | |
| L03 |
1Kor12_10 |
allO |
de |
energEmata |
dynameOn, |
allO |
[de] |
profEteia, |
allO |
[de] |
diakriseis |
pneumatOn, |
heterO |
genE |
glOssOn, |
allO |
de |
hermEneia |
glOssOn: |
| | | | | | |
| L04 | 1Kor12_10 | a-----dsm- | c--------- | n-----npn- | n-----gpf- | a-----dsm- | c--------- | n-----nsf- | a-----dsm- | c--------- | n-----npf- | n-----gpn- | a-----dsm- | n-----npn- | n-----gpf- | a-----dsm- | c--------- | n-----nsf- | n-----gpf- | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_10 | G243 | G1161 | G1755 | G1411 | G243 | G1161 | G4394 | G243 | G1161 | G1253 | G4151 | G2087 | G1085 | G1100 | G243 | G1161 | G2058 | G1100 | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_10 |
innemu dar czynienia cudów, innemu proroctwo, innemu rozpoznawanie duchów, innemu dar języków i wreszcie innemu łaska tłumaczenia języków. |
| L07 |
1Kor12_10 |
innemu G243 dar czynienia cudów G1755 G1411 , innemu G243 proroctwo G4394 , innemu G243 rozpoznawanie G1253 duchów G4151 , innemu G2087 dar różnych rodzajów G1085 języków G1100 , i wreszcie innemu G243 łaska tłumaczenia G2058 języków G1100 . |
|
| L01 |
1Kor12_11 |
πάντα |
δὲ |
ταῦτα |
ἐνεργεῖ |
τὸ |
ἓν |
καὶ |
τὸ |
αὐτὸ |
πνεῦμα, |
διαιροῦν |
ἰδίᾳ |
ἑκάστῳ |
καθὼς |
βούλεται. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_11 |
pa/nta |
de\ |
tau=ta |
e)nergei= |
to\ |
e(\n |
kai\ |
to\ |
au)to\ |
pneu=ma, |
diairou=n |
i)di/a| |
e(ka/stO| |
kaTO\s |
bou/letai. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_11 |
panta |
de |
tauta |
energei |
to |
hen |
kai |
to |
auto |
pneuma, |
diairun |
idia |
hekastO |
kaTOs |
buletai. |
| | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_11 | a-----apn- | c--------- | rd----apn- | v-3pai-s-- | ra----nsn- | a-----nsn- | c--------- | ra----nsn- | a-----nsn- | n-----nsn- | v--papnsn- | a-----dsf- | a-----dsm- | c--------- | v-3pmi-s-- | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_11 | G3956 | G1161 | G5023 | G1754 | G3588 | G1520 | G2532 | G3588 | G846 | G4151 | G1244 | G2398 | G1538 | G2531 | G1014 | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_11 |
Wszystko zaś sprawia jeden i ten sam Duch, udzielając każdemu tak, jak chce. |
| L07 |
1Kor12_11 |
Wszystko G3956 zaś G1161 sprawia G1754 jeden G1520 i G2532 ten sam G846 Duch G4151 , udzielając G1244 każdemu G2398 G1538 tak, jak G2531 chce G1014 . |
|
| L01 |
1Kor12_12 |
Καθάπερ |
γὰρ |
τὸ |
σῶμα |
ἕν |
ἐστιν |
καὶ |
μέλη |
πολλὰ |
ἔχει, |
πάντα |
δὲ |
τὰ |
μέλη |
τοῦ |
σώματος |
πολλὰ |
ὄντα |
ἕν |
ἐστιν |
σῶμα, |
οὕτως |
καὶ |
ὁ |
Χριστός· |
| L02 |
1Kor12_12 |
*kaTa/per |
ga\r |
to\ |
sO=ma |
e(/n |
e)stin |
kai\ |
me/lE |
polla\ |
e)/CHei, |
pa/nta |
de\ |
ta\ |
me/lE |
tou= |
sO/matos |
polla\ |
o)/nta |
e(/n |
e)stin |
sO=ma, |
ou(/tOs |
kai\ |
o( |
*CHristo/s: |
| L03 |
1Kor12_12 |
kaTaper |
gar |
to |
sOma |
hen |
estin |
kai |
melE |
polla |
eCHei, |
panta |
de |
ta |
melE |
tu |
sOmatos |
polla |
onta |
hen |
estin |
sOma, |
hutOs |
kai |
ho |
CHristos: |
| L04 | 1Kor12_12 | c--------- | c--------- | ra----nsn- | n-----nsn- | a-----nsn- | v-3pai-s-- | c--------- | n-----apn- | a-----apn- | v-3pai-s-- | a-----npn- | c--------- | ra----npn- | n-----npn- | ra----gsn- | n-----gsn- | a-----npn- | v--papnpn- | a-----nsn- | v-3pai-s-- | n-----nsn- | d--------- | d--------- | ra----nsm- | n-----nsm- |
| L05 | 1Kor12_12 | G2509 | G1063 | G3588 | G4983 | G1520 | G2076 | G2532 | G3196 | G4183 | G2192 | G3956 | G1161 | G3588 | G3196 | G3588 | G4983 | G4183 | G5607 | G1520 | G2076 | G4983 | G3779 | G2532 | G3588 | G5547 |
| L06 |
1Kor12_12 |
Podobnie jak jedno jest ciało, choć składa się z wielu członków, a wszystkie członki ciała, mimo iż są liczne, stanowią jedno ciało, tak też jest i z Chrystusem. |
| L07 |
1Kor12_12 |
Podobnie G2509 jak G1063 jedno G1520 jest ciało G4983 , choć składa się G2192 z wielu G4183 członków G3196 , a wszystkie G3956 członki G3196 ciała G4983 , mimo iż G1161 są liczne G4183 , stanowią G5607 jedno G1520 ciało G4983 , tak G3779 też G2532 jest i G2076 z Chrystusem G5547 . |
|
| L01 |
1Kor12_13 |
καὶ |
γὰρ |
ἐν |
ἑνὶ |
πνεύματι |
ἡμεῖς |
πάντες |
εἰς |
ἓν |
σῶμα |
ἐβαπτίσθημεν, |
εἴτε |
Ἰουδαῖοι |
εἴτε |
Ἕλληνες, |
εἴτε |
δοῦλοι |
εἴτε |
ἐλεύθεροι, |
καὶ |
πάντες |
ἓν |
πνεῦμα |
ἐποτίσθημεν. |
|
| L02 |
1Kor12_13 |
kai\ |
ga\r |
e)n |
e(ni\ |
pneu/mati |
E(mei=s |
pa/ntes |
ei)s |
e(\n |
sO=ma |
e)bapti/sTEmen, |
ei)/te |
*)ioudai=oi |
ei)/te |
*(/ellEnes, |
ei)/te |
dou=loi |
ei)/te |
e)leu/Teroi, |
kai\ |
pa/ntes |
e(\n |
pneu=ma |
e)poti/sTEmen. |
|
| L03 |
1Kor12_13 |
kai |
gar |
en |
heni |
pneumati |
hEmeis |
pantes |
eis |
hen |
sOma |
ebaptisTEmen, |
eite |
iudaioi |
eite |
hellEnes, |
eite |
duloi |
eite |
eleuTeroi, |
kai |
pantes |
hen |
pneuma |
epotisTEmen. |
|
| L04 | 1Kor12_13 | d--------- | c--------- | p--------- | a-----dsn- | n-----dsn- | rp----np-- | a-----npm- | p--------- | a-----asn- | n-----asn- | v-1api-p-- | c--------- | a-----npm- | c--------- | n-----npm- | c--------- | n-----npm- | c--------- | a-----npm- | c--------- | a-----npm- | a-----asn- | n-----asn- | v-1api-p-- | |
| L05 | 1Kor12_13 | G2532 | G1063 | G1722 | G1520 | G4151 | G2249 | G3956 | G1519 | G1520 | G4983 | G907 | G1535 | G2453 | G1535 | G1672 | G1535 | G1401 | G1535 | G1658 | G2532 | G3956 | G1520 | G4151 | G4222 | |
| L06 |
1Kor12_13 |
Wszyscyśmy bowiem w jednym Duchu zostali ochrzczeni, [aby stanowić] jedno Ciało: czy to Żydzi, czy Grecy, czy to niewolnicy, czy wolni. Wszyscyśmy też zostali napojeni jednym Duchem. |
| L07 |
1Kor12_13 |
Wszyscyśmy G3956 bowiem G1063 w jednym G1520 Duchu G4151 zostali ochrzczeni G907 , aby stanowić G1519 jedno G1520 Ciało G4983 : czy to G1535 Żydzi G2453 , czy G1535 Grecy G1672 , czy to G1535 niewolnicy G1401 , czy G1535 wolni G1658 . Wszyscyśmy G3956 też zostali napojeni G4222 jednym G1520 Duchem G4151 . |
|
| L01 |
1Kor12_14 |
καὶ |
γὰρ |
τὸ |
σῶμα |
οὐκ |
ἔστιν |
ἓν |
μέλος |
ἀλλὰ |
πολλά. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_14 |
kai\ |
ga\r |
to\ |
sO=ma |
ou)k |
e)/stin |
e(\n |
me/los |
a)lla\ |
polla/. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_14 |
kai |
gar |
to |
sOma |
uk |
estin |
hen |
melos |
alla |
polla. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_14 | d--------- | c--------- | ra----nsn- | n-----nsn- | d--------- | v-3pai-s-- | a-----nsn- | n-----nsn- | c--------- | a-----npn- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_14 | G2532 | G1063 | G3588 | G4983 | G3756 | G2076 | G1520 | G3196 | G235 | G4183 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_14 |
Ciało bowiem to nie jeden członek, lecz liczne [członki]. |
| L07 |
1Kor12_14 |
Ciało G4983 bowiem G1063 to nie G3756 jeden G1520 członek G3196 , lecz G235 liczne G4183 [członki]. |
|
| L01 |
1Kor12_15 |
ἐὰν |
εἴπῃ |
ὁ |
πούς, |
Ὅτι |
οὐκ |
εἰμὶ |
χείρ, |
οὐκ |
εἰμὶ |
ἐκ |
τοῦ |
σώματος, |
οὐ |
παρὰ |
τοῦτο |
οὐκ |
ἔστιν |
ἐκ |
τοῦ |
σώματος· |
| | | |
| L02 |
1Kor12_15 |
e)a\n |
ei)/pE| |
o( |
pou/s, |
*(/oti |
ou)k |
ei)mi\ |
CHei/r, |
ou)k |
ei)mi\ |
e)k |
tou= |
sO/matos, |
ou) |
para\ |
tou=to |
ou)k |
e)/stin |
e)k |
tou= |
sO/matos: |
| | | |
| L03 |
1Kor12_15 |
ean |
eipE |
ho |
pus, |
hoti |
uk |
eimi |
CHeir, |
uk |
eimi |
ek |
tu |
sOmatos, |
u |
para |
tuto |
uk |
estin |
ek |
tu |
sOmatos: |
| | | |
| L04 | 1Kor12_15 | c--------- | v-3aas-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | c--------- | d--------- | v-1pai-s-- | n-----nsf- | d--------- | v-1pai-s-- | p--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | d--------- | p--------- | rd----asn- | d--------- | v-3pai-s-- | p--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | | | | |
| L05 | 1Kor12_15 | G1437 | G2036 | G3588 | G4228 | G3754 | G3756 | G1510 | G5495 | G3756 | G1510 | G1537 | G3588 | G4983 | G3756 | G3844 | G5124 | G3756 | G2076 | G1537 | G3588 | G4983 | | | | |
| L06 |
1Kor12_15 |
Jeśliby noga powiedziała: Ponieważ nie jestem ręką, nie należę do ciała - czy wskutek tego rzeczywiście nie należy do ciała? |
| L07 |
1Kor12_15 |
Jeśliby G1437 noga G4228 powiedziała G2036 : Ponieważ G3754 nie jestem G1510 ręką G5495 , nie G3756 należę G1510 do G1537 ciała G4983 – czy wskutek G3756 G3844 tego G5124 rzeczywiście nie należy G2076 do G1537 ciała G4983 ? |
|
| L01 |
1Kor12_16 |
καὶ |
ἐὰν |
εἴπῃ |
τὸ |
οὖς, |
Ὅτι |
οὐκ |
εἰμὶ |
ὀφθαλμός, |
οὐκ |
εἰμὶ |
ἐκ |
τοῦ |
σώματος, |
οὐ |
παρὰ |
τοῦτο |
οὐκ |
ἔστιν |
ἐκ |
τοῦ |
σώματος· |
| | |
| L02 |
1Kor12_16 |
kai\ |
e)a\n |
ei)/pE| |
to\ |
ou)=s, |
*(/oti |
ou)k |
ei)mi\ |
o)fTalmo/s, |
ou)k |
ei)mi\ |
e)k |
tou= |
sO/matos, |
ou) |
para\ |
tou=to |
ou)k |
e)/stin |
e)k |
tou= |
sO/matos: |
| | |
| L03 |
1Kor12_16 |
kai |
ean |
eipE |
to |
us, |
hoti |
uk |
eimi |
ofTalmos, |
uk |
eimi |
ek |
tu |
sOmatos, |
u |
para |
tuto |
uk |
estin |
ek |
tu |
sOmatos: |
| | |
| L04 | 1Kor12_16 | c--------- | c--------- | v-3aas-s-- | ra----nsn- | n-----nsn- | c--------- | d--------- | v-1pai-s-- | n-----nsm- | d--------- | v-1pai-s-- | p--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | d--------- | p--------- | rd----asn- | d--------- | v-3pai-s-- | p--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | | | |
| L05 | 1Kor12_16 | G2532 | G1437 | G2036 | G3588 | G3775 | G3754 | G3756 | G1510 | G3788 | G3756 | G1510 | G1537 | G3588 | G4983 | G3756 | G3844 | G5124 | G3756 | G2076 | G1537 | G3588 | G4983 | | | |
| L06 |
1Kor12_16 |
Lub jeśliby ucho powiedziało: Ponieważ nie jestem okiem, nie należę do ciała - czyż nie należałoby do ciała? |
| L07 |
1Kor12_16 |
Lub G2532 jeśliby G1437 ucho G3775 powiedziało G2036 : Ponieważ G3754 nie jestem G1510 okiem G3788 , nie G3756 należę G1510 do G1537 ciała G4983 – czyż G3756 G3844 nie należy G2076 do G1537 ciała G4983 ? |
|
| L01 |
1Kor12_17 |
εἰ |
ὅλον |
τὸ |
σῶμα |
ὀφθαλμός, |
ποῦ |
ἡ |
ἀκοή |
εἰ |
ὅλον |
ἀκοή, |
ποῦ |
ἡ |
ὄσφρησις |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_17 |
ei) |
o(/lon |
to\ |
sO=ma |
o)fTalmo/s, |
pou= |
E( |
a)koE/ |
ei) |
o(/lon |
a)koE/, |
pou= |
E( |
o)/sfrEsis |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_17 |
ei |
holon |
to |
sOma |
ofTalmos, |
pu |
hE |
akoE |
ei |
holon |
akoE, |
pu |
hE |
osfrEsis |
| | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_17 | c--------- | a-----nsn- | ra----nsn- | n-----nsn- | n-----nsm- | d--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | c--------- | a-----nsn- | n-----nsf- | d--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_17 | G1487 | G3650 | G3588 | G4983 | G3788 | G4226 | G3588 | G189 | G1487 | G3650 | G189 | G4226 | G3588 | G3750 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_17 |
Gdyby całe ciało było wzrokiem, gdzież byłby słuch? Lub gdyby całe było słuchem, gdzież byłoby powonienie? |
| L07 |
1Kor12_17 |
Gdyby G1487 całe G3650 ciało G4983 było wzrokiem G3788 , gdzież G4226 byłby słuch G189 ? Lub G1487 gdyby całe G3650 było słuchem G189 , gdzież G4226 byłoby powonienie G3750 ? |
|
| L01 |
1Kor12_18 |
νυνὶ |
δὲ |
ὁ |
θεὸς |
ἔθετο |
τὰ |
μέλη, |
ἓν |
ἕκαστον |
αὐτῶν, |
ἐν |
τῷ |
σώματι |
καθὼς |
ἠθέλησεν. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_18 |
nuni\ |
de\ |
o( |
Teo\s |
e)/Teto |
ta\ |
me/lE, |
e(\n |
e(/kaston |
au)tO=n, |
e)n |
tO=| |
sO/mati |
kaTO\s |
E)Te/lEsen. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_18 |
nyni |
de |
ho |
Teos |
eTeto |
ta |
melE, |
hen |
hekaston |
autOn, |
en |
tO |
sOmati |
kaTOs |
ETelEsen. |
| | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_18 | d--------- | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | v-3ami-s-- | ra----apn- | n-----apn- | a-----asn- | a-----asn- | rp----gpn- | p--------- | ra----dsn- | n-----dsn- | c--------- | v-3aai-s-- | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_18 | G3570 | G1161 | G3588 | G2316 | G5087 | G3588 | G3196 | G1520 | G1538 | G846 | G1722 | G3588 | G4983 | G2531 | G2309 | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_18 |
Lecz Bóg, tak jak chciał, stworzył [różne] członki umieszczając każdy z nich w ciele. |
| L07 |
1Kor12_18 |
Lecz G1161 Bóg G2316 , tak jak G2531 chciał G2309 , stworzył G5087 różne członki G3196 , umieszczając je G5087 każdy G1520 G1538 w G1722 ciele G4983 . |
|
| L01 |
1Kor12_19 |
εἰ |
δὲ |
ἦν |
τὰ |
πάντα |
ἓν |
μέλος, |
ποῦ |
τὸ |
σῶμα |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_19 |
ei) |
de\ |
E)=n |
ta\ |
pa/nta |
e(\n |
me/los, |
pou= |
to\ |
sO=ma |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_19 |
ei |
de |
En |
ta |
panta |
hen |
melos, |
pu |
to |
sOma |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_19 | c--------- | c--------- | v-3iai-s-- | ra----npn- | a-----npn- | a-----nsn- | n-----nsn- | d--------- | ra----nsn- | n-----nsn- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_19 | G1487 | G1161 | G2258 | G3588 | G3956 | G1520 | G3196 | G4226 | G3588 | G4983 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_19 |
Gdyby całość była jednym członkiem, gdzież byłoby ciało? |
| L07 |
1Kor12_19 |
Gdyby G1487 całość G3956 była jednym G1520 członkiem G3196 , gdzież G4226 byłoby ciało G4983 ? |
|
| L01 |
1Kor12_20 |
νῦν |
δὲ |
πολλὰ |
μὲν |
μέλη, |
ἓν |
δὲ |
σῶμα. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_20 |
nu=n |
de\ |
polla\ |
me\n |
me/lE, |
e(\n |
de\ |
sO=ma. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_20 |
nyn |
de |
polla |
men |
melE, |
hen |
de |
sOma. |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_20 | d--------- | c--------- | a-----npn- | c--------- | n-----npn- | a-----nsn- | c--------- | n-----nsn- | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_20 | G3568 | G1161 | G4183 | G3303 | G3196 | G1520 | G1161 | G4983 | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_20 |
Tymczasem zaś wprawdzie liczne są członki, ale jedno ciało. |
| L07 |
1Kor12_20 |
Tymczasem G3568 zaś G1161 wprawdzie liczne G4183 są członki G3196 , ale jedno G1520 ciało G4983 . |
|
| L01 |
1Kor12_21 |
οὐ |
δύναται |
δὲ |
ὁ |
ὀφθαλμὸς |
εἰπεῖν |
τῇ |
χειρί, |
Χρείαν |
σου |
οὐκ |
ἔχω, |
ἢ |
πάλιν |
ἡ |
κεφαλὴ |
τοῖς |
ποσίν, |
Χρείαν |
ὑμῶν |
οὐκ |
ἔχω· |
| | |
| L02 |
1Kor12_21 |
ou) |
du/natai |
de\ |
o( |
o)fTalmo\s |
ei)pei=n |
tE=| |
CHeiri/, |
*CHrei/an |
sou |
ou)k |
e)/CHO, |
E)\ |
pa/lin |
E( |
kefalE\ |
toi=s |
posi/n, |
*CHrei/an |
u(mO=n |
ou)k |
e)/CHO: |
| | |
| L03 |
1Kor12_21 |
u |
dynatai |
de |
ho |
ofTalmos |
eipein |
tE |
CHeiri, |
CHreian |
su |
uk |
eCHO, |
E |
palin |
hE |
kefalE |
tois |
posin, |
CHreian |
hymOn |
uk |
eCHO: |
| | |
| L04 | 1Kor12_21 | d--------- | v-3pmi-s-- | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | v--aan---- | ra----dsf- | n-----dsf- | n-----asf- | rp----gs-- | d--------- | v-1pai-s-- | c--------- | d--------- | ra----nsf- | n-----nsf- | ra----dpm- | n-----dpm- | n-----asf- | rp----gp-- | d--------- | v-1pai-s-- | | | |
| L05 | 1Kor12_21 | G3756 | G1410 | G1161 | G3588 | G3788 | G2036 | G3588 | G5495 | G5532 | G4675 | G3756 | G2192 | G2228 | G3825 | G3588 | G2776 | G3588 | G4228 | G5532 | G5216 | G3756 | G2192 | | | |
| L06 |
1Kor12_21 |
Nie może więc oko powiedzieć ręce: Nie jesteś mi potrzebna, albo głowa nogom: Nie potrzebuję was. |
| L07 |
1Kor12_21 |
Nie G3756 może G1410 więc oko G3788 powiedzieć G2036 ręce G5495 : Nie G3756 jesteś G1510 mi G4675 potrzebna G5532 G2192 , albo G2228 głowa G2776 nogom G4228 : Nie G3756 potrzebuję G5532 G2192 was G5216 . |
|
| L01 |
1Kor12_22 |
ἀλλὰ |
πολλῷ |
μᾶλλον |
τὰ |
δοκοῦντα |
μέλη |
τοῦ |
σώματος |
ἀσθενέστερα |
ὑπάρχειν |
ἀναγκαῖά |
ἐστιν, |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_22 |
a)lla\ |
pollO=| |
ma=llon |
ta\ |
dokou=nta |
me/lE |
tou= |
sO/matos |
a)sTene/stera |
u(pa/rCHein |
a)nagkai=a/ |
e)stin, |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_22 |
alla |
pollO |
mallon |
ta |
dokunta |
melE |
tu |
sOmatos |
asTenestera |
hyparCHein |
anaNkaia |
estin, |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_22 | c--------- | a-----dsn- | d--------- | ra----npn- | v--papnpn- | n-----npn- | ra----gsn- | n-----gsn- | a-----npnc | v--pan---- | a-----npn- | v-3pai-s-- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_22 | G235 | G4183 | G3123 | G3588 | G1380 | G3196 | G3588 | G4983 | G772 | G5225 | G316 | G2076 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_22 |
Raczej nawet niezbędne są dla ciała te członki, które uchodzą za słabsze |
| L07 |
1Kor12_22 |
Raczej G235 nawet bardziej G4183 G3123 niezbędne G316 są dla ciała G4983 te członki G3196 , które uchodzą G1380 za słabsze G772 \ |
|
| L01 |
1Kor12_23 |
καὶ |
ἃ |
δοκοῦμεν |
ἀτιμότερα |
εἶναι |
τοῦ |
σώματος, |
τούτοις |
τιμὴν |
περισσοτέραν |
περιτίθεμεν, |
καὶ |
τὰ |
ἀσχήμονα |
ἡμῶν |
εὐσχημοσύνην |
περισσοτέραν |
ἔχει, |
| | | | | | |
| L02 |
1Kor12_23 |
kai\ |
a(\ |
dokou=men |
a)timo/tera |
ei)=nai |
tou= |
sO/matos, |
tou/tois |
timE\n |
perissote/ran |
periti/Temen, |
kai\ |
ta\ |
a)sCHE/mona |
E(mO=n |
eu)sCHEmosu/nEn |
perissote/ran |
e)/CHei, |
| | | | | | |
| L03 |
1Kor12_23 |
kai |
ha |
dokumen |
atimotera |
einai |
tu |
sOmatos, |
tutois |
timEn |
perissoteran |
peritiTemen, |
kai |
ta |
asCHEmona |
hEmOn |
eusCHEmosynEn |
perissoteran |
eCHei, |
| | | | | | |
| L04 | 1Kor12_23 | c--------- | rr----apn- | v-1pai-p-- | a-----apnc | v--pan---- | ra----gsn- | n-----gsn- | rd----dpn- | n-----asf- | a-----asfc | v-1pai-p-- | c--------- | ra----npn- | a-----npn- | rp----gp-- | n-----asf- | a-----asfc | v-3pai-s-- | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_23 | G2532 | G3739 | G1380 | G820 | G1511 | G3588 | G4983 | G5125 | G5092 | G4053 | G4060 | G2532 | G3588 | G809 | G2257 | G2157 | G4053 | G2192 | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_23 |
a te, które uważamy za mało godne szacunku, tym większym obdarzamy poszanowaniem. Tak przeto szczególnie się troszczymy o przyzwoitość wstydliwych członków ciała, |
| L07 |
1Kor12_23 |
a G2532 te, które G3739 uważamy G1380 za mało godne szacunku G820 , tym większym G4055 obdarzamy G4060 poszanowaniem G5092 . Tak G2532 przeto szczególnie troszczymy się G3309 o przyzwoitość G2157 wstydliwych G809 członków ciała G4983 , |
|
| L01 |
1Kor12_24 |
τὰ |
δὲ |
εὐσχήμονα |
ἡμῶν |
οὐ |
χρείαν |
ἔχει. |
ἀλλὰ |
ὁ |
θεὸς |
συνεκέρασεν |
τὸ |
σῶμα, |
τῷ |
ὑστερουμένῳ |
περισσοτέραν |
δοὺς |
τιμήν, |
| | | | | | |
| L02 |
1Kor12_24 |
ta\ |
de\ |
eu)sCHE/mona |
E(mO=n |
ou) |
CHrei/an |
e)/CHei. |
a)lla\ |
o( |
Teo\s |
suneke/rasen |
to\ |
sO=ma, |
tO=| |
u(steroume/nO| |
perissote/ran |
dou\s |
timE/n, |
| | | | | | |
| L03 |
1Kor12_24 |
ta |
de |
eusCHEmona |
hEmOn |
u |
CHreian |
eCHei. |
alla |
ho |
Teos |
synekerasen |
to |
sOma, |
tO |
hysterumenO |
perissoteran |
dus |
timEn, |
| | | | | | |
| L04 | 1Kor12_24 | ra----npn- | c--------- | a-----npn- | rp----gp-- | d--------- | n-----asf- | v-3pai-s-- | c--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | v-3aai-s-- | ra----asn- | n-----asn- | ra----dsn- | v--pppdsn- | a-----asfc | v--aapnsm- | n-----asf- | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_24 | G3588 | G1161 | G2158 | G2257 | G3756 | G5532 | G2192 | G235 | G3588 | G2316 | G4786 | G3588 | G4983 | G3588 | G5302 | G4053 | G1325 | G5092 | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_24 |
a te, które nie należą do wstydliwych, tego nie potrzebują. Lecz Bóg tak ukształtował nasze ciało, że zyskały więcej szacunku członki z natury mało godne czci, |
| L07 |
1Kor12_24 |
a G1161 te, które są przyzwoite G2158 , tego nie G3756 potrzebują G5532 . Lecz G235 Bóg G2316 tak ukształtował G4786 nasze ciało G4983 , że dał G1325 większy G4055 szacunek G5092 członkom G5302 mniej czcigodnym. |
|
| L01 |
1Kor12_25 |
ἵνα |
μὴ |
ᾖ |
σχίσμα |
ἐν |
τῷ |
σώματι, |
ἀλλὰ |
τὸ |
αὐτὸ |
ὑπὲρ |
ἀλλήλων |
μεριμνῶσιν |
τὰ |
μέλη. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_25 |
i(/na |
mE\ |
E)=| |
sCHi/sma |
e)n |
tO=| |
sO/mati, |
a)lla\ |
to\ |
au)to\ |
u(pe\r |
a)llE/lOn |
merimnO=sin |
ta\ |
me/lE. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_25 |
hina |
mE |
E |
sCHisma |
en |
tO |
sOmati, |
alla |
to |
auto |
hyper |
allElOn |
merimnOsin |
ta |
melE. |
| | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_25 | c--------- | d--------- | v-3pas-s-- | n-----nsn- | p--------- | ra----dsn- | n-----dsn- | c--------- | ra----asn- | a-----asn- | p--------- | rp----gpm- | v-3pas-p-- | ra----npn- | n-----npn- | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_25 | G2443 | G3361 | G5600 | G4978 | G1722 | G3588 | G4983 | G235 | G3588 | G846 | G5228 | G240 | G3309 | G3588 | G3196 | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_25 |
by nie było rozdwojenia w ciele, lecz żeby poszczególne członki troszczyły się o siebie nawzajem. |
| L07 |
1Kor12_25 |
By G2443 nie G3361 było rozdwojenia G4978 w G1722 ciele G4983 , lecz G235 żeby poszczególne członki G3196 troszczyły się G3309 o siebie nawzajem G240 . |
|
| L01 |
1Kor12_26 |
καὶ |
εἴτε |
πάσχει |
ἓν |
μέλος, |
συμπάσχει |
πάντα |
τὰ |
μέλη· |
εἴτε |
δοξάζεται |
[ἓν] |
μέλος, |
συγχαίρει |
πάντα |
τὰ |
μέλη. |
| | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_26 |
kai\ |
ei)/te |
pa/sCHei |
e(\n |
me/los, |
sumpa/sCHei |
pa/nta |
ta\ |
me/lE: |
ei)/te |
doXa/DZetai |
[e(\n] |
me/los, |
sugCHai/rei |
pa/nta |
ta\ |
me/lE. |
| | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_26 |
kai |
eite |
pasCHei |
hen |
melos, |
sympasCHei |
panta |
ta |
melE: |
eite |
doXaDZetai |
[hen] |
melos, |
syNCHairei |
panta |
ta |
melE. |
| | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_26 | c--------- | c--------- | v-3pai-s-- | a-----nsn- | n-----nsn- | v-3pai-s-- | a-----npn- | ra----npn- | n-----npn- | c--------- | v-3ppi-s-- | a-----nsn- | n-----nsn- | v-3pai-s-- | a-----npn- | ra----npn- | n-----npn- | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_26 | G2532 | G1535 | G3958 | G1520 | G3196 | G4841 | G3956 | G3588 | G3196 | G1535 | G1392 | G1520 | G3196 | G4796 | G3956 | G3588 | G3196 | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_26 |
Tak więc, gdy cierpi jeden członek, współcierpią wszystkie inne członki podobnie gdy jednemu członkowi okazywane jest poszanowanie, współweselą się wszystkie członki. |
| L07 |
1Kor12_26 |
Tak G2532 więc, gdyby G1535 cierpiał G3958 jeden G1520 członek G3196 , współcierpią G4841 wszystkie G3956 członki G3196 \ podobnie G2532 gdyby G1535 jednemu G1520 członkowi G3196 oddawano cześć G1392 , wszystkie G3956 członki G3196 współweselą się G4796 . |
|
| L01 |
1Kor12_27 |
Ὑμεῖς |
δέ |
ἐστε |
σῶμα |
Χριστοῦ |
καὶ |
μέλη |
ἐκ |
μέρους. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_27 |
*(umei=s |
de/ |
e)ste |
sO=ma |
*CHristou= |
kai\ |
me/lE |
e)k |
me/rous. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_27 |
hymeis |
de |
este |
sOma |
CHristu |
kai |
melE |
ek |
merus. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_27 | rp----np-- | c--------- | v-2pai-p-- | n-----nsn- | n-----gsm- | c--------- | n-----npn- | p--------- | n-----gsn- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_27 | G5210 | G1161 | G2075 | G4983 | G5547 | G2532 | G3196 | G1537 | G3313 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_27 |
Wy przeto jesteście Ciałem Chrystusa i poszczególnymi członkami. |
| L07 |
1Kor12_27 |
Wy G5210 przeto G1161 jesteście G2075 Ciałem G4983 Chrystusa G5547 i G2532 poszczególnymi G3313 członkami G3196 . |
|
| L01 |
1Kor12_28 |
καὶ |
οὓς |
μὲν |
ἔθετο |
ὁ |
θεὸς |
ἐν |
τῇ |
ἐκκλησίᾳ |
πρῶτον |
ἀποστόλους, |
δεύτερον |
προφήτας, |
τρίτον |
διδασκάλους, |
ἔπειτα |
δυνάμεις, |
ἔπειτα |
χαρίσματα |
ἰαμάτων, |
ἀντιλήμψεις, |
κυβερνήσεις, |
γένη |
γλωσσῶν. |
|
| L02 |
1Kor12_28 |
kai\ |
ou(\s |
me\n |
e)/Teto |
o( |
Teo\s |
e)n |
tE=| |
e)kklEsi/a| |
prO=ton |
a)posto/lous, |
deu/teron |
profE/tas, |
tri/ton |
didaska/lous, |
e)/peita |
duna/meis, |
e)/peita |
CHari/smata |
i)ama/tOn, |
a)ntilE/mPSeis, |
kubernE/seis, |
ge/nE |
glOssO=n. |
|
| L03 |
1Kor12_28 |
kai |
hus |
men |
eTeto |
ho |
Teos |
en |
tE |
ekklEsia |
prOton |
apostolus, |
deuteron |
profEtas, |
triton |
didaskalus, |
epeita |
dynameis, |
epeita |
CHarismata |
iamatOn, |
antilEmPSeis, |
kybernEseis, |
genE |
glOssOn. |
|
| L04 | 1Kor12_28 | c--------- | rr----apm- | x--------- | v-3ami-s-- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | a-----asn- | n-----apm- | a-----asn- | n-----apm- | a-----asn- | n-----apm- | d--------- | n-----apf- | d--------- | n-----apn- | n-----gpn- | n-----apf- | n-----apf- | n-----apn- | n-----gpf- | |
| L05 | 1Kor12_28 | G2532 | G3739 | G3303 | G5087 | G3588 | G2316 | G1722 | G3588 | G1577 | G4412 | G652 | G1208 | G4396 | G5154 | G1320 | G1899 | G1411 | G1899 | G5486 | G2386 | G484 | G2941 | G1085 | G1100 | |
| L06 |
1Kor12_28 |
I tak ustanowił Bóg w Kościele najprzód apostołów, po wtóre proroków, po trzecie nauczycieli, a następnie tych, co mają dar czynienia cudów, wspierania pomocą, rządzenia oraz przemawiania rozmaitymi językami. |
| L07 |
1Kor12_28 |
I G2532 tak Bóg G2316 ustanowił G5087 w G1722 Kościele G1577 : najprzód G4412 apostołów G652 , po wtóre G1208 proroków G4396 , po trzecie G5154 nauczycieli G1320 , a następnie G1899 tych, co czynią cuda G1411 , potem G1899 dary G5486 uzdrawiania G2386 , wspierania G484 , rządzenia G2941 oraz przemawiania G1085 rozmaitymi językami G1100 . |
|
| L01 |
1Kor12_29 |
μὴ |
πάντες |
ἀπόστολοι |
μὴ |
πάντες |
προφῆται |
μὴ |
πάντες |
διδάσκαλοι |
μὴ |
πάντες |
δυνάμεις |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_29 |
mE\ |
pa/ntes |
a)po/stoloi |
mE\ |
pa/ntes |
profE=tai |
mE\ |
pa/ntes |
dida/skaloi |
mE\ |
pa/ntes |
duna/meis |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_29 |
mE |
pantes |
apostoloi |
mE |
pantes |
profEtai |
mE |
pantes |
didaskaloi |
mE |
pantes |
dynameis |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_29 | x--------- | a-----npm- | n-----npm- | x--------- | a-----npm- | n-----npm- | x--------- | a-----npm- | n-----npm- | x--------- | a-----npm- | n-----npf- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_29 | G3361 | G3956 | G652 | G3361 | G3956 | G4396 | G3361 | G3956 | G1320 | G3361 | G3956 | G1411 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_29 |
Czyż wszyscy są apostołami? Czy wszyscy prorokują? Czy wszyscy są nauczycielami? Czy wszyscy mają dar czynienia cudów? |
| L07 |
1Kor12_29 |
Czy G3361 wszyscy G3956 są apostołami G652 ? Czy G3361 wszyscy G3956 są prorokami G4396 ? Czy G3361 wszyscy G3956 są nauczycielami G1320 ? Czy G3361 wszyscy G3956 czynią cuda G1411 ? |
|
| L01 |
1Kor12_30 |
μὴ |
πάντες |
χαρίσματα |
ἔχουσιν |
ἰαμάτων |
μὴ |
πάντες |
γλώσσαις |
λαλοῦσιν |
μὴ |
πάντες |
διερμηνεύουσιν |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_30 |
mE\ |
pa/ntes |
CHari/smata |
e)/CHousin |
i)ama/tOn |
mE\ |
pa/ntes |
glO/ssais |
lalou=sin |
mE\ |
pa/ntes |
diermEneu/ousin |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_30 |
mE |
pantes |
CHarismata |
eCHusin |
iamatOn |
mE |
pantes |
glOssais |
lalusin |
mE |
pantes |
diermEneuusin |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_30 | x--------- | a-----npm- | n-----apn- | v-3pai-p-- | n-----gpn- | x--------- | a-----npm- | n-----dpf- | v-3pai-p-- | x--------- | a-----npm- | v-3pai-p-- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_30 | G3361 | G3956 | G5486 | G2192 | G2386 | G3361 | G3956 | G1100 | G2980 | G3361 | G3956 | G1329 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_30 |
Czy wszyscy posiadają łaskę uzdrawiania? Czy wszyscy przemawiają językami? Czy wszyscy potrafią je tłumaczyć? |
| L07 |
1Kor12_30 |
Czy G3361 wszyscy G3956 posiadają G2192 łaskę G5486 uzdrawiania G2386 ? Czy G3361 wszyscy G3956 przemawiają G2980 językami G1100 ? Czy G3361 wszyscy G3956 tłumaczą G1329 ? |
|
| L01 |
1Kor12_31 |
ζηλοῦτε |
δὲ |
τὰ |
χαρίσματα |
τὰ |
μείζονα. |
Καὶ |
ἔτι |
καθ᾿ |
ὑπερβολὴν |
ὁδὸν |
ὑμῖν |
δείκνυμι. |
| | | | | | | | | | | |
| L02 |
1Kor12_31 |
DZElou=te |
de\ |
ta\ |
CHari/smata |
ta\ |
mei/DZona. |
*kai\ |
e)/ti |
kaT' |
u(perbolE\n |
o(do\n |
u(mi=n |
dei/knumi. |
| | | | | | | | | | | |
| L03 |
1Kor12_31 |
DZElute |
de |
ta |
CHarismata |
ta |
meiDZona. |
kai |
eti |
kaT' |
yperbolEn |
hodon |
hymin |
deiknymi. |
| | | | | | | | | | | |
| L04 | 1Kor12_31 | v-2pad-p-- | c--------- | ra----apn- | n-----apn- | ra----apn- | a-----apnc | c--------- | d--------- | p--------- | n-----asf- | n-----asf- | rp----dp-- | v-1pai-s-- | | | | | | | | | | | | |
| L05 | 1Kor12_31 | G2206 | G1161 | G3588 | G5486 | G3588 | G3173 | G2532 | G2089 | G2596 | G5236 | G3598 | G5213 | G1166 | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
1Kor12_31 |
Lecz wy starajcie się o większe dary: a ja wam wskażę drogę jeszcze doskonalszą. |
| L07 |
1Kor12_31 |
Lecz G1161 starajcie się G2206 o większe G3187 dary G5486 , a G2532 ja wam wskażę G1166 drogę G3598 jeszcze doskonalszą G2596 G5236 . |
|