Informacja
Bible Left

Dz25_3

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Dz25_3 αἰτούμενοι χάριν κατ᾿ αὐτοῦ ὅπως μεταπέμψηται αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλήμ, ἐνέδραν ποιοῦντες ἀνελεῖν αὐτὸν κατὰ τὴν ὁδόν.
L02 Dz25_3 ai)tou/menoi CHa/rin kat' au)tou= o(/pOs metape/mPSEtai au)to\n ei)s *)ierousalE/m, e)ne/dran poiou=ntes a)nelei=n au)to\n kata\ tE\n o(do/n.
L03 Dz25_3 aitumenoi CHarin kat' autu hopOs metapemPSEtai auton eis ierusalEm, enedran poiuntes anelein auton kata tEn hodon.
L04Dz25_3v--pmpnpm-n-----asf-p---------rp----gsm-d---------v-3ams-s--rp----asm-p---------n-----asf-n-----asf-v--papnpm-v--aan----rp----asm-p---------ra----asf-n-----asf-
L05Dz25_3G154G5485G2596G846G3704G3343G846G1519G2419G1747G4160G337G846G2596G3588G3598
L06 Dz25_3 o ustępstwo, ze szkodą dla Pawła, aby kazał go przysłać do Jerozolimy. Przygotowali bowiem zasadzkę, aby go zgładzić w drodze.
L07 Dz25_3 o ustępstwo G5485 , ze szkodą G2596 dla Pawła, aby kazał go przysłać G3343 do Jerozolimy. Przygotowali bowiem zasadzkę G1747 , aby go zgładzić G337 w drodze G3598 .

© Cezary Podolski