| L01 | Dz27_7 | ἐν | ἱκαναῖς | δὲ | ἡμέραις | βραδυπλοοῦντες | καὶ | μόλις | γενόμενοι | κατὰ | τὴν | Κνίδον, | μὴ | προσεῶντος | ἡμᾶς | τοῦ | ἀνέμου, | ὑπεπλεύσαμεν | τὴν | Κρήτην | κατὰ | Σαλμώνην, |
| L02 | Dz27_7 | e)n | i(kanai=s | de\ | E(me/rais | braduploou=ntes | kai\ | mo/lis | geno/menoi | kata\ | tE\n | *kni/don, | mE\ | proseO=ntos | E(ma=s | tou= | a)ne/mou, | u(pepleu/samen | tE\n | *krE/tEn | kata\ | *salmO/nEn, |
| L03 | Dz27_7 | en | hikanais | de | hEmerais | bradyplountes | kai | molis | genomenoi | kata | tEn | knidon, | mE | proseOntos | hEmas | tu | anemu, | hypepleusamen | tEn | krEtEn | kata | salmOnEn, |
| L04 | Dz27_7 | p---------![]() | a-----dpf-![]() | c---------![]() | n-----dpf-![]() | v--papnpm-![]() | c---------![]() | d---------![]() | v--ampnpm-![]() | p---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | d---------![]() | v--papgsm-![]() | rp----ap--![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | v-1aai-p--![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | p---------![]() | n-----asf-![]() |
| L05 | Dz27_7 | G1722![]() | G2425![]() | G1161![]() | G2250![]() | G1020![]() | G2532![]() | G3433![]() | G1096![]() | G2596![]() | G3588![]() | G2834![]() | G3361![]() | G4330![]() | G2248![]() | G3588![]() | G417![]() | G5284![]() | G3588![]() | G2914![]() | G2596![]() | G4534![]() |
| L06 | Dz27_7 | Dość długo płynęliśmy wolno i znaleźliśmy się zaledwie na wysokości Knidos. Ponieważ wiatr nie pozwalał nam przybić do brzegu, popłynęliśmy wzdłuż Krety w kierunku Salmone. | ||||||||||||||||||||
| L07 | Dz27_7 | Dość G1722 długo G2425 płynęliśmy G4126 wolno G1020 i G2532 znaleźliśmy się G1096 zaledwie G3433 na wysokości G2596 Knidos G2834 . Ponieważ G3361 wiatr G417 nie pozwalał G4330 nam G2248 przybić do brzegu, popłynęliśmy G5284 wzdłuż G2596 Krety G2914 w kierunku G2596 Salmone G4534 . |
||||||||||||||||||||

































