Informacja
Bible Left

Ap2_13

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Ap2_13 Οἶδα ποῦ κατοικεῖς, ὅπου θρόνος τοῦ Σατανᾶ, καὶ κρατεῖς τὸ ὄνομά μου, καὶ οὐκ ἠρνήσω τὴν πίστιν μου καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις Ἀντιπᾶς μάρτυς μου πιστός μου, ὃς ἀπεκτάνθη παρ᾿ ὑμῖν, ὅπου Σατανᾶς κατοικεῖ.
L02 Ap2_13 *oi)=da pou= katoikei=s, o(/pou o( Tro/nos tou= *satana=, kai\ kratei=s to\ o)/noma/ mou, kai\ ou)k E)rnE/sO tE\n pi/stin mou kai\ e)n tai=s E(me/rais *)antipa=s o( ma/rtus mou o( pisto/s mou, o(\s a)pekta/nTE par' u(mi=n, o(/pou o( *satana=s katoikei=.
L03 Ap2_13 oida pu katoikeis, hopu ho Tronos tu satana, kai krateis to onoma mu, kai uk ErnEsO tEn pistin mu kai en tais hEmerais antipas ho martys mu ho pistos mu, hos apektanTE par' ymin, hopu ho satanas katoikei.
L04Ap2_13v-1xai-s--d---------v-2pai-s--d---------ra----nsm-n-----nsm-ra----gsm-n-----gsm-c---------v-2pai-s--ra----asn-n-----asn-rp----gs--c---------d---------v-2ami-s--ra----asf-n-----asf-rp----gs--d---------p---------ra----dpf-n-----dpf-n-----nsm-ra----nsm-n-----nsm-rp----gs--ra----nsm-a-----nsm-rp----gs--rr----nsm-v-3api-s--p---------rp----dp--d---------ra----nsm-n-----nsm-v-3pai-s--
L05Ap2_13G1492G4226G2730G3699G3588G2362G3588G4567G2532G2902G3588G3686G3450G2532G3756G720G3588G4102G3450G2532G1722G3588G2250G493G3588G3144G3450G3588G4103G3450G3739G615G3844G5213G3699G3588G4567G2730
L06 Ap2_13 Wiem, gdzie mieszkasz: tam, gdzie jest tron szatana, a trzymasz się mego imienia i wiary mojej się nie zaparłeś, nawet we dni Antypasa, wiernego świadka mojego, który został zabity u was, tam gdzie mieszka szatan.
L07 Ap2_13 (13) Wiem G1492 , gdzie G4226 mieszkasz G2730 : tam, gdzie G3699 jest tron G2362 szatana G4567 . A trzymasz się G2902 mego G3450 imienia G3686 i wiary G4102 mojej się nie G3756 zaparłeś G720 , nawet we dni G2250 Antypasa G493 , wiernego G4103 świadka G3144 mojego G3450 , który G3739 został zabity G615 u G3844 was G5213 , tam gdzie G3699 mieszka G2730 szatan G4567 .

© Cezary Podolski