| L01 | Dz19_10 | τοῦτο | δὲ | ἐγένετο | ἐπὶ | ἔτη | δύο, | ὥστε | πάντας | τοὺς | κατοικοῦντας | τὴν | Ἀσίαν | ἀκοῦσαι | τὸν | λόγον | τοῦ | κυρίου, | Ἰουδαίους | τε | καὶ | Ἕλληνας. |
| L02 | Dz19_10 | tou=to | de\ | e)ge/neto | e)pi\ | e)/tE | du/o, | O(/ste | pa/ntas | tou\s | katoikou=ntas | tE\n | *)asi/an | a)kou=sai | to\n | lo/gon | tou= | kuri/ou, | *)ioudai/ous | te | kai\ | *(/ellEnas. |
| L03 | Dz19_10 | tuto | de | egeneto | epi | etE | dyo, | hOste | pantas | tus | katoikuntas | tEn | asian | akusai | ton | logon | tu | kyriu, | iudaius | te | kai | hellEnas. |
| L04 | Dz19_10 | rd----nsn-![]() | c---------![]() | v-3ami-s--![]() | p---------![]() | n-----apn-![]() | a-----apn-![]() | c---------![]() | a-----apm-![]() | ra----apm-![]() | v--papapm-![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | v--aan----![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | a-----apm-![]() | c---------![]() | c---------![]() | n-----apm-![]() |
| L05 | Dz19_10 | G5124![]() | G1161![]() | G1096![]() | G1909![]() | G2094![]() | G1417![]() | G5620![]() | G3956![]() | G3588![]() | G2730![]() | G3588![]() | G773![]() | G191![]() | G3588![]() | G3056![]() | G3588![]() | G2962![]() | G2453![]() | G5037![]() | G2532![]() | G1672![]() |
| L06 | Dz19_10 | Trwało to dwa lata, tak że wszyscy mieszkańcy Azji, Żydzi i Grecy, usłyszeli słowo Pańskie. | ||||||||||||||||||||
| L07 | Dz19_10 | Trwało to dwa G1417 lata G2094 , tak że wszyscy G3956 mieszkańcy G2730 Azji G773 , Żydzi G2453 i Grecy G1672 , usłyszeli G191 słowo G3056 Pańskie G2962 . |
||||||||||||||||||||



































