Informacja
Bible Left

2Tm1_12

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 2Tm1_12 δι᾿ ἣν αἰτίαν καὶ ταῦτα πάσχω, ἀλλ᾿ οὐκ ἐπαισχύνομαι, οἶδα γὰρ πεπίστευκα, καὶ πέπεισμαι ὅτι δυνατός ἐστιν τὴν παραθήκην μου φυλάξαι εἰς ἐκείνην τὴν ἡμέραν.
L02 2Tm1_12 di' E(\n ai)ti/an kai\ tau=ta pa/sCHO, a)ll' ou)k e)paisCHu/nomai, oi)=da ga\r O(=| pepi/steuka, kai\ pe/peismai o(/ti dunato/s e)stin tE\n paraTE/kEn mou fula/Xai ei)s e)kei/nEn tE\n E(me/ran.
L03 2Tm1_12 di' En aitian kai tauta pasCHO, all' uk epaisCHynomai, oida gar hO pepisteuka, kai pepeismai hoti dynatos estin tEn paraTEkEn mu fylaXai eis ekeinEn tEn hEmeran.
L042Tm1_12p---------rr----asf-n-----asf-d---------rd----apn-v-1pai-s--c---------d---------v-1pmi-s--v-1xai-s--c---------rr----dsm-v-1xai-s--c---------v-1xpi-s--c---------a-----nsm-v-3pai-s--ra----asf-n-----asf-rp----gs--v--aan----p---------rd----asf-ra----asf-n-----asf-
L052Tm1_12G1223G3739G156G2532G5023G3958G235G3756G1870G1492G1063G3739G4100G2532G3982G3754G1415G2076G3588G3866G3450G5442G1519G1565G3588G2250
L06 2Tm1_12 Z tej właśnie przyczyny znoszę i to obecne cierpienie, ale za ujmę sobie tego nie poczytuję, bo wiem, komu uwierzyłem, i pewien jestem, że mocen jest ustrzec mój depozyt aż do owego dnia.
L07 2Tm1_12 z tego też powodu G1223 G3739 znoszę G3958 te G5023 cierpienia, ale G235 nie wstydzę się G1870 , bo G1063 wiem G1492 , komu G3739 uwierzyłem G4100 i G2532 jestem przekonany G3982 , że G3754 On jest G2076 mocen G1415 ustrzec G5442 depozytu G3866 , który został mi powierzony G3450 aż do G1519 owego dnia G1565 G2250 .

© Cezary Podolski