| L01 | J19_16 | τότε | οὖν | παρέδωκεν | αὐτὸν | αὐτοῖς | ἵνα | σταυρωθῇ. | Παρέλαβον | οὖν | τὸν | Ἰησοῦν· |
| L02 | J19_16 | to/te | ou)=n | pare/dOken | au)to\n | au)toi=s | i(/na | staurOTE=|. | *pare/labon | ou)=n | to\n | *)iEsou=n: |
| L03 | J19_16 | tote | un | paredOken | auton | autois | hina | staurOTE. | parelabon | un | ton | iEsun: |
| L04 | J19_16 | d---------![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | rp----asm-![]() | rp----dpm-![]() | c---------![]() | v-3aps-s--![]() | v-3aai-p--![]() | c---------![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() |
| L05 | J19_16 | G5119![]() | G3767![]() | G3860![]() | G846![]() | G846![]() | G2443![]() | G4717![]() | G3880![]() | G3767![]() | G3588![]() | G2424![]() |
| L06 | J19_16 | Wtedy więc wydał Go im, aby Go ukrzyżowano. Zabrali zatem Jezusa. | ||||||||||
| L07 | J19_16 | Wtedy więc wydał G3860 Go im, aby Go ukrzyżowano G4717 . Zabrali zatem G3880 Jezusa G2424 . |
||||||||||


















