Dz22_27

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Dz22_27 προσελθὼν δὲ χιλίαρχος εἶπεν αὐτῷ, Λέγε μοι, σὺ Ῥωμαῖος εἶ δὲ ἔφη, Ναί.
L02 Dz22_27 proselTO\n de\ o( CHili/arCHos ei)=pen au)tO=|, *le/ge moi, su\ *(rOmai=os ei)= o( de\ e)/fE, *nai/.
L03 Dz22_27 proselTOn de ho CHiliarCHos eipen autO, lege moi, sy rOmaios ei ho de efE, nai.
L04Dz22_27v--aapnsm-c---------ra----nsm-n-----nsm-v-3aai-s--rp----dsm-v-2pad-s--rp----ds--rp----ns--a-----nsm-v-2pai-s--ra----nsm-c---------v-3iai-s--x---------
L05Dz22_27G4334G1161G3588G5506G2036G846G3004G3427G4771G4514G1488G3588G1161G5346G3483
L06 Dz22_27 Trybun przyszedł i zapytał go: Powiedz mi, czy ty jesteś Rzymianinem? A on odpowiedział: Tak.
L07 Dz22_27 Trybun G5506 przyszedł G4334 i zapytał G2036 go G846 : Powiedz G3004 mi G3427 , czy ty G4771 jesteś G1488 Rzymianinem G4514 ? A on odpowiedział: Tak G3483 .

© Cezary Podolski