Dz20_15

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Dz20_15 κἀκεῖθεν ἀποπλεύσαντες τῇ ἐπιούσῃ κατηντήσαμεν ἄντικρυς Χίου, τῇ δὲ ἑτέρᾳ παρεβάλομεν εἰς Σάμον, τῇ δὲ ἐχομένῃ ἤλθομεν εἰς Μίλητον·
L02 Dz20_15 ka)kei=Ten a)popleu/santes tE=| e)piou/sE| katEntE/samen a)/ntikrus *CHi/ou, tE=| de\ e(te/ra| pareba/lomen ei)s *sa/mon, tE=| de\ e)CHome/nE| E)/lTomen ei)s *mi/lEton:
L03 Dz20_15 kakeiTen apopleusantes tE epiusE katEntEsamen antikrys CHiu, tE de hetera parebalomen eis samon, tE de eCHomenE ElTomen eis milEton:
L04Dz20_15c---------v--aapnpm-ra----dsf-v--papdsf-v-1aai-p--p---------n-----gsf-ra----dsf-c---------a-----dsf-v-1aai-p--p---------n-----asf-ra----dsf-c---------v--pmpdsf-v-1aai-p--p---------n-----asf-
L05Dz20_15G2547G636G3588G1966G2658G481G5508G3588G1161G2087G3846G1519G4544G3588G1161G2192G2064G1519G3399
L06 Dz20_15 Odpłynąwszy stamtąd, znaleźliśmy się nazajutrz naprzeciw Chios, a następnego dnia przybyliśmy do Samos dzień później dotarliśmy do Miletu,
L07 Dz20_15 Odpłynąwszy stamtąd G2547 , znaleźliśmy się nazajutrz G1966 naprzeciw Chios G5508 , a następnego dnia G2087 przybyliśmy G3846 do Samos G4544 \ dzień później dotarliśmy G2064 do Miletu G3399 .

© Cezary Podolski