| L01 | Ap6_10 | καὶ | ἔκραξαν | φωνῇ | μεγάλῃ | λέγοντες, | Ἕως | πότε, | ὁ | δεσπότης | ὁ | ἅγιος | καὶ | ἀληθινός, | οὐ | κρίνεις | καὶ | ἐκδικεῖς | τὸ | αἷμα | ἡμῶν | ἐκ | τῶν | κατοικούντων | ἐπὶ | τῆς | γῆς |
| L02 | Ap6_10 | kai\ | e)/kraXan | fOnE=| | mega/lE| | le/gontes, | *(/eOs | po/te, | o( | despo/tEs | o( | a(/gios | kai\ | a)lETino/s, | ou) | kri/neis | kai\ | e)kdikei=s | to\ | ai(=ma | E(mO=n | e)k | tO=n | katoikou/ntOn | e)pi\ | tE=s | gE=s |
| L03 | Ap6_10 | kai | ekraXan | fOnE | megalE | legontes, | heOs | pote, | ho | despotEs | ho | hagios | kai | alETinos, | u | krineis | kai | ekdikeis | to | haima | hEmOn | ek | tOn | katoikuntOn | epi | tEs | gEs |
| L04 | Ap6_10 | c---------![]() | v-3aai-p--![]() | n-----dsf-![]() | a-----dsf-![]() | v--papnpm-![]() | p---------![]() | d---------![]() | ra----vsm-![]() | n-----nsm-![]() | ra----vsm-![]() | a-----vsm-![]() | c---------![]() | a-----vsm-![]() | d---------![]() | v-2pai-s--![]() | c---------![]() | v-2pai-s--![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | rp----gp--![]() | p---------![]() | ra----gpm-![]() | v--papgpm-![]() | p---------![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() |
| L05 | Ap6_10 | G2532![]() | G2896![]() | G5456![]() | G3173![]() | G3004![]() | G2193![]() | G4219![]() | G3588![]() | G1203![]() | G3588![]() | G40![]() | G2532![]() | G228![]() | G3756![]() | G2919![]() | G2532![]() | G1556![]() | G3588![]() | G129![]() | G2257![]() | G1537![]() | G3588![]() | G2730![]() | G1909![]() | G3588![]() | G1093![]() |
| L06 | Ap6_10 | I głosem donośnym tak zawołały: Dokądże, Władco święty i prawdziwy, nie będziesz sądził i wymierzał za krew naszą kary tym, co mieszkają na ziemi? | |||||||||||||||||||||||||
| L07 | Ap6_10 | I G2532 donośnym G3173 głosem G5456 zawołały G2896 : Dokądże, Władco G1203 święty G40 i G2532 prawdziwy G228 , nie będziesz sądził G2919 i G2532 wymierzał kary G1556 za naszą krew G129 tym, co mieszkają G2730 na ziemi G1093 ? |
|||||||||||||||||||||||||






































