| L01 | 1Tes4_8 | τοιγαροῦν | ὁ | ἀθετῶν | οὐκ | ἄνθρωπον | ἀθετεῖ | ἀλλὰ | τὸν | θεὸν | τὸν | [καὶ] | διδόντα | τὸ | πνεῦμα | αὐτοῦ | τὸ | ἅγιον | εἰς | ὑμᾶς. |
| L02 | 1Tes4_8 | toigarou=n | o( | a)TetO=n | ou)k | a)/nTrOpon | a)Tetei= | a)lla\ | to\n | Teo\n | to\n | [kai\] | dido/nta | to\ | pneu=ma | au)tou= | to\ | a(/gion | ei)s | u(ma=s. |
| L03 | 1Tes4_8 | toigarun | ho | aTetOn | uk | anTrOpon | aTetei | alla | ton | Teon | ton | [kai] | didonta | to | pneuma | autu | to | hagion | eis | hymas. |
| L04 | 1Tes4_8 | c---------![]() | ra----nsm-![]() | v--papnsm-![]() | d---------![]() | n-----asm-![]() | v-3pai-s--![]() | c---------![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | ra----asm-![]() | d---------![]() | v--papasm-![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | rp----gsm-![]() | ra----asn-![]() | a-----asn-![]() | p---------![]() | rp----ap--![]() |
| L05 | 1Tes4_8 | G5105![]() | G3588![]() | G114![]() | G3756![]() | G444![]() | G114![]() | G235![]() | G3588![]() | G2316![]() | G3588![]() | G2532![]() | G1325![]() | G3588![]() | G4151![]() | G846![]() | G3588![]() | G40![]() | G1519![]() | G5209![]() |
| L06 | 1Tes4_8 | A więc kto [to] odrzuca, nie człowieka odrzuca, lecz Boga, który przecież daje wam swego Ducha Świętego. | ||||||||||||||||||
| L07 | 1Tes4_8 | A więc G5105 kto [to] odrzuca G114 , nie G3756 człowieka G444 odrzuca G114 , lecz G235 Boga G2316 , który przecież G2532 daje G1325 wam G5213 swego G846 Ducha G4151 Świętego G40 . |
||||||||||||||||||





























