Dz27_8

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Dz27_8 μόλις τε παραλεγόμενοι αὐτὴν ἤλθομεν εἰς τόπον τινὰ καλούμενον Καλοὺς Λιμένας, ἐγγὺς πόλις ἦν Λασαία.
L02 Dz27_8 mo/lis te paralego/menoi au)tE\n E)/lTomen ei)s to/pon tina\ kalou/menon *kalou\s *lime/nas, O(=| e)ggu\s po/lis E)=n *lasai/a.
L03 Dz27_8 molis te paralegomenoi autEn ElTomen eis topon tina kalumenon kalus limenas, hO eNgys polis En lasaia.
L04Dz27_8d---------c---------v--pmpnpm-rp----asf-v-1aai-p--p---------n-----asm-ri----asm-v--pppasm-a-----apm-n-----apm-rr----dsm-p---------n-----nsf-v-3iai-s--n-----nsf-
L05Dz27_8G3433G5037G3881G846G2064G1519G5117G5100G2564G2570G3040G3739G1451G4172G2258G2996
L06 Dz27_8 I płynąc z trudem wzdłuż jej brzegów, przybiliśmy do pewnego miejsca, zwanego Dobre Porty, blisko którego było miasto Lasaia.
L07 Dz27_8 I G5037 płynąc G3881 z trudem G3433 wzdłuż G2596 jej G846 brzegów G3989 , przybiliśmy G2064 do G1519 pewnego G5100 miejsca G5117 , zwanego G2564 Dobre Porty G3040 , blisko G1451 którego G3739 było G1510 miasto G4172 Lasaia G2996 .

© Cezary Podolski