Informacja
Bible Left

Dz13_31

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Dz13_31 ὃς ὤφθη ἐπὶ ἡμέρας πλείους τοῖς συναναβᾶσιν αὐτῷ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας εἰς Ἰερουσαλήμ, οἵτινες [νῦν] εἰσιν μάρτυρες αὐτοῦ πρὸς τὸν λαόν.
L02 Dz13_31 o(\s O)/fTE e)pi\ E(me/ras plei/ous toi=s sunanaba=sin au)tO=| a)po\ tE=s *galilai/as ei)s *)ierousalE/m, oi(/tines [nu=n] ei)sin ma/rtures au)tou= pro\s to\n lao/n.
L03 Dz13_31 hos OfTE epi hEmeras pleius tois synanabasin autO apo tEs galilaias eis ierusalEm, hoitines [nyn] eisin martyres autu pros ton laon.
L04Dz13_31rr----nsm-v-3api-s--p---------n-----apf-a-----apfcra----dpm-v--aapdpm-rp----dsm-p---------ra----gsf-n-----gsf-p---------n-----asf-rr----npm-d---------v-3pai-p--n-----npm-rp----gsm-p---------ra----asm-n-----asm-
L05Dz13_31G3739G3700G1909G2250G4119G3588G4872G846G575G3588G1056G1519G2419G3748G3568G1526G3144G846G4314G3588G2992
L06 Dz13_31 a On ukazywał się przez wiele dni tym, którzy z Nim razem poszli z Galilei do Jerozolimy, a teraz dają świadectwo o Nim przed ludem.
L07 Dz13_31 a On ukazywał się G3708 przez wiele G4119 dni G2250 tym, którzy z Nim G846 razem przyszli G4872 z Galilei G1056 do Jerozolimy G2419 , a teraz G3568 dają świadectwo G3144 o Nim przed ludem G2992 .

© Cezary Podolski