| L01 | J15_17 | ταῦτα | ἐντέλλομαι | ὑμῖν, | ἵνα | ἀγαπᾶτε | ἀλλήλους. |
| L02 | J15_17 | tau=ta | e)nte/llomai | u(mi=n, | i(/na | a)gapa=te | a)llE/lous. |
| L03 | J15_17 | tauta | entellomai | hymin, | hina | agapate | allElus. |
| L04 | J15_17 | rd----apn-![]() | v-1pmi-s--![]() | rp----dp--![]() | d---------![]() | v-2pas-p--![]() | rp----apm-![]() |
| L05 | J15_17 | G5023![]() | G1781![]() | G5213![]() | G2443![]() | G25![]() | G240![]() |
| L06 | J15_17 | To wam przykazuję, abyście się wzajemnie miłowali. | |||||
| L07 | J15_17 | To G5023 wam G5213 przykazuję G1781 , abyście się wzajemnie G240 miłowali G25 . |
|||||











