1Kor14_16

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 1Kor14_16 ἐπεὶ ἐὰν εὐλογῇς [ἐν] πνεύματι, ἀναπληρῶν τὸν τόπον τοῦ ἰδιώτου πῶς ἐρεῖ τὸ Ἀμήν ἐπὶ τῇ σῇ εὐχαριστίᾳ, ἐπειδὴ τί λέγεις οὐκ οἶδεν
L02 1Kor14_16 e)pei\ e)a\n eu)logE=|s [e)n] pneu/mati, o( a)naplErO=n to\n to/pon tou= i)diO/tou pO=s e)rei= to\ *)amE/n e)pi\ tE=| sE=| eu)CHaristi/a|, e)peidE\ ti/ le/geis ou)k oi)=den
L03 1Kor14_16 epei ean eulogEs [en] pneumati, ho anaplErOn ton topon tu idiOtu pOs erei to amEn epi tE sE euCHaristia, epeidE ti legeis uk oiden
L041Kor14_16c---------c---------v-2pas-s--p---------n-----dsn-ra----nsm-v--papnsm-ra----asm-n-----asm-ra----gsm-n-----gsm-d---------v-3fai-s--ra----asn-x---------p---------ra----dsf-a-----dsf-n-----dsf-c---------ri----asn-v-2pai-s--d---------v-3xai-s--
L051Kor14_16G1893G1437G2127G1722G4151G3588G378G3588G5117G3588G2399G4459G2046G3588G281G1909G3588G4674G2169G1894G5101G3004G3756G1492
L06 1Kor14_16 Bo jeśli będziesz błogosławił w duchu, jakże na twoje błogosławienie odpowie Amen ktoś nie wtajemniczony, skoro nie rozumie tego, co ty mówisz?
L07 1Kor14_16 Bo G1893 jeśli G1437 będziesz błogosławił G2127 w duchu G1722 G4151 , jakże G4459 na twoje G4674 błogosławienie G2169 odpowie Amen G281 ktoś niewtajemniczony G2399 , skoro G1894 nie G3756 rozumie G1492 tego, co G5101 ty mówisz G3004 ?

© Cezary Podolski