| L01 | Dz21_3 | ἀναφάναντες | δὲ | τὴν | Κύπρον | καὶ | καταλιπόντες | αὐτὴν | εὐώνυμον | ἐπλέομεν | εἰς | Συρίαν, | καὶ | κατήλθομεν | εἰς | Τύρον, | ἐκεῖσε | γὰρ | τὸ | πλοῖον | ἦν | ἀποφορτιζόμενον | τὸν | γόμον. |
| L02 | Dz21_3 | a)nafa/nantes | de\ | tE\n | *ku/pron | kai\ | katalipo/ntes | au)tE\n | eu)O/numon | e)ple/omen | ei)s | *suri/an, | kai\ | katE/lTomen | ei)s | *tu/ron, | e)kei=se | ga\r | to\ | ploi=on | E)=n | a)pofortiDZo/menon | to\n | go/mon. |
| L03 | Dz21_3 | anafanantes | de | tEn | kypron | kai | katalipontes | autEn | euOnymon | epleomen | eis | syrian, | kai | katElTomen | eis | tyron, | ekeise | gar | to | ploion | En | apofortiDZomenon | ton | gomon. |
| L04 | Dz21_3 | v--aapnpm-![]() | c---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | c---------![]() | v--aapnpm-![]() | rp----asf-![]() | a-----asf-![]() | v-1iai-p--![]() | p---------![]() | n-----asf-![]() | c---------![]() | v-1aai-p--![]() | p---------![]() | n-----asf-![]() | d---------![]() | c---------![]() | ra----nsn-![]() | n-----nsn-![]() | v-3iai-s--![]() | v--pmpnsn-![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() |
| L05 | Dz21_3 | G398![]() | G1161![]() | G3588![]() | G2954![]() | G2532![]() | G2641![]() | G846![]() | G2176![]() | G4126![]() | G1519![]() | G4947![]() | G2532![]() | G2718![]() | G1519![]() | G5184![]() | G1566![]() | G1063![]() | G3588![]() | G4143![]() | G2258![]() | G670![]() | G3588![]() | G1117![]() |
| L06 | Dz21_3 | Zobaczyliśmy Cypr i zostawiliśmy go po lewej ręce, a płynąc do Syrii, przybyliśmy do Tyru, tam bowiem miano wyładować okręt. | ||||||||||||||||||||||
| L07 | Dz21_3 | Zobaczyliśmy G398 Cypr G2954 i zostawiliśmy go G2641 po lewej ręce G2176 , a płynąc G4126 do Syrii G4947 , przybyliśmy G2718 do Tyru G5184 , tam bowiem miano wyładować G670 okręt G4143 . |
||||||||||||||||||||||



































