| L01 | J19_14 | ἦν | δὲ | παρασκευὴ | τοῦ | πάσχα, | ὥρα | ἦν | ὡς | ἕκτη. | καὶ | λέγει | τοῖς | Ἰουδαίοις, | Ἴδε | ὁ | βασιλεὺς | ὑμῶν. |
| L02 | J19_14 | E)=n | de\ | paraskeuE\ | tou= | pa/sCHa, | O(/ra | E)=n | O(s | e(/ktE. | kai\ | le/gei | toi=s | *)ioudai/ois, | *)/ide | o( | basileu\s | u(mO=n. |
| L03 | J19_14 | En | de | paraskeuE | tu | pasCHa, | hOra | En | hOs | hektE. | kai | legei | tois | iudaiois, | ide | ho | basileus | hymOn. |
| L04 | J19_14 | v-3iai-s--![]() | c---------![]() | n-----nsf-![]() | ra----gsn-![]() | n-----gsn-![]() | n-----nsf-![]() | v-3iai-s--![]() | d---------![]() | a-----nsf-![]() | c---------![]() | v-3pai-s--![]() | ra----dpm-![]() | a-----dpm-![]() | x---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | rp----gp--![]() |
| L05 | J19_14 | G2258![]() | G1161![]() | G3904![]() | G3588![]() | G3957![]() | G5610![]() | G2258![]() | G5613![]() | G1623![]() | G2532![]() | G3004![]() | G3588![]() | G2453![]() | G2396![]() | G3588![]() | G935![]() | G5216![]() |
| L06 | J19_14 | Był to dzień Przygotowania Paschy, około godziny szóstej. I rzekł do Żydów: Oto król wasz! | ||||||||||||||||
| L07 | J19_14 | Był to dzień Przygotowania G3904 Paschy G3957 , około godziny G5610 szóstej G1623 . I rzekł G3004 do Żydów G2453 : Oto król G935 wasz G5216 ! |
||||||||||||||||



























