| L01 | Dz11_11 | καὶ | ἰδοὺ | ἐξαυτῆς | τρεῖς | ἄνδρες | ἐπέστησαν | ἐπὶ | τὴν | οἰκίαν | ἐν | ᾗ | ἦμεν, | ἀπεσταλμένοι | ἀπὸ | Καισαρείας | πρός | με. |
| L02 | Dz11_11 | kai\ | i)dou\ | e)XautE=s | trei=s | a)/ndres | e)pe/stEsan | e)pi\ | tE\n | oi)ki/an | e)n | E(=| | E)=men, | a)pestalme/noi | a)po\ | *kaisarei/as | pro/s | me. |
| L03 | Dz11_11 | kai | idu | eXautEs | treis | andres | epestEsan | epi | tEn | oikian | en | hE | Emen, | apestalmenoi | apo | kaisareias | pros | me. |
| L04 | Dz11_11 | c---------![]() | x---------![]() | d---------![]() | a-----npm-![]() | n-----npm-![]() | v-3aai-p--![]() | p---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | p---------![]() | rr----dsf-![]() | v-1iai-p--![]() | v--xppnpm-![]() | p---------![]() | n-----gsf-![]() | p---------![]() | rp----as--![]() |
| L05 | Dz11_11 | G2532![]() | G2400![]() | G1824![]() | G5140![]() | G435![]() | G2186![]() | G1909![]() | G3588![]() | G3614![]() | G1722![]() | G3739![]() | G2258![]() | G649![]() | G575![]() | G2542![]() | G4314![]() | G3165![]() |
| L06 | Dz11_11 | Zaraz potem trzech ludzi, wysłanych do mnie z Cezarei, stanęło przed domem, w którym mieszkaliśmy. | ||||||||||||||||
| L07 | Dz11_11 | Zaraz potem G2400 G1824 trzech G5140 ludzi G435 , wysłanych G649 do mnie G3165 z Cezarei G2542 , stanęło G2186 przed domem G3614 , w którym mieszkaliśmy G2252 . |
||||||||||||||||
































