| L01 | Dz8_33 | Ἐν | τῇ | ταπεινώσει | [αὐτοῦ] | ἡ | κρίσις | αὐτοῦ | ἤρθη· | τὴν | γενεὰν | αὐτοῦ | τίς | διηγήσεται | ὅτι | αἴρεται | ἀπὸ | τῆς | γῆς | ἡ | ζωὴ | αὐτοῦ. |
| L02 | Dz8_33 | *)en | tE=| | tapeinO/sei | [au)tou=] | E( | kri/sis | au)tou= | E)/rTE: | tE\n | genea\n | au)tou= | ti/s | diEgE/setai | o(/ti | ai)/retai | a)po\ | tE=s | gE=s | E( | DZOE\ | au)tou=. |
| L03 | Dz8_33 | en | tE | tapeinOsei | [autu] | hE | krisis | autu | ErTE: | tEn | genean | autu | tis | diEgEsetai | hoti | airetai | apo | tEs | gEs | hE | DZOE | autu. |
| L04 | Dz8_33 | p---------![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() | rp----gsm-![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | rp----gsm-![]() | v-3api-s--![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | rp----gsm-![]() | ri----nsm-![]() | v-3fmi-s--![]() | c---------![]() | v-3ppi-s--![]() | p---------![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | rp----gsm-![]() |
| L05 | Dz8_33 | G1722![]() | G3588![]() | G5014![]() | G846![]() | G3588![]() | G2920![]() | G846![]() | G142![]() | G3588![]() | G1074![]() | G846![]() | G5101![]() | G1334![]() | G3754![]() | G142![]() | G575![]() | G3588![]() | G1093![]() | G3588![]() | G2222![]() | G846![]() |
| L06 | Dz8_33 | W Jego uniżeniu odmówiono Mu słuszności. Któż zdoła opisać ród Jego? Bo Jego życie zabiorą z ziemi. | ||||||||||||||||||||
| L07 | Dz8_33 | W Jego G846 uniżeniu G5014 odmówiono Mu G142 sprawiedliwości G2920 . Któż G5101 opowie G1334 Jego G846 ród G1074 ? Bo G3754 życie G2222 Jego G846 zostanie zabrane G142 z ziemi G1093 . |
||||||||||||||||||||




























