Informacja
Bible Left

2P2_22

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 2P2_22 συμβέβηκεν αὐτοῖς τὸ τῆς ἀληθοῦς παροιμίας, Κύων ἐπιστρέψας ἐπὶ τὸ ἴδιον ἐξέραμα, καί, Ὗς λουσαμένη εἰς κυλισμὸν βορβόρου.
L02 2P2_22 sumbe/bEken au)toi=s to\ tE=s a)lETou=s paroimi/as, *ku/On e)pistre/PSas e)pi\ to\ i)/dion e)Xe/rama, kai/, *(=us lousame/nE ei)s kulismo\n borbo/rou.
L03 2P2_22 symbebEken autois to tEs alETus paroimias, kyOn epistrePSas epi to idion eXerama, kai, hys lusamenE eis kylismon borboru.
L042P2_22v-3xai-s--rp----dpm-ra----nsn-ra----gsf-a-----gsf-n-----gsf-n-----nsm-v--aapnsm-p---------ra----asn-a-----asn-n-----asn-c---------n-----nsf-v--ampnsf-p---------n-----asm-n-----gsm-
L052P2_22G4819G846G3588G3588G227G3942G2965G1994G1909G3588G2398G1829G2532G5300G3068G1519G2946G1004
L06 2P2_22 Spełniło się na nich to, o czym słusznie mówi przysłowie: Pies powrócił do tego, co sam zwymiotował, a świnia umyta - do kałuży błota.
L07 2P2_22 Spełniło się G4819 na nich to, o czym słusznie mówi przysłowie G3942 : Pies G2965 powrócił G1994 do tego, co sam zwymiotował G1829 , a świnia G5300 umyta G3068 – do kałuży G1004 błota.

© Cezary Podolski