| L01 | Hbr12_11 | πᾶσα | δὲ | παιδεία | πρὸς | μὲν | τὸ | παρὸν | οὐ | δοκεῖ | χαρᾶς | εἶναι | ἀλλὰ | λύπης, | ὕστερον | δὲ | καρπὸν | εἰρηνικὸν | τοῖς | δι᾿ | αὐτῆς | γεγυμνασμένοις | ἀποδίδωσιν | δικαιοσύνης. |
| L02 | Hbr12_11 | pa=sa | de\ | paidei/a | pro\s | me\n | to\ | paro\n | ou) | dokei= | CHara=s | ei)=nai | a)lla\ | lu/pEs, | u(/steron | de\ | karpo\n | ei)rEniko\n | toi=s | di' | au)tE=s | gegumnasme/nois | a)podi/dOsin | dikaiosu/nEs. |
| L03 | Hbr12_11 | pasa | de | paideia | pros | men | to | paron | u | dokei | CHaras | einai | alla | lypEs, | hysteron | de | karpon | eirEnikon | tois | di' | autEs | gegymnasmenois | apodidOsin | dikaiosynEs. |
| L04 | Hbr12_11 | a-----nsf-![]() | c---------![]() | n-----nsf-![]() | p---------![]() | c---------![]() | ra----asn-![]() | v--papasn-![]() | d---------![]() | v-3pai-s--![]() | n-----gsf-![]() | v--pan----![]() | c---------![]() | n-----gsf-![]() | a-----asnc![]() | c---------![]() | n-----asm-![]() | a-----asm-![]() | ra----dpm-![]() | p---------![]() | rp----gsf-![]() | v--xppdpm-![]() | v-3pai-s--![]() | n-----gsf-![]() |
| L05 | Hbr12_11 | G3956![]() | G1161![]() | G3809![]() | G4314![]() | G3303![]() | G3588![]() | G3918![]() | G3756![]() | G1380![]() | G5479![]() | G1511![]() | G235![]() | G3077![]() | G5305![]() | G1161![]() | G2590![]() | G1516![]() | G3588![]() | G1223![]() | G846![]() | G1128![]() | G591![]() | G1343![]() |
| L06 | Hbr12_11 | Wszelkie karcenie na razie nie wydaje się radosne, ale smutne, potem jednak przynosi tym, którzy go doświadczyli, błogi plon sprawiedliwości. | ||||||||||||||||||||||
| L07 | Hbr12_11 | Wszelkie G3956 karcenie G3809 na razie G3918 nie G3756 wydaje się G1380 radosne G5479 , ale G235 smutne G3077 , potem G5305 jednak G1161 przynosi G591 tym G3588 , którzy G3588 go G846 doświadczyli G1128 , błogi G1516 plon G2590 sprawiedliwości G1343 . |
||||||||||||||||||||||




































