| L01 |
Hbr3_1 |
Ὅθεν, |
ἀδελφοὶ |
ἅγιοι, |
κλήσεως |
ἐπουρανίου |
μέτοχοι, |
κατανοήσατε |
τὸν |
ἀπόστολον |
καὶ |
ἀρχιερέα |
τῆς |
ὁμολογίας |
ἡμῶν |
Ἰησοῦν, |
| | | | | |
| L02 |
Hbr3_1 |
*(/oTen, |
a)delfoi\ |
a(/gioi, |
klE/seOs |
e)pourani/ou |
me/toCHoi, |
katanoE/sate |
to\n |
a)po/stolon |
kai\ |
a)rCHiere/a |
tE=s |
o(mologi/as |
E(mO=n |
*)iEsou=n, |
| | | | | |
| L03 |
Hbr3_1 |
hoTen, |
adelfoi |
hagioi, |
klEseOs |
epuraniu |
metoCHoi, |
katanoEsate |
ton |
apostolon |
kai |
arCHierea |
tEs |
homologias |
hEmOn |
iEsun, |
| | | | | |
| L04 | Hbr3_1 | c--------- | n-----vpm- | a-----vpm- | n-----gsf- | a-----gsf- | a-----vpm- | v-2aad-p-- | ra----asm- | n-----asm- | c--------- | n-----asm- | ra----gsf- | n-----gsf- | rp----gp-- | n-----asm- | | | | | | |
| L05 | Hbr3_1 | G3606 | G80 | G40 | G2821 | G2032 | G3353 | G2657 | G3588 | G652 | G2532 | G749 | G3588 | G3671 | G2257 | G2424 | | | | | | |
| L06 |
Hbr3_1 |
Dlatego, bracia święci, uczestnicy powołania niebieskiego, zwróćcie uwagę na Apostoła i Arcykapłana naszego wyznania, Jezusa, |
| L07 |
Hbr3_1 |
Dlatego G3606 , bracia G80 święci G40 , uczestnicy G3353 powołania G2821 niebieskiego G2032 , zwróćcie uwagę G2657 na Apostoła G652 i G2532 Arcykapłana G749 naszego G2257 wyznania G3671 , Jezusa G2424 , |
|
| L01 |
Hbr3_2 |
πιστὸν |
ὄντα |
τῷ |
ποιήσαντι |
αὐτὸν |
ὡς |
καὶ |
Μωϋσῆς |
ἐν |
[ὅλῳ] |
τῷ |
οἴκῳ |
αὐτοῦ. |
| | | | | | | |
| L02 |
Hbr3_2 |
pisto\n |
o)/nta |
tO=| |
poiE/santi |
au)to\n |
O(s |
kai\ |
*mOu+sE=s |
e)n |
[o(/lO|] |
tO=| |
oi)/kO| |
au)tou=. |
| | | | | | | |
| L03 |
Hbr3_2 |
piston |
onta |
tO |
poiEsanti |
auton |
hOs |
kai |
mO+ysEs |
en |
[holO] |
tO |
oikO |
autu. |
| | | | | | | |
| L04 | Hbr3_2 | a-----asm- | v--papasm- | ra----dsm- | v--aapdsm- | rp----asm- | c--------- | d--------- | n-----nsm- | p--------- | a-----dsm- | ra----dsm- | n-----dsm- | rp----gsm- | | | | | | | | |
| L05 | Hbr3_2 | G4103 | G5607 | G3588 | G4160 | G846 | G5613 | G2532 | G3475 | G1722 | G3650 | G3588 | G3624 | G846 | | | | | | | | |
| L06 |
Hbr3_2 |
bo On jest wierny Temu, który Go uczynił, jak i Mojżesz w całym Jego domu. |
| L07 |
Hbr3_2 |
bo G3739 On G846 jest G5607 wierny G4103 Temu G3588 , który Go uczynił G4160 , jak G5613 i Mojżesz G3475 w G1722 całym G3650 Jego G846 domu G3624 . |
|
| L01 |
Hbr3_3 |
πλείονος |
γὰρ |
οὗτος |
δόξης |
παρὰ |
Μωϋσῆν |
ἠξίωται |
καθ᾿ |
ὅσον |
πλείονα |
τιμὴν |
ἔχει |
τοῦ |
οἴκου |
ὁ |
κατασκευάσας |
αὐτόν. |
| | | |
| L02 |
Hbr3_3 |
plei/onos |
ga\r |
ou(=tos |
do/XEs |
para\ |
*mOu+sE=n |
E)Xi/Otai |
kaT' |
o(/son |
plei/ona |
timE\n |
e)/CHei |
tou= |
oi)/kou |
o( |
kataskeua/sas |
au)to/n. |
| | | |
| L03 |
Hbr3_3 |
pleionos |
gar |
hutos |
doXEs |
para |
mO+ysEn |
EXiOtai |
kaT' |
oson |
pleiona |
timEn |
eCHei |
tu |
oiku |
ho |
kataskeuasas |
auton. |
| | | |
| L04 | Hbr3_3 | a-----gsfc | c--------- | rd----nsm- | n-----gsf- | p--------- | n-----asm- | v-3xpi-s-- | p--------- | rr----asn- | a-----asfc | n-----asf- | v-3pai-s-- | ra----gsm- | n-----gsm- | ra----nsm- | v--aapnsm- | rp----asm- | | | | |
| L05 | Hbr3_3 | G4119 | G1063 | G3778 | G1391 | G3844 | G3475 | G515 | G2596 | G3745 | G4119 | G5092 | G2192 | G3588 | G3624 | G3588 | G2680 | G846 | | | | |
| L06 |
Hbr3_3 |
O tyle nawet większej czci godzien jest od Mojżesza, o ile większą cześć od domu ma jego budowniczy. |
| L07 |
Hbr3_3 |
O tyle G1063 nawet G2532 większej G4119 czci G1391 godzien G515 jest od Mojżesza G3475 , o ile G2596 większą G4119 cześć G5092 od domu G3624 ma jego budowniczy G2680 . |
|
| L01 |
Hbr3_4 |
πᾶς |
γὰρ |
οἶκος |
κατασκευάζεται |
ὑπό |
τινος, |
ὁ |
δὲ |
πάντα |
κατασκευάσας |
θεός. |
| | | | | | | | | |
| L02 |
Hbr3_4 |
pa=s |
ga\r |
oi)=kos |
kataskeua/DZetai |
u(po/ |
tinos, |
o( |
de\ |
pa/nta |
kataskeua/sas |
Teo/s. |
| | | | | | | | | |
| L03 |
Hbr3_4 |
pas |
gar |
oikos |
kataskeuaDZetai |
hypo |
tinos, |
ho |
de |
panta |
kataskeuasas |
Teos. |
| | | | | | | | | |
| L04 | Hbr3_4 | a-----nsm- | c--------- | n-----nsm- | v-3ppi-s-- | p--------- | ri----gsm- | ra----nsm- | c--------- | a-----apn- | v--aapnsm- | n-----nsm- | | | | | | | | | | |
| L05 | Hbr3_4 | G3956 | G1063 | G3624 | G2680 | G5259 | G5100 | G3588 | G1161 | G3956 | G2680 | G2316 | | | | | | | | | | |
| L06 |
Hbr3_4 |
Każdy bowiem dom jest przez kogoś zbudowany, a Tym, który zbudował wszystko, jest Bóg. |
| L07 |
Hbr3_4 |
Każdy G3956 bowiem G1063 dom G3624 jest zbudowany G2680 przez kogoś G5100 , a Tym G1161 , który zbudował G2680 wszystko G3956 , jest Bóg G2316 . |
|
| L01 |
Hbr3_5 |
καὶ |
Μωϋσῆς |
μὲν |
πιστὸς |
ἐν |
ὅλῳ |
τῷ |
οἴκῳ |
αὐτοῦ |
ὡς |
θεράπων |
εἰς |
μαρτύριον |
τῶν |
λαληθησομένων, |
| | | | | |
| L02 |
Hbr3_5 |
kai\ |
*mOu+sE=s |
me\n |
pisto\s |
e)n |
o(/lO| |
tO=| |
oi)/kO| |
au)tou= |
O(s |
Tera/pOn |
ei)s |
martu/rion |
tO=n |
lalETEsome/nOn, |
| | | | | |
| L03 |
Hbr3_5 |
kai |
mO+ysEs |
men |
pistos |
en |
holO |
tO |
oikO |
autu |
hOs |
TerapOn |
eis |
martyrion |
tOn |
lalETEsomenOn, |
| | | | | |
| L04 | Hbr3_5 | c--------- | n-----nsm- | c--------- | a-----nsm- | p--------- | a-----dsm- | ra----dsm- | n-----dsm- | rp----gsm- | c--------- | n-----nsm- | p--------- | n-----asn- | ra----gpn- | v--fppgpn- | | | | | | |
| L05 | Hbr3_5 | G2532 | G3475 | G3303 | G4103 | G1722 | G3650 | G3588 | G3624 | G846 | G5613 | G2324 | G1519 | G3142 | G3588 | G2980 | | | | | | |
| L06 |
Hbr3_5 |
I Mojżesz wprawdzie był wierny w całym domu Jego, ale jako sługa na świadectwo tego, co miało być powiedziane |
| L07 |
Hbr3_5 |
I Mojżesz G3475 wprawdzie G3303 był G2258 wierny G4103 w G1722 całym G3650 domu G3624 Jego G846 , ale jako sługa G2324 na G1519 świadectwo G3142 tego, co miało być powiedziane G2980 \ |
|
| L01 |
Hbr3_6 |
Χριστὸς |
δὲ |
ὡς |
υἱὸς |
ἐπὶ |
τὸν |
οἶκον |
αὐτοῦ· |
οὗ |
οἶκός |
ἐσμεν |
ἡμεῖς, |
ἐάν[περ] |
τὴν |
παρρησίαν |
καὶ |
τὸ |
καύχημα |
τῆς |
ἐλπίδος |
κατάσχωμεν. |
| L02 |
Hbr3_6 |
*CHristo\s |
de\ |
O(s |
ui(o\s |
e)pi\ |
to\n |
oi)=kon |
au)tou=: |
ou(= |
oi)=ko/s |
e)smen |
E(mei=s, |
e)a/n[per] |
tE\n |
parrEsi/an |
kai\ |
to\ |
kau/CHEma |
tE=s |
e)lpi/dos |
kata/sCHOmen. |
| L03 |
Hbr3_6 |
CHristos |
de |
hOs |
hyios |
epi |
ton |
oikon |
autu: |
hu |
oikos |
esmen |
hEmeis, |
ean[per] |
tEn |
parrEsian |
kai |
to |
kauCHEma |
tEs |
elpidos |
katasCHOmen. |
| L04 | Hbr3_6 | n-----nsm- | c--------- | c--------- | n-----nsm- | p--------- | ra----asm- | n-----asm- | rp----gsm- | rr----gsm- | n-----nsm- | v-1pai-p-- | rp----np-- | c--------- | ra----asf- | n-----asf- | c--------- | ra----asn- | n-----asn- | ra----gsf- | n-----gsf- | v-1aas-p-- |
| L05 | Hbr3_6 | G5547 | G1161 | G5613 | G5207 | G1909 | G3588 | G3624 | G846 | G3739 | G3624 | G2070 | G2249 | G1437 | G3588 | G3954 | G2532 | G3588 | G2745 | G3588 | G1680 | G2722 |
| L06 |
Hbr3_6 |
Chrystus zaś, jako Syn, był nad swoim domem. Jego domem my jesteśmy, jeśli ufność i chwalebną nadzieję aż do końca wytrwale zachowamy. |
| L07 |
Hbr3_6 |
Chrystus G5547 zaś G1161 , jako Syn G5207 , był G5613 nad G1909 swoim G846 domem G3624 . Jego domem G3739 my G2249 jesteśmy G2070 , jeśli G1437 ufność G3954 i G2532 chwalebną G2745 nadzieję G1680 aż do końca G5056 wytrwale zachowamy G2722 . |
|
| L01 |
Hbr3_7 |
Διό, |
καθὼς |
λέγει |
τὸ |
πνεῦμα |
τὸ |
ἅγιον, |
Σήμερον |
ἐὰν |
τῆς |
φωνῆς |
αὐτοῦ |
ἀκούσητε, |
| | | | | | | |
| L02 |
Hbr3_7 |
*dio/, |
kaTO\s |
le/gei |
to\ |
pneu=ma |
to\ |
a(/gion, |
*sE/meron |
e)a\n |
tE=s |
fOnE=s |
au)tou= |
a)kou/sEte, |
| | | | | | | |
| L03 |
Hbr3_7 |
dio, |
kaTOs |
legei |
to |
pneuma |
to |
hagion, |
sEmeron |
ean |
tEs |
fOnEs |
autu |
akusEte, |
| | | | | | | |
| L04 | Hbr3_7 | c--------- | c--------- | v-3pai-s-- | ra----nsn- | n-----nsn- | ra----nsn- | a-----nsn- | d--------- | c--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | rp----gsm- | v-2aas-p-- | | | | | | | | |
| L05 | Hbr3_7 | G1352 | G2531 | G3004 | G3588 | G4151 | G3588 | G40 | G4594 | G1437 | G3588 | G5456 | G846 | G191 | | | | | | | | |
| L06 |
Hbr3_7 |
Dlatego /postępujcie/, jak mówi Duch Święty: Dziś, jeśli głos Jego usłyszycie, |
| L07 |
Hbr3_7 |
Dlatego G1352 , jak G2531 mówi G3004 Duch G4151 Święty G40 : Dziś G4594 , jeśli G1437 głos G5456 Jego G846 usłyszycie G191 , |
|
| L01 |
Hbr3_8 |
μὴ |
σκληρύνητε |
τὰς |
καρδίας |
ὑμῶν |
ὡς |
ἐν |
τῷ |
παραπικρασμῷ, |
κατὰ |
τὴν |
ἡμέραν |
τοῦ |
πειρασμοῦ |
ἐν |
τῇ |
ἐρήμῳ, |
| | | |
| L02 |
Hbr3_8 |
mE\ |
sklEru/nEte |
ta\s |
kardi/as |
u(mO=n |
O(s |
e)n |
tO=| |
parapikrasmO=|, |
kata\ |
tE\n |
E(me/ran |
tou= |
peirasmou= |
e)n |
tE=| |
e)rE/mO|, |
| | | |
| L03 |
Hbr3_8 |
mE |
sklErynEte |
tas |
kardias |
hymOn |
hOs |
en |
tO |
parapikrasmO, |
kata |
tEn |
hEmeran |
tu |
peirasmu |
en |
tE |
erEmO, |
| | | |
| L04 | Hbr3_8 | d--------- | v-2aas-p-- | ra----apf- | n-----apf- | rp----gp-- | c--------- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gsm- | n-----gsm- | p--------- | ra----dsf- | a-----dsf- | | | | |
| L05 | Hbr3_8 | G3361 | G4645 | G3588 | G2588 | G5216 | G5613 | G1722 | G3588 | G3894 | G2596 | G3588 | G2250 | G3588 | G3986 | G1722 | G3588 | G2048 | | | | |
| L06 |
Hbr3_8 |
nie zatwardzajcie serc waszych jak w buncie, jak w dzień kuszenia na pustyni, |
| L07 |
Hbr3_8 |
nie zatwardzajcie G3361 serc G2588 waszych G5216 jak G5613 w buncie G3894 , jak w G1722 dzień G2250 kuszenia G3986 na pustyni G2048 , |
|
| L01 |
Hbr3_9 |
οὗ |
ἐπείρασαν |
οἱ |
πατέρες |
ὑμῶν |
ἐν |
δοκιμασίᾳ |
καὶ |
εἶδον |
τὰ |
ἔργα |
μου |
| | | | | | | | |
| L02 |
Hbr3_9 |
ou(= |
e)pei/rasan |
oi( |
pate/res |
u(mO=n |
e)n |
dokimasi/a| |
kai\ |
ei)=don |
ta\ |
e)/rga |
mou |
| | | | | | | | |
| L03 |
Hbr3_9 |
hu |
epeirasan |
hoi |
pateres |
hymOn |
en |
dokimasia |
kai |
eidon |
ta |
erga |
mu |
| | | | | | | | |
| L04 | Hbr3_9 | d--------- | v-3aai-p-- | ra----npm- | n-----npm- | rp----gp-- | p--------- | n-----dsf- | c--------- | v-3aai-p-- | ra----apn- | n-----apn- | rp----gs-- | | | | | | | | | |
| L05 | Hbr3_9 | G3757 | G3985 | G3588 | G3962 | G5216 | G1722 | G3165 | G2532 | G1492 | G3588 | G2041 | G3450 | | | | | | | | | |
| L06 |
Hbr3_9 |
gdzie kusili Mię ojcowie wasi przez wystawianie na próbę, chociaż widzieli dzieła moje przez czterdzieści lat. |
| L07 |
Hbr3_9 |
gdzie G3757 kusili G3985 Mnie G1473 ojcowie G3962 wasi G5216 , wystawiali na próbę G1381 , chociaż widzieli G3708 dzieła G2041 moje G3450 |
|
| L01 |
Hbr3_10 |
τεσσεράκοντα |
ἔτη· |
διὸ |
προσώχθισα |
τῇ |
γενεᾷ |
ταύτῃ |
καὶ |
εἶπον, |
Ἀεὶ |
πλανῶνται |
τῇ |
καρδίᾳ· |
αὐτοὶ |
δὲ |
οὐκ |
ἔγνωσαν |
τὰς |
ὁδούς |
μου· |
|
| L02 |
Hbr3_10 |
tessera/konta |
e)/tE: |
dio\ |
prosO/CHTisa |
tE=| |
genea=| |
tau/tE| |
kai\ |
ei)=pon, |
*)aei\ |
planO=ntai |
tE=| |
kardi/a|: |
au)toi\ |
de\ |
ou)k |
e)/gnOsan |
ta\s |
o(dou/s |
mou: |
|
| L03 |
Hbr3_10 |
tesserakonta |
etE: |
dio |
prosOCHTisa |
tE |
genea |
tautE |
kai |
eipon, |
aei |
planOntai |
tE |
kardia: |
autoi |
de |
uk |
egnOsan |
tas |
hodus |
mu: |
|
| L04 | Hbr3_10 | a-----apn- | n-----apn- | c--------- | v-1aai-s-- | ra----dsf- | n-----dsf- | rd----dsf- | c--------- | v-1aai-s-- | d--------- | v-3ppi-p-- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----npm- | c--------- | d--------- | v-3aai-p-- | ra----apf- | n-----apf- | rp----gs-- | |
| L05 | Hbr3_10 | G5062 | G2094 | G1352 | G4360 | G3588 | G1074 | G3778 | G2532 | G2036 | G104 | G4105 | G3588 | G2588 | G846 | G1161 | G3756 | G1097 | G3588 | G3598 | G3450 | |
| L06 |
Hbr3_10 |
Rozgniewałem się przeto na to pokolenie i powiedziałem: Zawsze błądzą w sercu. Oni zaś nie poznali dróg moich, |
| L07 |
Hbr3_10 |
przez czterdzieści G5062 lat G2094 . Rozgniewałem się G4360 przeto G1352 na to pokolenie G1074 i G2532 powiedziałem G2036 : Zawsze G104 błądzą G4105 w sercu G2588 . Oni G846 zaś G1161 nie poznali G1097 dróg G3598 moich G3450 . |
|
| L01 |
Hbr3_11 |
ὡς |
ὤμοσα |
ἐν |
τῇ |
ὀργῇ |
μου, |
Εἰ |
εἰσελεύσονται |
εἰς |
τὴν |
κατάπαυσίν |
μου. |
| | | | | | | | |
| L02 |
Hbr3_11 |
O(s |
O)/mosa |
e)n |
tE=| |
o)rgE=| |
mou, |
*ei) |
ei)seleu/sontai |
ei)s |
tE\n |
kata/pausi/n |
mou. |
| | | | | | | | |
| L03 |
Hbr3_11 |
hOs |
Omosa |
en |
tE |
orgE |
mu, |
ei |
eiseleusontai |
eis |
tEn |
katapausin |
mu. |
| | | | | | | | |
| L04 | Hbr3_11 | c--------- | v-1aai-s-- | p--------- | ra----dsf- | n-----dsf- | rp----gs-- | c--------- | v-3fmi-p-- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gs-- | | | | | | | | | |
| L05 | Hbr3_11 | G5613 | G3660 | G1722 | G3588 | G3709 | G3450 | G1487 | G1525 | G1519 | G3588 | G2663 | G3450 | | | | | | | | | |
| L06 |
Hbr3_11 |
toteż przysiągłem w gniewie moim: Nie wejdą do mego odpoczynku. |
| L07 |
Hbr3_11 |
toteż G1352 przysiągłem G3660 w G1722 gniewie G3709 moim G3450 : Nie G3361 wejdą G1525 do G1519 mego G3450 odpoczynku G2663 . |
|
| L01 |
Hbr3_12 |
Βλέπετε, |
ἀδελφοί, |
μήποτε |
ἔσται |
ἔν |
τινι |
ὑμῶν |
καρδία |
πονηρὰ |
ἀπιστίας |
ἐν |
τῷ |
ἀποστῆναι |
ἀπὸ |
θεοῦ |
ζῶντος, |
| | | | |
| L02 |
Hbr3_12 |
*ble/pete, |
a)delfoi/, |
mE/pote |
e)/stai |
e)/n |
tini |
u(mO=n |
kardi/a |
ponEra\ |
a)pisti/as |
e)n |
tO=| |
a)postE=nai |
a)po\ |
Teou= |
DZO=ntos, |
| | | | |
| L03 |
Hbr3_12 |
blepete, |
adelfoi, |
mEpote |
estai |
en |
tini |
hymOn |
kardia |
ponEra |
apistias |
en |
tO |
apostEnai |
apo |
Teu |
DZOntos, |
| | | | |
| L04 | Hbr3_12 | v-2pad-p-- | n-----vpm- | c--------- | v-3fmi-s-- | p--------- | ri----dsm- | rp----gp-- | n-----nsf- | a-----nsf- | n-----gsf- | p--------- | ra----dsn- | v--aan---- | p--------- | n-----gsm- | v--papgsm- | | | | | |
| L05 | Hbr3_12 | G991 | G80 | G3379 | G2071 | G1722 | G5100 | G5216 | G2588 | G4190 | G570 | G1722 | G3588 | G868 | G575 | G2316 | G2198 | | | | | |
| L06 |
Hbr3_12 |
Uważajcie, bracia, aby nie było w kimś z was przewrotnego serca niewiary, której skutkiem jest odstąpienie od Boga żywego, |
| L07 |
Hbr3_12 |
Uważajcie G991 , bracia G80 , aby G3361 nie było G2071 w G1722 kimś G5100 z was G5216 przewrotnego G4190 serca G2588 niewiary G570 , której skutkiem jest G1722 odstąpienie G868 od G575 Boga G2316 żywego G2198 , |
|
| L01 |
Hbr3_13 |
ἀλλὰ |
παρακαλεῖτε |
ἑαυτοὺς |
καθ᾿ |
ἑκάστην |
ἡμέραν, |
ἄχρις |
οὗ |
τὸ |
Σήμερον |
καλεῖται, |
ἵνα |
μὴ |
σκληρυνθῇ |
τις |
ἐξ |
ὑμῶν |
ἀπάτῃ |
τῆς |
ἁμαρτίας· |
|
| L02 |
Hbr3_13 |
a)lla\ |
parakalei=te |
e(autou\s |
kaT' |
e(ka/stEn |
E(me/ran, |
a)/CHris |
ou(= |
to\ |
*sE/meron |
kalei=tai, |
i(/na |
mE\ |
sklErunTE=| |
tis |
e)X |
u(mO=n |
a)pa/tE| |
tE=s |
a(marti/as: |
|
| L03 |
Hbr3_13 |
alla |
parakaleite |
heautus |
kaT' |
ekastEn |
hEmeran, |
aCHris |
hu |
to |
sEmeron |
kaleitai, |
hina |
mE |
sklErynTE |
tis |
eX |
hymOn |
apatE |
tEs |
hamartias: |
|
| L04 | Hbr3_13 | c--------- | v-2pad-p-- | rp----apm- | p--------- | a-----asf- | n-----asf- | p--------- | rr----gsm- | ra----nsn- | d--------- | v-3ppi-s-- | c--------- | d--------- | v-3aps-s-- | ri----nsm- | p--------- | rp----gp-- | n-----dsf- | ra----gsf- | n-----gsf- | |
| L05 | Hbr3_13 | G235 | G3870 | G1438 | G2596 | G1538 | G2250 | G891 | G3757 | G3588 | G4594 | G2564 | G2443 | G3361 | G4645 | G5100 | G1537 | G5216 | G539 | G3588 | G266 | |
| L06 |
Hbr3_13 |
lecz zachęcajcie się wzajemnie każdego dnia, póki trwa to, co dziś się zwie, aby żaden z was nie uległ zatwardziałości przez oszustwo grzechu. |
| L07 |
Hbr3_13 |
lecz G235 zachęcajcie się G3870 wzajemnie G240 każdego G1538 dnia G2250 , póki trwa G2564 to, co dziś G4594 się zwie, aby G2443 żaden G3361 z was G5216 nie uległ G4645 zatwardziałości G4645 przez G1223 oszustwo G539 grzechu G266 . |
|
| L01 |
Hbr3_14 |
μέτοχοι |
γὰρ |
τοῦ |
Χριστοῦ |
γεγόναμεν, |
ἐάνπερ |
τὴν |
ἀρχὴν |
τῆς |
ὑποστάσεως |
μέχρι |
τέλους |
βεβαίαν |
κατάσχωμεν, |
| | | | | | |
| L02 |
Hbr3_14 |
me/toCHoi |
ga\r |
tou= |
*CHristou= |
gego/namen, |
e)a/nper |
tE\n |
a)rCHE\n |
tE=s |
u(posta/seOs |
me/CHri |
te/lous |
bebai/an |
kata/sCHOmen, |
| | | | | | |
| L03 |
Hbr3_14 |
metoCHoi |
gar |
tu |
CHristu |
gegonamen, |
eanper |
tEn |
arCHEn |
tEs |
hypostaseOs |
meCHri |
telus |
bebaian |
katasCHOmen, |
| | | | | | |
| L04 | Hbr3_14 | a-----npm- | c--------- | ra----gsm- | n-----gsm- | v-1xai-p-- | c--------- | ra----asf- | n-----asf- | ra----gsf- | n-----gsf- | p--------- | n-----gsn- | a-----asf- | v-1aas-p-- | | | | | | | |
| L05 | Hbr3_14 | G3353 | G1063 | G3588 | G5547 | G1096 | G1437 | G3588 | G746 | G3588 | G5287 | G3360 | G5056 | G949 | G2722 | | | | | | | |
| L06 |
Hbr3_14 |
Jesteśmy bowiem uczestnikami Chrystusa, jeśli pierwotną nadzieję do końca zachowamy silną. |
| L07 |
Hbr3_14 |
Jesteśmy G2070 bowiem G1063 uczestnikami G3353 Chrystusa G5547 , jeśli G1437 pierwotną G746 nadzieję G1680 do G3360 końca G5056 zachowamy G2722 silną G949 . |
|
| L01 |
Hbr3_15 |
ἐν |
τῷ |
λέγεσθαι, |
Σήμερον |
ἐὰν |
τῆς |
φωνῆς |
αὐτοῦ |
ἀκούσητε, |
Μὴ |
σκληρύνητε |
τὰς |
καρδίας |
ὑμῶν |
ὡς |
ἐν |
τῷ |
παραπικρασμῷ. |
| | |
| L02 |
Hbr3_15 |
e)n |
tO=| |
le/gesTai, |
*sE/meron |
e)a\n |
tE=s |
fOnE=s |
au)tou= |
a)kou/sEte, |
*mE\ |
sklEru/nEte |
ta\s |
kardi/as |
u(mO=n |
O(s |
e)n |
tO=| |
parapikrasmO=|. |
| | |
| L03 |
Hbr3_15 |
en |
tO |
legesTai, |
sEmeron |
ean |
tEs |
fOnEs |
autu |
akusEte, |
mE |
sklErynEte |
tas |
kardias |
hymOn |
hOs |
en |
tO |
parapikrasmO. |
| | |
| L04 | Hbr3_15 | p--------- | ra----dsn- | v--ppn---- | d--------- | c--------- | ra----gsf- | n-----gsf- | rp----gsm- | v-2aas-p-- | d--------- | v-2aas-p-- | ra----apf- | n-----apf- | rp----gp-- | c--------- | p--------- | ra----dsm- | n-----dsm- | | | |
| L05 | Hbr3_15 | G1722 | G3588 | G3004 | G4594 | G1437 | G3588 | G5456 | G846 | G191 | G3361 | G4645 | G3588 | G2588 | G5216 | G5613 | G1722 | G3588 | G3894 | | | |
| L06 |
Hbr3_15 |
Jest bowiem powiedziane: Dziś, jeśli głos Jego usłyszycie, nie zatwardzajcie serc waszych jak w buncie! |
| L07 |
Hbr3_15 |
Jest G3004 bowiem G1063 powiedziane G3004 : Dziś G4594 , jeśli G1437 głos G5456 Jego G846 usłyszycie G191 , nie G3361 zatwardzajcie G4645 serc G2588 waszych G5216 jak G5613 w G1722 buncie G3894 ! |
|
| L01 |
Hbr3_16 |
τίνες |
γὰρ |
ἀκούσαντες |
παρεπίκραναν |
ἀλλ᾿ |
οὐ |
πάντες |
οἱ |
ἐξελθόντες |
ἐξ |
Αἰγύπτου |
διὰ |
Μωϋσέως |
| | | | | | | |
| L02 |
Hbr3_16 |
ti/nes |
ga\r |
a)kou/santes |
parepi/kranan |
a)ll' |
ou) |
pa/ntes |
oi( |
e)XelTo/ntes |
e)X |
*ai)gu/ptou |
dia\ |
*mOu+se/Os |
| | | | | | | |
| L03 |
Hbr3_16 |
tines |
gar |
akusantes |
parepikranan |
all' |
u |
pantes |
hoi |
eXelTontes |
eX |
aigyptu |
dia |
mO+yseOs |
| | | | | | | |
| L04 | Hbr3_16 | ri----npm- | c--------- | v--aapnpm- | v-3aai-p-- | c--------- | x--------- | a-----npm- | ra----npm- | v--aapnpm- | p--------- | n-----gsf- | p--------- | n-----gsm- | | | | | | | | |
| L05 | Hbr3_16 | G5100 | G1063 | G191 | G3893 | G235 | G3756 | G3956 | G3588 | G1831 | G1537 | G125 | G1223 | G3475 | | | | | | | | |
| L06 |
Hbr3_16 |
Kim rzeczywiście są ci, którzy, gdy usłyszeli, zbuntowali się? Czyż to nie wszyscy ci, którzy wyszli z Egiptu pod wodzą Mojżesza? |
| L07 |
Hbr3_16 |
Kim G5101 rzeczywiście są ci, którzy, gdy G3752 usłyszeli G191 , zbuntowali się G3893 ? Czyż to nie G3756 wszyscy G3956 ci, którzy wyszli G1831 z G1537 Egiptu G125 pod wodzą G1223 Mojżesza G3475 ? |
|
| L01 |
Hbr3_17 |
τίσιν |
δὲ |
προσώχθισεν |
τεσσεράκοντα |
ἔτη |
οὐχὶ |
τοῖς |
ἁμαρτήσασιν, |
ὧν |
τὰ |
κῶλα |
ἔπεσεν |
ἐν |
τῇ |
ἐρήμῳ |
| | | | | |
| L02 |
Hbr3_17 |
ti/sin |
de\ |
prosO/CHTisen |
tessera/konta |
e)/tE |
ou)CHi\ |
toi=s |
a(martE/sasin, |
O(=n |
ta\ |
kO=la |
e)/pesen |
e)n |
tE=| |
e)rE/mO| |
| | | | | |
| L03 |
Hbr3_17 |
tisin |
de |
prosOCHTisen |
tesserakonta |
etE |
uCHi |
tois |
hamartEsasin, |
hOn |
ta |
kOla |
epesen |
en |
tE |
erEmO |
| | | | | |
| L04 | Hbr3_17 | ri----dpm- | c--------- | v-3aai-s-- | a-----apn- | n-----apn- | x--------- | ra----dpm- | v--aapdpm- | rr----gpm- | ra----npn- | n-----npn- | v-3aai-s-- | p--------- | ra----dsf- | a-----dsf- | | | | | | |
| L05 | Hbr3_17 | G5101 | G1161 | G4360 | G5062 | G2094 | G3780 | G3588 | G264 | G3739 | G3588 | G2966 | G4098 | G1722 | G3588 | G2048 | | | | | | |
| L06 |
Hbr3_17 |
Na kogo to gniewał się przez czterdzieści lat? Czy nie na tych, którzy zgrzeszyli, a których trupy porozrzucał po pustyni? |
| L07 |
Hbr3_17 |
Na kogo G5101 to gniewał się G4360 przez czterdzieści G5062 lat G2094 ? Czy nie G3780 na tych, którzy zgrzeszyli G264 , a których trupy G2966 porozrzucał G4098 po pustyni G2048 ? |
|
| L01 |
Hbr3_18 |
τίσιν |
δὲ |
ὤμοσεν |
μὴ |
εἰσελεύσεσθαι |
εἰς |
τὴν |
κατάπαυσιν |
αὐτοῦ |
εἰ |
μὴ |
τοῖς |
ἀπειθήσασιν |
| | | | | | | |
| L02 |
Hbr3_18 |
ti/sin |
de\ |
O)/mosen |
mE\ |
ei)seleu/sesTai |
ei)s |
tE\n |
kata/pausin |
au)tou= |
ei) |
mE\ |
toi=s |
a)peiTE/sasin |
| | | | | | | |
| L03 |
Hbr3_18 |
tisin |
de |
Omosen |
mE |
eiseleusesTai |
eis |
tEn |
katapausin |
autu |
ei |
mE |
tois |
apeiTEsasin |
| | | | | | | |
| L04 | Hbr3_18 | ri----dpm- | c--------- | v-3aai-s-- | d--------- | v--fmn---- | p--------- | ra----asf- | n-----asf- | rp----gsm- | c--------- | d--------- | ra----dpm- | v--aapdpm- | | | | | | | | |
| L05 | Hbr3_18 | G5101 | G1161 | G3660 | G3361 | G1525 | G1519 | G3588 | G2663 | G846 | G1487 | G3361 | G3588 | G544 | | | | | | | | |
| L06 |
Hbr3_18 |
Którym to zaś złożył przysięgę, że nie wejdą do Jego odpoczynku, jeśli nie tym, którzy nie byli posłuszni? |
| L07 |
Hbr3_18 |
Którym G5101 to zaś G1161 złożył G3660 przysięgę G3660 , że nie G3361 wejdą G1525 do Jego odpoczynku G2663 , jeśli G1487 nie G3361 tym, którzy nie byli posłuszni G544 ? |
|
| L01 |
Hbr3_19 |
καὶ |
βλέπομεν |
ὅτι |
οὐκ |
ἠδυνήθησαν |
εἰσελθεῖν |
δι᾿ |
ἀπιστίαν. |
| | | | | | | | | | | | |
| L02 |
Hbr3_19 |
kai\ |
ble/pomen |
o(/ti |
ou)k |
E)dunE/TEsan |
ei)selTei=n |
di' |
a)pisti/an. |
| | | | | | | | | | | | |
| L03 |
Hbr3_19 |
kai |
blepomen |
hoti |
uk |
EdynETEsan |
eiselTein |
di' |
apistian. |
| | | | | | | | | | | | |
| L04 | Hbr3_19 | c--------- | v-1pai-p-- | c--------- | d--------- | v-3api-p-- | v--aan---- | p--------- | n-----asf- | | | | | | | | | | | | | |
| L05 | Hbr3_19 | G2532 | G991 | G3754 | G3756 | G1410 | G1525 | G1223 | G570 | | | | | | | | | | | | | |
| L06 |
Hbr3_19 |
Widzimy zatem, iż nie mogli wejść z powodu niedowiarstwa. |
| L07 |
Hbr3_19 |
Widzimy G991 zatem G3767 , iż G3754 nie mogli G3756 G1410 wejść G1525 z powodu G1223 niedowiarstwa G570 . |
|