| L01 | 1Kor14_1 | Διώκετε | τὴν | ἀγάπην, | ζηλοῦτε | δὲ | τὰ | πνευματικά, | μᾶλλον | δὲ | ἵνα | προφητεύητε. |
| L02 | 1Kor14_1 | *diO/kete | tE\n | a)ga/pEn, | DZElou=te | de\ | ta\ | pneumatika/, | ma=llon | de\ | i(/na | profEteu/Ete. |
| L03 | 1Kor14_1 | diOkete | tEn | agapEn, | DZElute | de | ta | pneumatika, | mallon | de | hina | profEteuEte. |
| L04 | 1Kor14_1 | v-2pad-p--![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | v-2pad-p--![]() | c---------![]() | ra----apn-![]() | a-----apn-![]() | d---------![]() | c---------![]() | c---------![]() | v-2pas-p--![]() |
| L05 | 1Kor14_1 | G1377![]() | G3588![]() | G26![]() | G2206![]() | G1161![]() | G3588![]() | G4152![]() | G3123![]() | G1161![]() | G2443![]() | G4395![]() |
| L06 | 1Kor14_1 | Starajcie się posiąść miłość, troszczcie się o dary duchowe, szczególnie zaś o dar proroctwa! | ||||||||||
| L07 | 1Kor14_1 | Starajcie się G1377 posiąść G1377 miłość G26 , troszczcie się G2206 o dary duchowe G4152 , szczególnie G3123 zaś o dar proroctwa G4395 ! |
||||||||||

















