| L01 | 1Tes3_2 | καὶ | ἐπέμψαμεν | Τιμόθεον, | τὸν | ἀδελφὸν | ἡμῶν | καὶ | συνεργὸν | τοῦ | θεοῦ | ἐν | τῷ | εὐαγγελίῳ | τοῦ | Χριστοῦ, | εἰς | τὸ | στηρίξαι | ὑμᾶς | καὶ | παρακαλέσαι | ὑπὲρ | τῆς | πίστεως | ὑμῶν |
| L02 | 1Tes3_2 | kai\ | e)pe/mPSamen | *timo/Teon, | to\n | a)delfo\n | E(mO=n | kai\ | sunergo\n | tou= | Teou= | e)n | tO=| | eu)aggeli/O| | tou= | *CHristou=, | ei)s | to\ | stEri/Xai | u(ma=s | kai\ | parakale/sai | u(pe\r | tE=s | pi/steOs | u(mO=n |
| L03 | 1Tes3_2 | kai | epemPSamen | timoTeon, | ton | adelfon | hEmOn | kai | synergon | tu | Teu | en | tO | euaNgeliO | tu | CHristu, | eis | to | stEriXai | hymas | kai | parakalesai | hyper | tEs | pisteOs | hymOn |
| L04 | 1Tes3_2 | c---------![]() | v-1aai-p--![]() | n-----asm-![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | rp----gp--![]() | c---------![]() | a-----asm-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | p---------![]() | ra----dsn-![]() | n-----dsn-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | p---------![]() | ra----asn-![]() | v--aan----![]() | rp----ap--![]() | c---------![]() | v--aan----![]() | p---------![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | rp----gp--![]() |
| L05 | 1Tes3_2 | G2532![]() | G3992![]() | G5095![]() | G3588![]() | G80![]() | G2257![]() | G2532![]() | G4904![]() | G3588![]() | G2316![]() | G1722![]() | G3588![]() | G2098![]() | G3588![]() | G5547![]() | G1519![]() | G3588![]() | G4741![]() | G5209![]() | G2532![]() | G3870![]() | G5228![]() | G3588![]() | G4102![]() | G5216![]() |
| L06 | 1Tes3_2 | a Tymoteusza, brata naszego i sługę Bożego w głoszeniu Ewangelii Chrystusa, wysłaliśmy, aby was utwierdził i umocnił w waszej wierze, | ||||||||||||||||||||||||
| L07 | 1Tes3_2 | A G2532 Tymoteusza G5095 , brata G80 naszego G2257 i G2532 sługę G4904 Bożego G2316 w G1722 głoszeniu G2098 Ewangelii G2098 Chrystusa G5547 , wysłaliśmy G3992 , aby was G5209 utwierdził G4741 i G2532 umocnił G3870 w G5228 waszej G5216 wierze G4102 . |
||||||||||||||||||||||||


































