| L01 | Dz15_1 | Καί | τινες | κατελθόντες | ἀπὸ | τῆς | Ἰουδαίας | ἐδίδασκον | τοὺς | ἀδελφοὺς | ὅτι | Ἐὰν | μὴ | περιτμηθῆτε | τῷ | ἔθει | τῷ | Μωϋσέως, | οὐ | δύνασθε | σωθῆναι. |
| L02 | Dz15_1 | *kai/ | tines | katelTo/ntes | a)po\ | tE=s | *)ioudai/as | e)di/daskon | tou\s | a)delfou\s | o(/ti | *)ea\n | mE\ | peritmETE=te | tO=| | e)/Tei | tO=| | *mOu+se/Os, | ou) | du/nasTe | sOTE=nai. |
| L03 | Dz15_1 | kai | tines | katelTontes | apo | tEs | iudaias | edidaskon | tus | adelfus | hoti | ean | mE | peritmETEte | tO | eTei | tO | mO+yseOs, | u | dynasTe | sOTEnai. |
| L04 | Dz15_1 | c---------![]() | ri----npm-![]() | v--aapnpm-![]() | p---------![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | v-3iai-p--![]() | ra----apm-![]() | n-----apm-![]() | c---------![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-2aps-p--![]() | ra----dsn-![]() | n-----dsn-![]() | ra----dsn-![]() | n-----gsm-![]() | d---------![]() | v-2pmi-p--![]() | v--apn----![]() |
| L05 | Dz15_1 | G2532![]() | G5100![]() | G2718![]() | G575![]() | G3588![]() | G2449![]() | G1321![]() | G3588![]() | G80![]() | G3754![]() | G1437![]() | G3361![]() | G4059![]() | G3588![]() | G1485![]() | G3588![]() | G3475![]() | G3756![]() | G1410![]() | G4982![]() |
| L06 | Dz15_1 | Niektórzy przybysze z Judei nauczali braci: Jeżeli się nie poddacie obrzezaniu według zwyczaju Mojżeszowego, nie możecie być zbawieni. | |||||||||||||||||||
| L07 | Dz15_1 | Niektórzy G5100 przybysze z Judei G2449 nauczali G1321 braci G80 : Jeżeli się nie poddacie obrzezaniu G4059 według zwyczaju G1485 Mojżeszowego G3475 , nie możecie G3756 G1410 być zbawieni G4982 . |
|||||||||||||||||||

































