| L01 | 2Kor10_3 | ἐν | σαρκὶ | γὰρ | περιπατοῦντες | οὐ | κατὰ | σάρκα | στρατευόμεθα |
| L02 | 2Kor10_3 | e)n | sarki\ | ga\r | peripatou=ntes | ou) | kata\ | sa/rka | strateuo/meTa |
| L03 | 2Kor10_3 | en | sarki | gar | peripatuntes | u | kata | sarka | strateuomeTa |
| L04 | 2Kor10_3 | p---------![]() | n-----dsf-![]() | c---------![]() | v--papnpm-![]() | d---------![]() | p---------![]() | n-----asf-![]() | v-1pmi-p--![]() |
| L05 | 2Kor10_3 | G1722![]() | G4561![]() | G1063![]() | G4043![]() | G3756![]() | G2596![]() | G4561![]() | G4754![]() |
| L06 | 2Kor10_3 | Chociaż bowiem w ciele pozostajemy, nie prowadzimy walki według ciała, | |||||||
| L07 | 2Kor10_3 | Chociaż G1063 bowiem G1063 w G1722 ciele G4561 pozostajemy G4043 , nie G3756 prowadzimy walki G4754 według G2596 ciała G4561 . |
|||||||













