| L01 |
Ef4_1 |
Παρακαλῶ |
οὖν |
ὑμᾶς |
ἐγὼ |
ὁ |
δέσμιος |
ἐν |
κυρίῳ |
ἀξίως |
περιπατῆσαι |
τῆς |
κλήσεως |
ἧς |
ἐκλήθητε, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_1 |
*parakalO= |
ou)=n |
u(ma=s |
e)gO\ |
o( |
de/smios |
e)n |
kuri/O| |
a)Xi/Os |
peripatE=sai |
tE=s |
klE/seOs |
E(=s |
e)klE/TEte, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_1 |
parakalO |
un |
hymas |
egO |
ho |
desmios |
en |
kyriO |
aXiOs |
peripatEsai |
tEs |
klEseOs |
hEs |
eklETEte, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_1 | v-1pai-s-- | c--------- | rp----ap-- | rp----ns-- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | n-----dsm- | d--------- | v--aan---- | ra----gsf- | n-----gsf- | rr----gsf- | v-2api-p-- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_1 | G3870 | G3767 | G5209 | G1473 | G3588 | G1198 | G1722 | G2962 | G516 | G4043 | G3588 | G2821 | G3739 | G2564 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_1 |
A zatem zachęcam was ja, więzień w Panu, abyście postępowali w sposób godny powołania, jakim zostaliście wezwani, |
| L07 |
Ef4_1 |
A zatem G3767 zachęcam G3870 was G5209 ja G1473 , więzień G1198 w G1722 Panu G2962 , abyście postępowali G4043 w sposób godny G516 powołania G2821 , jakim zostaliście wezwani G2564 , |
|
| L01 |
Ef4_2 |
μετὰ |
πάσης |
ταπεινοφροσύνης |
καὶ |
πραΰτητος, |
μετὰ |
μακροθυμίας, |
ἀνεχόμενοι |
ἀλλήλων |
ἐν |
ἀγάπῃ, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_2 |
meta\ |
pa/sEs |
tapeinofrosu/nEs |
kai\ |
prau/+tEtos, |
meta\ |
makroTumi/as, |
a)neCHo/menoi |
a)llE/lOn |
e)n |
a)ga/pE|, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_2 |
meta |
pasEs |
tapeinofrosynEs |
kai |
pra+ytEtos, |
meta |
makroTymias, |
aneCHomenoi |
allElOn |
en |
agapE, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_2 | p--------- | a-----gsf- | n-----gsf- | c--------- | n-----gsf- | p--------- | n-----gsf- | v--pmpnpm- | rp----gpm- | p--------- | n-----dsf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_2 | G3326 | G3956 | G5012 | G2532 | G4240 | G3326 | G3115 | G430 | G240 | G1722 | G26 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_2 |
z całą pokorą i cichością, z cierpliwością, znosząc siebie nawzajem w miłości. |
| L07 |
Ef4_2 |
z G3326 całą G3956 pokorą G5012 i G2532 cichością G4240 , z G3326 cierpliwością G3115 , znosząc G430 siebie nawzajem G240 w G1722 miłości G26 . |
|
| L01 |
Ef4_3 |
σπουδάζοντες |
τηρεῖν |
τὴν |
ἑνότητα |
τοῦ |
πνεύματος |
ἐν |
τῷ |
συνδέσμῳ |
τῆς |
εἰρήνης· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_3 |
spouda/DZontes |
tErei=n |
tE\n |
e(no/tEta |
tou= |
pneu/matos |
e)n |
tO=| |
sunde/smO| |
tE=s |
ei)rE/nEs: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_3 |
spudaDZontes |
tErein |
tEn |
henotEta |
tu |
pneumatos |
en |
tO |
syndesmO |
tEs |
eirEnEs: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_3 | v--papnpm- | v--pan---- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gsn- | n-----gsn- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | ra----gsf- | n-----gsf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_3 | G4704 | G5083 | G3588 | G1775 | G3588 | G4151 | G1722 | G3588 | G4886 | G3588 | G1515 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_3 |
Usiłujcie zachować jedność Ducha dzięki więzi, jaką jest pokój. |
| L07 |
Ef4_3 |
Usiłujcie G4704 zachować G5083 jedność G1775 Ducha G4151 dzięki więzi G4886 , jaką jest pokój G1515 . |
|
| L01 |
Ef4_4 |
ἓν |
σῶμα |
καὶ |
ἓν |
πνεῦμα, |
καθὼς |
καὶ |
ἐκλήθητε |
ἐν |
μιᾷ |
ἐλπίδι |
τῆς |
κλήσεως |
ὑμῶν· |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_4 |
e(\n |
sO=ma |
kai\ |
e(\n |
pneu=ma, |
kaTO\s |
kai\ |
e)klE/TEte |
e)n |
mia=| |
e)lpi/di |
tE=s |
klE/seOs |
u(mO=n: |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_4 |
hen |
sOma |
kai |
hen |
pneuma, |
kaTOs |
kai |
eklETEte |
en |
mia |
elpidi |
tEs |
klEseOs |
hymOn: |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_4 | a-----nsn- | n-----nsn- | c--------- | a-----nsn- | n-----nsn- | c--------- | d--------- | v-2api-p-- | p--------- | a-----dsf- | n-----dsf- | ra----gsf- | n-----gsf- | rp----gp-- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_4 | G1520 | G4983 | G2532 | G1520 | G4151 | G2531 | G2532 | G2564 | G1722 | G3391 | G1680 | G3588 | G2821 | G5216 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_4 |
Jedno jest Ciało i jeden Duch, bo też zostaliście wezwani do jednej nadziei, jaką daje wasze powołanie. |
| L07 |
Ef4_4 |
Jedno G1520 jest Ciało G4983 i G2532 jeden G1520 Duch G4151 , bo G2531 też zostaliście wezwani G2564 do G1722 jednej G3391 nadziei G1680 , jaką daje wasze powołanie G2821 . |
|
| L01 |
Ef4_5 |
εἷς |
κύριος, |
μία |
πίστις, |
ἓν |
βάπτισμα· |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_5 |
ei(=s |
ku/rios, |
mi/a |
pi/stis, |
e(\n |
ba/ptisma: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_5 |
heis |
kyrios, |
mia |
pistis, |
hen |
baptisma: |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_5 | a-----nsm- | n-----nsm- | a-----nsf- | n-----nsf- | a-----nsn- | n-----nsn- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_5 | G1520 | G2962 | G3391 | G4102 | G1520 | G908 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_5 |
Jeden jest Pan, jedna wiara, jeden chrzest. |
| L07 |
Ef4_5 |
Jeden G1520 jest Pan G2962 , jedna G3391 wiara G4102 , jeden G1520 chrzest G908 , |
|
| L01 |
Ef4_6 |
εἷς |
θεὸς |
καὶ |
πατὴρ |
πάντων, |
ὁ |
ἐπὶ |
πάντων |
καὶ |
διὰ |
πάντων |
καὶ |
ἐν |
πᾶσιν. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_6 |
ei(=s |
Teo\s |
kai\ |
patE\r |
pa/ntOn, |
o( |
e)pi\ |
pa/ntOn |
kai\ |
dia\ |
pa/ntOn |
kai\ |
e)n |
pa=sin. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_6 |
heis |
Teos |
kai |
patEr |
pantOn, |
ho |
epi |
pantOn |
kai |
dia |
pantOn |
kai |
en |
pasin. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_6 | a-----nsm- | n-----nsm- | c--------- | n-----nsm- | a-----gpm- | ra----nsm- | p--------- | a-----gpm- | c--------- | p--------- | a-----gpm- | c--------- | p--------- | a-----dpm- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_6 | G1520 | G2316 | G2532 | G3962 | G3956 | G3588 | G1909 | G3956 | G2532 | G1223 | G3956 | G2532 | G1722 | G3956 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_6 |
Jeden jest Bóg i Ojciec wszystkich, który [jest i działa] ponad wszystkimi, przez wszystkich i we wszystkich. |
| L07 |
Ef4_6 |
Jeden G1520 jest Bóg G2316 i G2532 Ojciec G3962 wszystkich G3956 , który [jest i działa] ponad G1909 wszystkimi G3956 , przez G1223 wszystkich G3956 i G2532 we wszystkich G3956 . |
|
| L01 |
Ef4_7 |
Ἑνὶ |
δὲ |
ἑκάστῳ |
ἡμῶν |
ἐδόθη |
ἡ |
χάρις |
κατὰ |
τὸ |
μέτρον |
τῆς |
δωρεᾶς |
τοῦ |
Χριστοῦ. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_7 |
*(eni\ |
de\ |
e(ka/stO| |
E(mO=n |
e)do/TE |
E( |
CHa/ris |
kata\ |
to\ |
me/tron |
tE=s |
dOrea=s |
tou= |
*CHristou=. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_7 |
heni |
de |
hekastO |
hEmOn |
edoTE |
hE |
CHaris |
kata |
to |
metron |
tEs |
dOreas |
tu |
CHristu. |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_7 | a-----dsm- | c--------- | a-----dsm- | rp----gp-- | v-3api-s-- | ra----nsf- | n-----nsf- | p--------- | ra----asn- | n-----asn- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_7 | G1520 | G1161 | G1538 | G2257 | G1325 | G3588 | G5485 | G2596 | G3588 | G3358 | G3588 | G1431 | G3588 | G5547 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_7 |
Każdemu zaś z nas została dana łaska według miary daru Chrystusowego. |
| L07 |
Ef4_7 |
Każdemu G1538 zaś z nas G2257 została dana G1325 łaska G5485 według G2596 miary G3358 daru G1431 Chrystusowego G5547 . |
|
| L01 |
Ef4_8 |
διὸ |
λέγει, |
Ἀναβὰς |
εἰς |
ὕψος |
ᾐχμαλώτευσεν |
αἰχμαλωσίαν, |
ἔδωκεν |
δόματα |
τοῖς |
ἀνθρώποις. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_8 |
dio\ |
le/gei, |
*)anaba\s |
ei)s |
u(/PSos |
E)|CHmalO/teusen |
ai)CHmalOsi/an, |
e)/dOken |
do/mata |
toi=s |
a)nTrO/pois. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_8 |
dio |
legei, |
anabas |
eis |
hyPSos |
ECHmalOteusen |
aiCHmalOsian, |
edOken |
domata |
tois |
anTrOpois. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_8 | c--------- | v-3pai-s-- | v--aapnsm- | p--------- | n-----asn- | v-3aai-s-- | n-----asf- | v-3aai-s-- | n-----apn- | ra----dpm- | n-----dpm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_8 | G1352 | G3004 | G305 | G1519 | G5311 | G162 | G161 | G1325 | G1390 | G3588 | G444 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_8 |
Dlatego mówi Pismo: Wstąpiwszy do góry wziął do niewoli jeńców, rozdał ludziom dary. |
| L07 |
Ef4_8 |
Dlatego G1352 mówi Pismo G3004 : Wstąpiwszy G305 do G1519 góry G5311 wziął do niewoli G162 jeńców G161 , rozdał G1325 ludziom G444 dary G1390 . |
|
| L01 |
Ef4_9 |
{τὸ |
δὲ |
Ἀνέβη |
τί |
ἐστιν |
εἰ |
μὴ |
ὅτι |
καὶ |
κατέβη |
εἰς |
τὰ |
κατώτερα |
[μέρη] |
τῆς |
γῆς |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_9 |
{to\ |
de\ |
*)ane/bE |
ti/ |
e)stin |
ei) |
mE\ |
o(/ti |
kai\ |
kate/bE |
ei)s |
ta\ |
katO/tera |
[me/rE] |
tE=s |
gE=s |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_9 |
{to |
de |
anebE |
ti |
estin |
ei |
mE |
hoti |
kai |
katebE |
eis |
ta |
katOtera |
[merE] |
tEs |
gEs |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_9 | ra----nsn- | c--------- | v-3aai-s-- | ri----nsn- | v-3pai-s-- | c--------- | d--------- | c--------- | d--------- | v-3aai-s-- | p--------- | ra----apn- | a-----apnc | n-----apn- | ra----gsf- | n-----gsf- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_9 | G3588 | G1161 | G305 | G5101 | G2076 | G1487 | G3361 | G3754 | G2532 | G2597 | G1519 | G3588 | G2737 | G3313 | G3588 | G1093 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_9 |
Słowo zaś "wstąpił" cóż oznacza, jeśli nie to, że również zstąpił do niższych części ziemi? |
| L07 |
Ef4_9 |
Słowo zaś G1161 wstąpił G305 cóż oznacza G2076 , jeśli nie G1487 G3361 to, że G3754 również zstąpił G2597 do G1519 niższych G2737 części G3313 ziemi G1093 ? |
|
| L01 |
Ef4_10 |
ὁ |
καταβὰς |
αὐτός |
ἐστιν |
καὶ |
ὁ |
ἀναβὰς |
ὑπεράνω |
πάντων |
τῶν |
οὐρανῶν, |
ἵνα |
πληρώσῃ |
τὰ |
πάντα.} |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_10 |
o( |
kataba\s |
au)to/s |
e)stin |
kai\ |
o( |
a)naba\s |
u(pera/nO |
pa/ntOn |
tO=n |
ou)ranO=n, |
i(/na |
plErO/sE| |
ta\ |
pa/nta.} |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_10 |
ho |
katabas |
autos |
estin |
kai |
ho |
anabas |
hyperanO |
pantOn |
tOn |
uranOn, |
hina |
plErOsE |
ta |
panta.} |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_10 | ra----nsm- | v--aapnsm- | rp----nsm- | v-3pai-s-- | d--------- | ra----nsm- | v--aapnsm- | p--------- | a-----gpm- | ra----gpm- | n-----gpm- | c--------- | v-3aas-s-- | ra----apn- | a-----apn- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_10 | G3588 | G2597 | G846 | G2076 | G2532 | G3588 | G305 | G5231 | G3956 | G3588 | G3772 | G2443 | G4137 | G3588 | G3956 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_10 |
Ten, który zstąpił, jest i Tym, który wstąpił ponad wszystkie niebiosa, aby wszystko napełnić. |
| L07 |
Ef4_10 |
Ten, który zstąpił G2597 , jest G2076 i G2532 Tym, który wstąpił G305 ponad G5231 wszystkie G3956 niebiosa G3772 , aby G2443 wszystko G3956 napełnić G4137 . |
|
| L01 |
Ef4_11 |
καὶ |
αὐτὸς |
ἔδωκεν |
τοὺς |
μὲν |
ἀποστόλους, |
τοὺς |
δὲ |
προφήτας, |
τοὺς |
δὲ |
εὐαγγελιστάς, |
τοὺς |
δὲ |
ποιμένας |
καὶ |
διδασκάλους, |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_11 |
kai\ |
au)to\s |
e)/dOken |
tou\s |
me\n |
a)posto/lous, |
tou\s |
de\ |
profE/tas, |
tou\s |
de\ |
eu)aggelista/s, |
tou\s |
de\ |
poime/nas |
kai\ |
didaska/lous, |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_11 |
kai |
autos |
edOken |
tus |
men |
apostolus, |
tus |
de |
profEtas, |
tus |
de |
euaNgelistas, |
tus |
de |
poimenas |
kai |
didaskalus, |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_11 | c--------- | rp----nsm- | v-3aai-s-- | ra----apm- | c--------- | n-----apm- | ra----apm- | c--------- | n-----apm- | ra----apm- | c--------- | n-----apm- | ra----apm- | c--------- | n-----apm- | c--------- | n-----apm- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_11 | G2532 | G846 | G1325 | G3588 | G3303 | G652 | G3588 | G1161 | G4396 | G3588 | G1161 | G2099 | G3588 | G1161 | G4166 | G2532 | G1320 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_11 |
I On ustanowił jednych apostołami, innych prorokami, innych ewangelistami, innych pasterzami i nauczycielami |
| L07 |
Ef4_11 |
I G2532 On G846 ustanowił G1325 jednych G3588 apostołami G652 , innych G3588 prorokami G4396 , innych G3588 ewangelistami G2099 , innych G3588 pasterzami G4166 i G2532 nauczycielami G1320 , |
|
| L01 |
Ef4_12 |
πρὸς |
τὸν |
καταρτισμὸν |
τῶν |
ἁγίων |
εἰς |
ἔργον |
διακονίας, |
εἰς |
οἰκοδομὴν |
τοῦ |
σώματος |
τοῦ |
Χριστοῦ, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_12 |
pro\s |
to\n |
katartismo\n |
tO=n |
a(gi/On |
ei)s |
e)/rgon |
diakoni/as, |
ei)s |
oi)kodomE\n |
tou= |
sO/matos |
tou= |
*CHristou=, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_12 |
pros |
ton |
katartismon |
tOn |
hagiOn |
eis |
ergon |
diakonias, |
eis |
oikodomEn |
tu |
sOmatos |
tu |
CHristu, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_12 | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | ra----gpm- | a-----gpm- | p--------- | n-----asn- | n-----gsf- | p--------- | n-----asf- | ra----gsn- | n-----gsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_12 | G4314 | G3588 | G2677 | G3588 | G40 | G1519 | G2041 | G1248 | G1519 | G3619 | G3588 | G4983 | G3588 | G5547 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_12 |
dla przysposobienia świętych do wykonywania posługi, celem budowania Ciała Chrystusowego, |
| L07 |
Ef4_12 |
dla G4314 przysposobienia G2677 świętych G40 do G1519 wykonywania G2041 posługi G1248 , celem G1519 budowania G3619 Ciała G4983 Chrystusowego G5547 , |
|
| L01 |
Ef4_13 |
μέχρι |
καταντήσωμεν |
οἱ |
πάντες |
εἰς |
τὴν |
ἑνότητα |
τῆς |
πίστεως |
καὶ |
τῆς |
ἐπιγνώσεως |
τοῦ |
υἱοῦ |
τοῦ |
θεοῦ, |
εἰς |
ἄνδρα |
τέλειον, |
εἰς |
μέτρον |
ἡλικίας |
τοῦ |
πληρώματος |
τοῦ |
Χριστοῦ, |
| | | |
| L02 |
Ef4_13 |
me/CHri |
katantE/sOmen |
oi( |
pa/ntes |
ei)s |
tE\n |
e(no/tEta |
tE=s |
pi/steOs |
kai\ |
tE=s |
e)pignO/seOs |
tou= |
ui(ou= |
tou= |
Teou=, |
ei)s |
a)/ndra |
te/leion, |
ei)s |
me/tron |
E(liki/as |
tou= |
plErO/matos |
tou= |
*CHristou=, |
| | | |
| L03 |
Ef4_13 |
meCHri |
katantEsOmen |
hoi |
pantes |
eis |
tEn |
henotEta |
tEs |
pisteOs |
kai |
tEs |
epignOseOs |
tu |
hyiu |
tu |
Teu, |
eis |
andra |
teleion, |
eis |
metron |
hElikias |
tu |
plErOmatos |
tu |
CHristu, |
| | | |
| L04 | Ef4_13 | c--------- | v-1aas-p-- | ra----npm- | a-----npm- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gsf- | n-----gsf- | c--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----gsm- | n-----gsm- | p--------- | n-----asm- | a-----asm- | p--------- | n-----asn- | n-----gsf- | ra----gsn- | n-----gsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | | | | |
| L05 | Ef4_13 | G3360 | G2658 | G3588 | G3956 | G1519 | G3588 | G1775 | G3588 | G4102 | G2532 | G3588 | G1922 | G3588 | G5207 | G3588 | G2316 | G1519 | G435 | G5046 | G1519 | G3358 | G2244 | G3588 | G4138 | G3588 | G5547 | | | | |
| L06 |
Ef4_13 |
aż dojdziemy wszyscy razem do jedności wiary i pełnego poznania Syna Bożego, do człowieka doskonałego, do miary wielkości według Pełni Chrystusa. |
| L07 |
Ef4_13 |
aż G3360 dojdziemy G2658 wszyscy G3956 razem G1519 do jedności G1775 wiary G4102 i G2532 pełnego poznania G1922 Syna G5207 Bożego G2316 , do G1519 człowieka G435 doskonałego G5046 , do G1519 miary G3358 wielkości G2244 według G2596 Pełni G4138 Chrystusa G5547 . |
|
| L01 |
Ef4_14 |
ἵνα |
μηκέτι |
ὦμεν |
νήπιοι, |
κλυδωνιζόμενοι |
καὶ |
περιφερόμενοι |
παντὶ |
ἀνέμῳ |
τῆς |
διδασκαλίας |
ἐν |
τῇ |
κυβείᾳ |
τῶν |
ἀνθρώπων |
ἐν |
πανουργίᾳ |
πρὸς |
τὴν |
μεθοδείαν |
τῆς |
πλάνης, |
| | | | | | |
| L02 |
Ef4_14 |
i(/na |
mEke/ti |
O)=men |
nE/pioi, |
kludOniDZo/menoi |
kai\ |
perifero/menoi |
panti\ |
a)ne/mO| |
tE=s |
didaskali/as |
e)n |
tE=| |
kubei/a| |
tO=n |
a)nTrO/pOn |
e)n |
panourgi/a| |
pro\s |
tE\n |
meTodei/an |
tE=s |
pla/nEs, |
| | | | | | |
| L03 |
Ef4_14 |
hina |
mEketi |
Omen |
nEpioi, |
klydOniDZomenoi |
kai |
periferomenoi |
panti |
anemO |
tEs |
didaskalias |
en |
tE |
kybeia |
tOn |
anTrOpOn |
en |
panurgia |
pros |
tEn |
meTodeian |
tEs |
planEs, |
| | | | | | |
| L04 | Ef4_14 | c--------- | d--------- | v-1pas-p-- | a-----npm- | v--pmpnpm- | c--------- | v--pppnpm- | a-----dsm- | n-----dsm- | ra----gsf- | n-----gsf- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | ra----gpm- | n-----gpm- | p--------- | n-----dsf- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gsf- | n-----gsf- | | | | | | | |
| L05 | Ef4_14 | G2443 | G3371 | G5600 | G3516 | G2831 | G2532 | G4064 | G3956 | G417 | G3588 | G1319 | G1722 | G3588 | G2940 | G3588 | G444 | G1722 | G3834 | G4314 | G3588 | G3180 | G3588 | G4106 | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_14 |
[Chodzi o to], abyśmy już nie byli dziećmi, którymi miotają fale i porusza każdy powiew nauki, na skutek oszustwa ze strony ludzi i przebiegłości w sprowadzaniu na manowce fałszu. |
| L07 |
Ef4_14 |
[Chodzi o to], abyśmy już nie G3371 byli G5600 dziećmi G3516 , którymi miotają G2831 fale G2532 i porusza G4064 każdy G3956 powiew G417 nauki G1319 , na skutek G1722 oszustwa G2940 ze strony ludzi G444 i G1722 przebiegłości G3834 w sprowadzaniu G4314 na manowce G3180 fałszu G4106 . |
|
| L01 |
Ef4_15 |
ἀληθεύοντες |
δὲ |
ἐν |
ἀγάπῃ |
αὐξήσωμεν |
εἰς |
αὐτὸν |
τὰ |
πάντα, |
ὅς |
ἐστιν |
ἡ |
κεφαλή, |
Χριστός, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_15 |
a)lETeu/ontes |
de\ |
e)n |
a)ga/pE| |
au)XE/sOmen |
ei)s |
au)to\n |
ta\ |
pa/nta, |
o(/s |
e)stin |
E( |
kefalE/, |
*CHristo/s, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_15 |
alETeuontes |
de |
en |
agapE |
auXEsOmen |
eis |
auton |
ta |
panta, |
hos |
estin |
hE |
kefalE, |
CHristos, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_15 | v--papnpm- | c--------- | p--------- | n-----dsf- | v-1aas-p-- | p--------- | rp----asm- | ra----apn- | a-----apn- | rr----nsm- | v-3pai-s-- | ra----nsf- | n-----nsf- | n-----nsm- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_15 | G226 | G1161 | G1722 | G26 | G837 | G1519 | G846 | G3588 | G3956 | G3739 | G2076 | G3588 | G2776 | G5547 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_15 |
Natomiast żyjąc prawdziwie w miłości sprawmy, by wszystko rosło ku Temu, który jest Głową - ku Chrystusowi. |
| L07 |
Ef4_15 |
Natomiast G1161 żyjąc G226 prawdziwie w G1722 miłości G26 , sprawmy G837 , by wszystko G3956 rosło G837 ku G1519 Temu G846 , który G3739 jest G2076 Głową G2776 – ku Chrystusowi G5547 . |
|
| L01 |
Ef4_16 |
ἐξ |
οὗ |
πᾶν |
τὸ |
σῶμα |
συναρμολογούμενον |
καὶ |
συμβιβαζόμενον |
διὰ |
πάσης |
ἁφῆς |
τῆς |
ἐπιχορηγίας |
κατ᾿ |
ἐνέργειαν |
ἐν |
μέτρῳ |
ἑνὸς |
ἑκάστου |
μέρους |
τὴν |
αὔξησιν |
τοῦ |
σώματος |
ποιεῖται |
εἰς |
οἰκοδομὴν |
ἑαυτοῦ |
ἐν |
ἀγάπῃ. |
| L02 |
Ef4_16 |
e)X |
ou(= |
pa=n |
to\ |
sO=ma |
sunarmologou/menon |
kai\ |
sumbibaDZo/menon |
dia\ |
pa/sEs |
a(fE=s |
tE=s |
e)piCHorEgi/as |
kat' |
e)ne/rgeian |
e)n |
me/trO| |
e(no\s |
e(ka/stou |
me/rous |
tE\n |
au)/XEsin |
tou= |
sO/matos |
poiei=tai |
ei)s |
oi)kodomE\n |
e(autou= |
e)n |
a)ga/pE|. |
| L03 |
Ef4_16 |
eX |
hu |
pan |
to |
sOma |
synarmologumenon |
kai |
symbibaDZomenon |
dia |
pasEs |
hafEs |
tEs |
epiCHorEgias |
kat' |
energeian |
en |
metrO |
henos |
hekastu |
merus |
tEn |
auXEsin |
tu |
sOmatos |
poieitai |
eis |
oikodomEn |
heautu |
en |
agapE. |
| L04 | Ef4_16 | p--------- | rr----gsm- | a-----nsn- | ra----nsn- | n-----nsn- | v--pppnsn- | c--------- | v--pppnsn- | p--------- | a-----gsf- | n-----gsf- | ra----gsf- | n-----gsf- | p--------- | n-----asf- | p--------- | n-----dsn- | a-----gsn- | a-----gsn- | n-----gsn- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gsn- | n-----gsn- | v-3pmi-s-- | p--------- | n-----asf- | rp----gsn- | p--------- | n-----dsf- |
| L05 | Ef4_16 | G1537 | G3739 | G3956 | G3588 | G4983 | G4883 | G2532 | G4822 | G1223 | G3956 | G860 | G3588 | G2024 | G2596 | G1753 | G1722 | G3358 | G1520 | G1538 | G3313 | G3588 | G838 | G3588 | G4983 | G4160 | G1519 | G3619 | G1438 | G1722 | G26 |
| L06 |
Ef4_16 |
Z Niego całe Ciało - zespalane i utrzymywane w łączności dzięki całej więzi umacniającej każdy z członków stosownie do jego miary - przyczynia sobie wzrostu dla budowania siebie w miłości. |
| L07 |
Ef4_16 |
Z G1537 Niego G3739 całe G3956 Ciało G4983 – zespalane G4883 i G2532 utrzymywane G4822 w łączności G1223 dzięki całej G3956 więzi G860 umacniającej G2024 każdy G1538 z członków G3313 stosownie do jego miary G3358 – przyczynia sobie wzrostu G4160 dla budowania G3619 siebie G1438 w G1722 miłości G26 . |
|
| L01 |
Ef4_17 |
Τοῦτο |
οὖν |
λέγω |
καὶ |
μαρτύρομαι |
ἐν |
κυρίῳ, |
μηκέτι |
ὑμᾶς |
περιπατεῖν |
καθὼς |
καὶ |
τὰ |
ἔθνη |
περιπατεῖ |
ἐν |
ματαιότητι |
τοῦ |
νοὸς |
αὐτῶν, |
| | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_17 |
*tou=to |
ou)=n |
le/gO |
kai\ |
martu/romai |
e)n |
kuri/O|, |
mEke/ti |
u(ma=s |
peripatei=n |
kaTO\s |
kai\ |
ta\ |
e)/TnE |
peripatei= |
e)n |
mataio/tEti |
tou= |
noo\s |
au)tO=n, |
| | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_17 |
tuto |
un |
legO |
kai |
martyromai |
en |
kyriO, |
mEketi |
hymas |
peripatein |
kaTOs |
kai |
ta |
eTnE |
peripatei |
en |
mataiotEti |
tu |
noos |
autOn, |
| | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_17 | rd----asn- | c--------- | v-1pai-s-- | c--------- | v-1pmi-s-- | p--------- | n-----dsm- | d--------- | rp----ap-- | v--pan---- | c--------- | d--------- | ra----npn- | n-----npn- | v-3pai-s-- | p--------- | n-----dsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gpn- | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_17 | G5124 | G3767 | G3004 | G2532 | G3143 | G1722 | G2962 | G3371 | G5209 | G4043 | G2531 | G2532 | G3588 | G1484 | G4043 | G1722 | G3153 | G3588 | G3563 | G846 | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_17 |
To zatem mówię i zaklinam [was] w Panu, abyście już nie postępowali tak, jak postępują poganie, z ich próżnym myśleniem, |
| L07 |
Ef4_17 |
To G5124 zatem G3767 mówię G3004 i G2532 zaklinam [was] G3143 w G1722 Panu G2962 , abyście już nie G3371 postępowali G4043 tak, jak G2531 postępują G4043 poganie G1484 , z G1722 ich próżnym G3153 myśleniem G3563 , |
|
| L01 |
Ef4_18 |
ἐσκοτωμένοι |
τῇ |
διανοίᾳ |
ὄντες, |
ἀπηλλοτριωμένοι |
τῆς |
ζωῆς |
τοῦ |
θεοῦ, |
διὰ |
τὴν |
ἄγνοιαν |
τὴν |
οὖσαν |
ἐν |
αὐτοῖς, |
διὰ |
τὴν |
πώρωσιν |
τῆς |
καρδίας |
αὐτῶν, |
| | | | | | | |
| L02 |
Ef4_18 |
e)skotOme/noi |
tE=| |
dianoi/a| |
o)/ntes, |
a)pEllotriOme/noi |
tE=s |
DZOE=s |
tou= |
Teou=, |
dia\ |
tE\n |
a)/gnoian |
tE\n |
ou)=san |
e)n |
au)toi=s, |
dia\ |
tE\n |
pO/rOsin |
tE=s |
kardi/as |
au)tO=n, |
| | | | | | | |
| L03 |
Ef4_18 |
eskotOmenoi |
tE |
dianoia |
ontes, |
apEllotriOmenoi |
tEs |
DZOEs |
tu |
Teu, |
dia |
tEn |
agnoian |
tEn |
usan |
en |
autois, |
dia |
tEn |
pOrOsin |
tEs |
kardias |
autOn, |
| | | | | | | |
| L04 | Ef4_18 | v--xppnpm- | ra----dsf- | n-----dsf- | v--papnpm- | v--xppnpm- | ra----gsf- | n-----gsf- | ra----gsm- | n-----gsm- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | ra----asf- | v--papasf- | p--------- | rp----dpn- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gsf- | n-----gsf- | rp----gpn- | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_18 | G4656 | G3588 | G1271 | G5607 | G526 | G3588 | G2222 | G3588 | G2316 | G1223 | G3588 | G52 | G3588 | G5607 | G1722 | G846 | G1223 | G3588 | G4457 | G3588 | G2588 | G846 | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_18 |
umysłem pogrążeni w mroku, obcy dla życia Bożego, na skutek tkwiącej w nich niewiedzy, na skutek zatwardziałości serca. |
| L07 |
Ef4_18 |
umysłem G1271 pogrążeni G4656 w mroku, obcy G526 dla życia G2222 Bożego G2316 , na skutek G1223 tkwiącej w nich G1722 G846 niewiedzy G52 , na skutek G1223 zatwardziałości G4457 serca G2588 . |
|
| L01 |
Ef4_19 |
οἵτινες |
ἀπηλγηκότες |
ἑαυτοὺς |
παρέδωκαν |
τῇ |
ἀσελγείᾳ |
εἰς |
ἐργασίαν |
ἀκαθαρσίας |
πάσης |
ἐν |
πλεονεξίᾳ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_19 |
oi(/tines |
a)pElgEko/tes |
e(autou\s |
pare/dOkan |
tE=| |
a)selgei/a| |
ei)s |
e)rgasi/an |
a)kaTarsi/as |
pa/sEs |
e)n |
pleoneXi/a|. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_19 |
hoitines |
apElgEkotes |
heautus |
paredOkan |
tE |
aselgeia |
eis |
ergasian |
akaTarsias |
pasEs |
en |
pleoneXia. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_19 | rr----npm- | v--xapnpm- | rp----apm- | v-3aai-p-- | ra----dsf- | n-----dsf- | p--------- | n-----asf- | n-----gsf- | a-----gsf- | p--------- | n-----dsf- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_19 | G3748 | G524 | G1438 | G3860 | G3588 | G766 | G1519 | G2039 | G167 | G3956 | G1722 | G4124 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_19 |
Oni to doprowadziwszy siebie do nieczułości [sumienia], oddali się rozpuście, popełniając zachłannie wszelkiego rodzaju grzechy nieczyste. |
| L07 |
Ef4_19 |
Oni to G3748 doprowadziwszy siebie G1438 do nieczułości G524 , oddali się G3860 rozpuście G766 , popełniając G2039 zachłannie G4124 wszelkiego rodzaju G3956 grzechy nieczyste G167 . |
|
| L01 |
Ef4_20 |
ὑμεῖς |
δὲ |
οὐχ |
οὕτως |
ἐμάθετε |
τὸν |
Χριστόν, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_20 |
u(mei=s |
de\ |
ou)CH |
ou(/tOs |
e)ma/Tete |
to\n |
*CHristo/n, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_20 |
hymeis |
de |
uCH |
hutOs |
emaTete |
ton |
CHriston, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_20 | rp----np-- | c--------- | d--------- | d--------- | v-2aai-p-- | ra----asm- | n-----asm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_20 | G5210 | G1161 | G3756 | G3779 | G3129 | G3588 | G5547 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_20 |
Wy zaś nie tak nauczyliście się Chrystusa. |
| L07 |
Ef4_20 |
Wy zaś G1161 nie G3756 tak G3779 nauczyliście się G3129 Chrystusa G5547 . |
|
| L01 |
Ef4_21 |
εἴ |
γε |
αὐτὸν |
ἠκούσατε |
καὶ |
ἐν |
αὐτῷ |
ἐδιδάχθητε, |
καθώς |
ἐστιν |
ἀλήθεια |
ἐν |
τῷ |
Ἰησοῦ, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_21 |
ei)/ |
ge |
au)to\n |
E)kou/sate |
kai\ |
e)n |
au)tO=| |
e)dida/CHTEte, |
kaTO/s |
e)stin |
a)lE/Teia |
e)n |
tO=| |
*)iEsou=, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_21 |
ei |
ge |
auton |
Ekusate |
kai |
en |
autO |
edidaCHTEte, |
kaTOs |
estin |
alETeia |
en |
tO |
iEsu, |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_21 | c--------- | x--------- | rp----asm- | v-2aai-p-- | c--------- | p--------- | rp----dsm- | v-2api-p-- | c--------- | v-3pai-s-- | n-----nsf- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_21 | G1487 | G1065 | G846 | G191 | G2532 | G1722 | G846 | G1321 | G2531 | G2076 | G225 | G1722 | G3588 | G2424 | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_21 |
Słyszeliście przecież o Nim i zostaliście pouczeni w Nim - zgodnie z prawdą, jaka jest w Jezusie, |
| L07 |
Ef4_21 |
Słyszeliście G191 przecież G2531 o Nim G846 i G2532 zostaliście pouczeni G1321 w Nim G1722 G846 – zgodnie G2531 z prawdą G225 , jaka jest G2076 w Jezusie G1722 G2424 , |
|
| L01 |
Ef4_22 |
ἀποθέσθαι |
ὑμᾶς |
κατὰ |
τὴν |
προτέραν |
ἀναστροφὴν |
τὸν |
παλαιὸν |
ἄνθρωπον |
τὸν |
φθειρόμενον |
κατὰ |
τὰς |
ἐπιθυμίας |
τῆς |
ἀπάτης, |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_22 |
a)poTe/sTai |
u(ma=s |
kata\ |
tE\n |
prote/ran |
a)nastrofE\n |
to\n |
palaio\n |
a)/nTrOpon |
to\n |
fTeiro/menon |
kata\ |
ta\s |
e)piTumi/as |
tE=s |
a)pa/tEs, |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_22 |
apoTesTai |
hymas |
kata |
tEn |
proteran |
anastrofEn |
ton |
palaion |
anTrOpon |
ton |
fTeiromenon |
kata |
tas |
epiTymias |
tEs |
apatEs, |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_22 | v--amn---- | rp----ap-- | p--------- | ra----asf- | a-----asfc | n-----asf- | ra----asm- | a-----asm- | n-----asm- | ra----asm- | v--pppasm- | p--------- | ra----apf- | n-----apf- | ra----gsf- | n-----gsf- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_22 | G659 | G5209 | G2596 | G3588 | G4387 | G391 | G3588 | G3820 | G444 | G3588 | G5351 | G2596 | G3588 | G1939 | G3588 | G539 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_22 |
że - co się tyczy poprzedniego sposobu życia - trzeba porzucić dawnego człowieka, który ulega zepsuciu na skutek zwodniczych żądz, |
| L07 |
Ef4_22 |
że – co się tyczy G2596 poprzedniego G4387 sposobu życia G391 – trzeba G5209 porzucić G659 dawnego G3820 człowieka G444 , który ulega G5351 zepsuciu G5351 na skutek G2596 zwodniczych G539 żądz G1939 , |
|
| L01 |
Ef4_23 |
ἀνανεοῦσθαι |
δὲ |
τῷ |
πνεύματι |
τοῦ |
νοὸς |
ὑμῶν, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_23 |
a)naneou=sTai |
de\ |
tO=| |
pneu/mati |
tou= |
noo\s |
u(mO=n, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_23 |
ananeusTai |
de |
tO |
pneumati |
tu |
noos |
hymOn, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_23 | v--ppn---- | c--------- | ra----dsn- | n-----dsn- | ra----gsm- | n-----gsm- | rp----gp-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_23 | G365 | G1161 | G3588 | G4151 | G3588 | G3563 | G5216 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_23 |
odnawiać się duchem w waszym myśleniu |
| L07 |
Ef4_23 |
odnawiać się G365 duchem G4151 w waszym G5216 myśleniu G3563 , |
|
| L01 |
Ef4_24 |
καὶ |
ἐνδύσασθαι |
τὸν |
καινὸν |
ἄνθρωπον |
τὸν |
κατὰ |
θεὸν |
κτισθέντα |
ἐν |
δικαιοσύνῃ |
καὶ |
ὁσιότητι |
τῆς |
ἀληθείας. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_24 |
kai\ |
e)ndu/sasTai |
to\n |
kaino\n |
a)/nTrOpon |
to\n |
kata\ |
Teo\n |
ktisTe/nta |
e)n |
dikaiosu/nE| |
kai\ |
o(sio/tEti |
tE=s |
a)lETei/as. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_24 |
kai |
endysasTai |
ton |
kainon |
anTrOpon |
ton |
kata |
Teon |
ktisTenta |
en |
dikaiosynE |
kai |
hosiotEti |
tEs |
alETeias. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_24 | c--------- | v--amn---- | ra----asm- | a-----asm- | n-----asm- | ra----asm- | p--------- | n-----asm- | v--appasm- | p--------- | n-----dsf- | c--------- | n-----dsf- | ra----gsf- | n-----gsf- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_24 | G2532 | G1746 | G3588 | G2537 | G444 | G3588 | G2596 | G2316 | G2936 | G1722 | G1343 | G2532 | G3742 | G3588 | G225 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_24 |
i przyoblec człowieka nowego, stworzonego według Boga, w sprawiedliwości i prawdziwej świętości. |
| L07 |
Ef4_24 |
i G2532 przyoblec G1746 człowieka G444 nowego G2537 , stworzonego G2936 według G2596 Boga G2316 , w G1722 sprawiedliwości G1343 i G2532 prawdziwej G3742 świętości G225 . |
|
| L01 |
Ef4_25 |
Διὸ |
ἀποθέμενοι |
τὸ |
ψεῦδος |
λαλεῖτε |
ἀλήθειαν |
ἕκαστος |
μετὰ |
τοῦ |
πλησίον |
αὐτοῦ, |
ὅτι |
ἐσμὲν |
ἀλλήλων |
μέλη. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_25 |
*dio\ |
a)poTe/menoi |
to\ |
PSeu=dos |
lalei=te |
a)lE/Teian |
e(/kastos |
meta\ |
tou= |
plEsi/on |
au)tou=, |
o(/ti |
e)sme\n |
a)llE/lOn |
me/lE. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_25 |
dio |
apoTemenoi |
to |
PSeudos |
laleite |
alETeian |
hekastos |
meta |
tu |
plEsion |
autu, |
hoti |
esmen |
allElOn |
melE. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_25 | c--------- | v--ampnpm- | ra----asn- | n-----asn- | v-2pad-p-- | n-----asf- | a-----nsm- | p--------- | ra----gsm- | d--------- | rp----gsm- | c--------- | v-1pai-p-- | rp----gpm- | n-----npn- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_25 | G1352 | G659 | G3588 | G5579 | G2980 | G225 | G1538 | G3326 | G3588 | G4139 | G846 | G3754 | G2070 | G240 | G3196 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_25 |
Dlatego odrzuciwszy kłamstwo: niech każdy z was mówi prawdę do bliźniego, bo jesteście nawzajem dla siebie członkami. |
| L07 |
Ef4_25 |
Dlatego G1352 odrzuciwszy G659 kłamstwo G5579 : niech G2980 każdy G1538 z was G5216 mówi prawdę G225 do bliźniego G4139 , bo G3754 jesteście G2070 nawzajem G240 dla siebie członkami G3196 . |
|
| L01 |
Ef4_26 |
ὀργίζεσθε |
καὶ |
μὴ |
ἁμαρτάνετε· |
ὁ |
ἥλιος |
μὴ |
ἐπιδυέτω |
ἐπὶ |
[τῷ] |
παροργισμῷ |
ὑμῶν, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_26 |
o)rgi/DZesTe |
kai\ |
mE\ |
a(marta/nete: |
o( |
E(/lios |
mE\ |
e)pidue/tO |
e)pi\ |
[tO=|] |
parorgismO=| |
u(mO=n, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_26 |
orgiDZesTe |
kai |
mE |
hamartanete: |
ho |
hElios |
mE |
epidyetO |
epi |
[tO] |
parorgismO |
hymOn, |
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_26 | v-2pmd-p-- | c--------- | d--------- | v-2pad-p-- | ra----nsm- | n-----nsm- | d--------- | v-3pad-s-- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | rp----gp-- | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_26 | G3710 | G2532 | G3361 | G264 | G3588 | G2246 | G3361 | G1931 | G1909 | G3588 | G3950 | G5216 | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_26 |
Gniewajcie się, a nie grzeszcie: niech nad waszym gniewem nie zachodzi słońce! |
| L07 |
Ef4_26 |
Gniewajcie się G3710 , a G2532 nie G3361 grzeszcie G264 : niech G3361 nad waszym gniewem G3950 nie zachodzi G1931 słońce G2246 ! |
|
| L01 |
Ef4_27 |
μηδὲ |
δίδοτε |
τόπον |
τῷ |
διαβόλῳ. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_27 |
mEde\ |
di/dote |
to/pon |
tO=| |
diabo/lO|. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_27 |
mEde |
didote |
topon |
tO |
diabolO. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_27 | c--------- | v-2pad-p-- | n-----asm- | ra----dsm- | a-----dsm- | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_27 | G3366 | G1325 | G5117 | G3588 | G1228 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_27 |
Ani nie dawajcie miejsca diabłu! |
| L07 |
Ef4_27 |
Ani G3366 nie dawajcie G1325 miejsca G5117 diabłu G1228 ! |
|
| L01 |
Ef4_28 |
ὁ |
κλέπτων |
μηκέτι |
κλεπτέτω, |
μᾶλλον |
δὲ |
κοπιάτω |
ἐργαζόμενος |
ταῖς |
[ἰδίαις] |
χερσὶν |
τὸ |
ἀγαθόν, |
ἵνα |
ἔχῃ |
μεταδιδόναι |
τῷ |
χρείαν |
ἔχοντι. |
| | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_28 |
o( |
kle/ptOn |
mEke/ti |
klepte/tO, |
ma=llon |
de\ |
kopia/tO |
e)rgaDZo/menos |
tai=s |
[i)di/ais] |
CHersi\n |
to\ |
a)gaTo/n, |
i(/na |
e)/CHE| |
metadido/nai |
tO=| |
CHrei/an |
e)/CHonti. |
| | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_28 |
ho |
kleptOn |
mEketi |
kleptetO, |
mallon |
de |
kopiatO |
ergaDZomenos |
tais |
[idiais] |
CHersin |
to |
agaTon, |
hina |
eCHE |
metadidonai |
tO |
CHreian |
eCHonti. |
| | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_28 | ra----nsm- | v--papnsm- | d--------- | v-3pad-s-- | d--------- | c--------- | v-3pad-s-- | v--pmpnsm- | ra----dpf- | a-----dpf- | n-----dpf- | ra----asn- | a-----asn- | c--------- | v-3pas-s-- | v--pan---- | ra----dsm- | n-----asf- | v--papdsm- | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_28 | G3588 | G2813 | G3371 | G2813 | G3123 | G1161 | G2872 | G2038 | G3588 | G2398 | G5495 | G3588 | G18 | G2443 | G2192 | G3330 | G3588 | G5532 | G2192 | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_28 |
Kto dotąd kradł, niech już przestanie kraść, lecz raczej niech pracuje uczciwie własnymi rękami, by miał z czego udzielać potrzebującemu. |
| L07 |
Ef4_28 |
Kto dotąd kradł G2813 , niech już G3371 przestanie kraść G2813 , lecz G3123 raczej niech pracuje G2872 uczciwie własnymi G2398 rękami G5495 , by G2443 miał G2192 z czego udzielać G3330 potrzebującemu G5532 . |
|
| L01 |
Ef4_29 |
πᾶς |
λόγος |
σαπρὸς |
ἐκ |
τοῦ |
στόματος |
ὑμῶν |
μὴ |
ἐκπορευέσθω, |
ἀλλὰ |
εἴ |
τις |
ἀγαθὸς |
πρὸς |
οἰκοδομὴν |
τῆς |
χρείας, |
ἵνα |
δῷ |
χάριν |
τοῖς |
ἀκούουσιν. |
| | | | | | | |
| L02 |
Ef4_29 |
pa=s |
lo/gos |
sapro\s |
e)k |
tou= |
sto/matos |
u(mO=n |
mE\ |
e)kporeue/sTO, |
a)lla\ |
ei)/ |
tis |
a)gaTo\s |
pro\s |
oi)kodomE\n |
tE=s |
CHrei/as, |
i(/na |
dO=| |
CHa/rin |
toi=s |
a)kou/ousin. |
| | | | | | | |
| L03 |
Ef4_29 |
pas |
logos |
sapros |
ek |
tu |
stomatos |
hymOn |
mE |
ekporeuesTO, |
alla |
ei |
tis |
agaTos |
pros |
oikodomEn |
tEs |
CHreias, |
hina |
dO |
CHarin |
tois |
akuusin. |
| | | | | | | |
| L04 | Ef4_29 | a-----nsm- | n-----nsm- | a-----nsm- | p--------- | ra----gsn- | n-----gsn- | rp----gp-- | d--------- | v-3pmd-s-- | c--------- | c--------- | ri----nsm- | a-----nsm- | p--------- | n-----asf- | ra----gsf- | n-----gsf- | c--------- | v-3aas-s-- | n-----asf- | ra----dpm- | v--papdpm- | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_29 | G3956 | G3056 | G4550 | G1537 | G3588 | G4750 | G5216 | G3361 | G1607 | G235 | G1487 | G5100 | G18 | G4314 | G3619 | G3588 | G5532 | G2443 | G1325 | G5485 | G3588 | G191 | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_29 |
Niech nie wychodzi z waszych ust żadna mowa szkodliwa, lecz tylko budująca, zależnie od potrzeby, by wyświadczała dobro słuchającym. |
| L07 |
Ef4_29 |
Niech G3361 nie wychodzi G1607 z waszych G5216 ust G4750 żadna mowa szkodliwa G4550 , lecz G235 tylko G5100 budująca G3619 , zależnie od potrzeby G5532 , by G2443 wyświadczała dobro G1325 słuchającym G191 . |
|
| L01 |
Ef4_30 |
καὶ |
μὴ |
λυπεῖτε |
τὸ |
πνεῦμα |
τὸ |
ἅγιον |
τοῦ |
θεοῦ, |
ἐν |
ᾧ |
ἐσφραγίσθητε |
εἰς |
ἡμέραν |
ἀπολυτρώσεως. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_30 |
kai\ |
mE\ |
lupei=te |
to\ |
pneu=ma |
to\ |
a(/gion |
tou= |
Teou=, |
e)n |
O(=| |
e)sfragi/sTEte |
ei)s |
E(me/ran |
a)polutrO/seOs. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_30 |
kai |
mE |
lypeite |
to |
pneuma |
to |
hagion |
tu |
Teu, |
en |
hO |
esfragisTEte |
eis |
hEmeran |
apolytrOseOs. |
| | | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_30 | c--------- | d--------- | v-2pad-p-- | ra----asn- | n-----asn- | ra----asn- | a-----asn- | ra----gsm- | n-----gsm- | p--------- | rr----dsn- | v-2api-p-- | p--------- | n-----asf- | n-----gsf- | | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_30 | G2532 | G3361 | G3076 | G3588 | G4151 | G3588 | G40 | G3588 | G2316 | G1722 | G3739 | G4972 | G1519 | G2250 | G629 | | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_30 |
I nie zasmucajcie Bożego Ducha Świętego, którym zostaliście opieczętowani na dzień odkupienia. |
| L07 |
Ef4_30 |
I G2532 nie G3361 zasmucajcie G3076 Bożego G2316 Ducha G4151 Świętego G40 , którym zostaliście opieczętowani G4972 na dzień G2250 odkupienia G629 . |
|
| L01 |
Ef4_31 |
πᾶσα |
πικρία |
καὶ |
θυμὸς |
καὶ |
ὀργὴ |
καὶ |
κραυγὴ |
καὶ |
βλασφημία |
ἀρθήτω |
ἀφ᾿ |
ὑμῶν |
σὺν |
πάσῃ |
κακίᾳ. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_31 |
pa=sa |
pikri/a |
kai\ |
Tumo\s |
kai\ |
o)rgE\ |
kai\ |
kraugE\ |
kai\ |
blasfEmi/a |
a)rTE/tO |
a)f' |
u(mO=n |
su\n |
pa/sE| |
kaki/a|. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_31 |
pasa |
pikria |
kai |
Tymos |
kai |
orgE |
kai |
kraugE |
kai |
blasfEmia |
arTEtO |
af' |
ymOn |
syn |
pasE |
kakia. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_31 | a-----nsf- | n-----nsf- | c--------- | n-----nsm- | c--------- | n-----nsf- | c--------- | n-----nsf- | c--------- | n-----nsf- | v-3apd-s-- | p--------- | rp----gp-- | p--------- | a-----dsf- | n-----dsf- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_31 | G3956 | G4088 | G2532 | G2372 | G2532 | G3709 | G2532 | G2906 | G2532 | G988 | G142 | G575 | G5216 | G4862 | G3956 | G2549 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_31 |
Niech zniknie spośród was wszelka gorycz, uniesienie, gniew, wrzaskliwość, znieważenie - wraz z wszelką złością. |
| L07 |
Ef4_31 |
Niech G142 zniknie spośród was G575 G5216 wszelka G3956 gorycz G4088 , uniesienie G2372 i G2532 gniew G3709 , wrzaskliwość G2906 i G2532 znieważenie G988 – wraz z G4862 wszelką G3956 złością G2549 . |
|
| L01 |
Ef4_32 |
γίνεσθε |
[δὲ] |
εἰς |
ἀλλήλους |
χρηστοί, |
εὔσπλαγχνοι, |
χαριζόμενοι |
ἑαυτοῖς |
καθὼς |
καὶ |
ὁ |
θεὸς |
ἐν |
Χριστῷ |
ἐχαρίσατο |
ὑμῖν. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Ef4_32 |
gi/nesTe |
[de\] |
ei)s |
a)llE/lous |
CHrEstoi/, |
eu)/splagCHnoi, |
CHariDZo/menoi |
e(autoi=s |
kaTO\s |
kai\ |
o( |
Teo\s |
e)n |
*CHristO=| |
e)CHari/sato |
u(mi=n. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Ef4_32 |
ginesTe |
[de] |
eis |
allElus |
CHrEstoi, |
eusplaNCHnoi, |
CHariDZomenoi |
heautois |
kaTOs |
kai |
ho |
Teos |
en |
CHristO |
eCHarisato |
hymin. |
| | | | | | | | | | | | | |
| L04 | Ef4_32 | v-2pmd-p-- | c--------- | p--------- | rp----apm- | a-----npm- | a-----npm- | v--pmpnpm- | rp----dpm- | c--------- | d--------- | ra----nsm- | n-----nsm- | p--------- | n-----dsm- | v-3ami-s-- | rp----dp-- | | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Ef4_32 | G1096 | G1161 | G1519 | G240 | G5543 | G2155 | G5483 | G1438 | G2531 | G2532 | G3588 | G2316 | G1722 | G5547 | G5483 | G5213 | | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Ef4_32 |
Bądźcie dla siebie nawzajem dobrzy i miłosierni! Przebaczajcie sobie, tak jak i Bóg nam przebaczył w Chrystusie. |
| L07 |
Ef4_32 |
Bądźcie G1096 dla siebie nawzajem G240 dobrzy G5543 i miłosierni G2155 ! Przebaczajcie G5483 sobie G1438 , tak jak G2531 i G2532 Bóg G2316 nam G5213 przebaczył G5483 w Chrystusie G1722 G5547 . |
|