| L01 | 1Kor8_10 | ἐὰν | γάρ | τις | ἴδῃ | σὲ | τὸν | ἔχοντα | γνῶσιν | ἐν | εἰδωλείῳ | κατακείμενον, | οὐχὶ | ἡ | συνείδησις | αὐτοῦ | ἀσθενοῦς | ὄντος | οἰκοδομηθήσεται | εἰς | τὸ | τὰ | εἰδωλόθυτα | ἐσθίειν |
| L02 | 1Kor8_10 | e)a\n | ga/r | tis | i)/dE| | se\ | to\n | e)/CHonta | gnO=sin | e)n | ei)dOlei/O| | katakei/menon, | ou)CHi\ | E( | sunei/dEsis | au)tou= | a)sTenou=s | o)/ntos | oi)kodomETE/setai | ei)s | to\ | ta\ | ei)dOlo/Tuta | e)sTi/ein |
| L03 | 1Kor8_10 | ean | gar | tis | idE | se | ton | eCHonta | gnOsin | en | eidOleiO | katakeimenon, | uCHi | hE | syneidEsis | autu | asTenus | ontos | oikodomETEsetai | eis | to | ta | eidOloTyta | esTiein |
| L04 | 1Kor8_10 | c---------![]() | c---------![]() | ri----nsm-![]() | v-3aas-s--![]() | rp----as--![]() | ra----asm-![]() | v--papasm-![]() | n-----asf-![]() | p---------![]() | n-----dsn-![]() | v--pmpasm-![]() | x---------![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | rp----gsm-![]() | a-----gsm-![]() | v--papgsm-![]() | v-3fpi-s--![]() | p---------![]() | ra----asn-![]() | ra----apn-![]() | a-----apn-![]() | v--pan----![]() |
| L05 | 1Kor8_10 | G1437![]() | G1063![]() | G5100![]() | G1492![]() | G4571![]() | G3588![]() | G2192![]() | G1108![]() | G1722![]() | G1493![]() | G2621![]() | G3780![]() | G3588![]() | G4893![]() | G846![]() | G772![]() | G5607![]() | G3618![]() | G1519![]() | G3588![]() | G3588![]() | G1494![]() | G2068![]() |
| L06 | 1Kor8_10 | Gdyby bowiem ujrzał ktoś ciebie, oświeconego wiedzą, jak zasiadasz do uczty bałwochwalczej, czyżby to nie skłoniło również kogoś słabego w sumieniu do spożywania ofiar składanych bożkom? | ||||||||||||||||||||||
| L07 | 1Kor8_10 | Gdyby G1437 bowiem ujrzał G3708 ktoś G5100 ciebie G4571 , oświeconego G2192 wiedzą G1108 , jak zasiadasz do uczty G2621 w świątyni G1493 bałwochwalczej, czyżby to nie skłoniło G3618 również jego G846 słabego G772 sumienia G4893 do spożywania G2068 ofiar składanych bożkom G1494 ? |
||||||||||||||||||||||









































