| L01 | J12_24 | ἀμὴν | ἀμὴν | λέγω | ὑμῖν, | ἐὰν | μὴ | ὁ | κόκκος | τοῦ | σίτου | πεσὼν | εἰς | τὴν | γῆν | ἀποθάνῃ, | αὐτὸς | μόνος | μένει· | ἐὰν | δὲ | ἀποθάνῃ, | πολὺν | καρπὸν | φέρει. |
| L02 | J12_24 | a)mE\n | a)mE\n | le/gO | u(mi=n, | e)a\n | mE\ | o( | ko/kkos | tou= | si/tou | pesO\n | ei)s | tE\n | gE=n | a)poTa/nE|, | au)to\s | mo/nos | me/nei: | e)a\n | de\ | a)poTa/nE|, | polu\n | karpo\n | fe/rei. |
| L03 | J12_24 | amEn | amEn | legO | hymin, | ean | mE | ho | kokkos | tu | situ | pesOn | eis | tEn | gEn | apoTanE, | autos | monos | menei: | ean | de | apoTanE, | polyn | karpon | ferei. |
| L04 | J12_24 | x---------![]() | x---------![]() | v-1pai-s--![]() | rp----dp--![]() | c---------![]() | d---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | v--aapnsm-![]() | p---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | v-3aas-s--![]() | rp----nsm-![]() | a-----nsm-![]() | v-3pai-s--![]() | c---------![]() | c---------![]() | v-3aas-s--![]() | a-----asm-![]() | n-----asm-![]() | v-3pai-s--![]() |
| L05 | J12_24 | G281![]() | G281![]() | G3004![]() | G5213![]() | G1437![]() | G3361![]() | G3588![]() | G2848![]() | G3588![]() | G4621![]() | G4098![]() | G1519![]() | G3588![]() | G1093![]() | G599![]() | G846![]() | G3441![]() | G3306![]() | G1437![]() | G1161![]() | G599![]() | G4183![]() | G2590![]() | G5342![]() |
| L06 | J12_24 | Zaprawdę, zaprawdę, powiadam wam: Jeżeli ziarno pszenicy wpadłszy w ziemię nie obumrze, zostanie tylko samo, ale jeżeli obumrze, przynosi plon obfity. | |||||||||||||||||||||||
| L07 | J12_24 | Zaprawdę G281 zaprawdę G281 powiadam G3004 wam G5213 : Jeżeli ziarno G2848 pszenicy G4621 wpadłszy G4098 w ziemię G1093 nie obumrze G599 , zostanie G3306 tylko samo G3441 \ ale jeżeli obumrze G599 , przynosi G5342 plon G2590 obfity G4183 . |
|||||||||||||||||||||||





































