| L01 | 2Kor9_4 | μή | πως | ἐὰν | ἔλθωσιν | σὺν | ἐμοὶ | Μακεδόνες | καὶ | εὕρωσιν | ὑμᾶς | ἀπαρασκευάστους | καταισχυνθῶμεν | ἡμεῖς, | ἵνα | μὴ | λέγω | ὑμεῖς, | ἐν | τῇ | ὑποστάσει | ταύτῃ. |
| L02 | 2Kor9_4 | mE/ | pOs | e)a\n | e)/lTOsin | su\n | e)moi\ | *makedo/nes | kai\ | eu(/rOsin | u(ma=s | a)paraskeua/stous | kataisCHunTO=men | E(mei=s, | i(/na | mE\ | le/gO | u(mei=s, | e)n | tE=| | u(posta/sei | tau/tE|. |
| L03 | 2Kor9_4 | mE | pOs | ean | elTOsin | syn | emoi | makedones | kai | heurOsin | hymas | aparaskeuastus | kataisCHynTOmen | hEmeis, | hina | mE | legO | hymeis, | en | tE | hypostasei | tautE. |
| L04 | 2Kor9_4 | c---------![]() | d---------![]() | c---------![]() | v-3aas-p--![]() | p---------![]() | rp----ds--![]() | n-----npm-![]() | c---------![]() | v-3aas-p--![]() | rp----ap--![]() | a-----apm-![]() | v-1aps-p--![]() | rp----np--![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-1pas-s--![]() | rp----np--![]() | p---------![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() | rd----dsf-![]() |
| L05 | 2Kor9_4 | G3361![]() | G4459![]() | G1437![]() | G2064![]() | G4862![]() | G1698![]() | G3110![]() | G2532![]() | G2147![]() | G5209![]() | G532![]() | G2617![]() | G2249![]() | G2443![]() | G3361![]() | G3004![]() | G5210![]() | G1722![]() | G3588![]() | G5287![]() | G3778![]() |
| L06 | 2Kor9_4 | Gdyby bowiem przybyli ze mną Macedończycy i gdyby stwierdzili, żeście nie przygotowani, zawstydzilibyśmy się my - nie chcę już mówić, że i wy - z powodu takiego stanu rzeczy. | ||||||||||||||||||||
| L07 | 2Kor9_4 | Gdyby G1437 bowiem G1063 przybyli G2064 ze mną G4862 Macedończycy G3110 i G2532 gdyby stwierdzili G2147 , żeście nieprzygotowani G532 , zawstydzilibyśmy się G2617 my G2249 – nie G3361 chcę G3004 już mówić G3004 , że i wy G5210 – z powodu G1722 takiego G5026 stanu rzeczy G5287 . |
||||||||||||||||||||




































