J2_23

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 J2_23 Ὡς δὲ ἦν ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐν τῷ πάσχα ἐν τῇ ἑορτῇ, πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ, θεωροῦντες αὐτοῦ τὰ σημεῖα ἐποίει·
L02 J2_23 *(Os de\ E)=n e)n toi=s *(ierosolu/mois e)n tO=| pa/sCHa e)n tE=| e(ortE=|, polloi\ e)pi/steusan ei)s to\ o)/noma au)tou=, TeOrou=ntes au)tou= ta\ sEmei=a a(\ e)poi/ei:
L03 J2_23 hOs de En en tois hierosolymois en tO pasCHa en tE heortE, polloi episteusan eis to onoma autu, TeOruntes autu ta sEmeia ha epoiei:
L04J2_23c---------c---------v-3iai-s--p---------ra----dpn-n-----dpn-p---------ra----dsn-n-----dsn-p---------ra----dsf-n-----dsf-a-----npm-v-3aai-p--p---------ra----asn-n-----asn-rp----gsm-v--papnpm-rp----gsm-ra----apn-n-----apn-rr----apn-v-3iai-s--
L05J2_23G5613G1161G2258G1722G3588G2414G1722G3588G3957G1722G3588G1859G4183G4100G1519G3588G3686G846G2334G846G3588G4592G3739G4160
L06 J2_23 Kiedy zaś przebywał w Jerozolimie w czasie Paschy, w dniu świątecznym, wielu uwierzyło w imię Jego, widząc znaki, które czynił.
L07 J2_23 Kiedy G5613 zaś G1161 przebywał G2258 w G1722 Jerozolimie G2414 w czasie G1722 Paschy G3957 , w dniu świątecznym G1859 , wielu G4183 uwierzyło G4100 w G1519 imię G3686 Jego G846 , widząc G2334 znaki G4592 , które G3739 czynił G4160 .

© Cezary Podolski