| L01 | 1P1_21 | τοὺς | δι᾿ | αὐτοῦ | πιστοὺς | εἰς | θεὸν | τὸν | ἐγείραντα | αὐτὸν | ἐκ | νεκρῶν | καὶ | δόξαν | αὐτῷ | δόντα, | ὥστε | τὴν | πίστιν | ὑμῶν | καὶ | ἐλπίδα | εἶναι | εἰς | θεόν. |
| L02 | 1P1_21 | tou\s | di' | au)tou= | pistou\s | ei)s | Teo\n | to\n | e)gei/ranta | au)to\n | e)k | nekrO=n | kai\ | do/Xan | au)tO=| | do/nta, | O(/ste | tE\n | pi/stin | u(mO=n | kai\ | e)lpi/da | ei)=nai | ei)s | Teo/n. |
| L03 | 1P1_21 | tus | di' | autu | pistus | eis | Teon | ton | egeiranta | auton | ek | nekrOn | kai | doXan | autO | donta, | hOste | tEn | pistin | hymOn | kai | elpida | einai | eis | Teon. |
| L04 | 1P1_21 | ra----apm-![]() | p---------![]() | rp----gsm-![]() | a-----apm-![]() | p---------![]() | n-----asm-![]() | ra----asm-![]() | v--aapasm-![]() | rp----asm-![]() | p---------![]() | a-----gpm-![]() | c---------![]() | n-----asf-![]() | rp----dsm-![]() | v--aapasm-![]() | c---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | rp----gp--![]() | c---------![]() | n-----asf-![]() | v--pan----![]() | p---------![]() | n-----asm-![]() |
| L05 | 1P1_21 | G3588![]() | G1223![]() | G846![]() | G4103![]() | G1519![]() | G2316![]() | G3588![]() | G1453![]() | G846![]() | G1537![]() | G3498![]() | G2532![]() | G1391![]() | G846![]() | G1325![]() | G5620![]() | G3588![]() | G4102![]() | G5216![]() | G2532![]() | G1680![]() | G1511![]() | G1519![]() | G2316![]() |
| L06 | 1P1_21 | Wyście przez Niego uwierzyli w Boga, który wzbudził Go z martwych i udzielił Mu chwały, tak że wiara wasza i nadzieja są skierowane ku Bogu. | |||||||||||||||||||||||
| L07 | 1P1_21 | Wy G5210 przez G1223 Niego G846 uwierzyliście G4100 w Boga G2316 , który G3588 wzbudził G1453 Go G846 z G1537 martwych G3498 i G2532 udzielił G1325 Mu G846 chwały G1391 , tak że G5620 wiara G4102 wasza G5216 i G2532 nadzieja G1680 są skierowane G1511 ku Bogu G2316 . |
|||||||||||||||||||||||


































