| L01 | Dz19_25 | οὓς | συναθροίσας | καὶ | τοὺς | περὶ | τὰ | τοιαῦτα | ἐργάτας | εἶπεν, | Ἄνδρες, | ἐπίστασθε | ὅτι | ἐκ | ταύτης | τῆς | ἐργασίας | ἡ | εὐπορία | ἡμῖν | ἐστιν, |
| L02 | Dz19_25 | ou(\s | sunaTroi/sas | kai\ | tou\s | peri\ | ta\ | toiau=ta | e)rga/tas | ei)=pen, | *)/andres, | e)pi/stasTe | o(/ti | e)k | tau/tEs | tE=s | e)rgasi/as | E( | eu)pori/a | E(mi=n | e)stin, |
| L03 | Dz19_25 | hus | synaTroisas | kai | tus | peri | ta | toiauta | ergatas | eipen, | andres, | epistasTe | hoti | ek | tautEs | tEs | ergasias | hE | euporia | hEmin | estin, |
| L04 | Dz19_25 | rr----apm-![]() | v--aapnsm-![]() | c---------![]() | ra----apm-![]() | p---------![]() | ra----apn-![]() | rd----apn-![]() | n-----apm-![]() | v-3aai-s--![]() | n-----vpm-![]() | v-2pmi-p--![]() | c---------![]() | p---------![]() | rd----gsf-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | rp----dp--![]() | v-3pai-s--![]() |
| L05 | Dz19_25 | G3739![]() | G4867![]() | G2532![]() | G3588![]() | G4012![]() | G3588![]() | G5108![]() | G2040![]() | G2036![]() | G435![]() | G1987![]() | G3754![]() | G1537![]() | G3778![]() | G3588![]() | G2039![]() | G3588![]() | G2142![]() | G2254![]() | G2076![]() |
| L06 | Dz19_25 | Zebrał ich razem z innymi pracownikami tego rzemiosła i powiedział: Mężowie, wiecie, że nasz dobrobyt płynie z tego rzemiosła. | |||||||||||||||||||
| L07 | Dz19_25 | Zebrał G4867 ich, razem z innymi G2040 pracownikami tego rzemiosła G5108 , i powiedział G2036 : Mężowie G435 , wiecie G1987 , że nasz dobrobyt G2142 płynie z tego rzemiosła G2039 . |
|||||||||||||||||||



































