| L01 | J5_45 | μὴ | δοκεῖτε | ὅτι | ἐγὼ | κατηγορήσω | ὑμῶν | πρὸς | τὸν | πατέρα· | ἔστιν | ὁ | κατηγορῶν | ὑμῶν | Μωϋσῆς, | εἰς | ὃν | ὑμεῖς | ἠλπίκατε. |
| L02 | J5_45 | mE\ | dokei=te | o(/ti | e)gO\ | katEgorE/sO | u(mO=n | pro\s | to\n | pate/ra: | e)/stin | o( | katEgorO=n | u(mO=n | *mOu+sE=s, | ei)s | o(\n | u(mei=s | E)lpi/kate. |
| L03 | J5_45 | mE | dokeite | hoti | egO | katEgorEsO | hymOn | pros | ton | patera: | estin | ho | katEgorOn | hymOn | mO+ysEs, | eis | hon | hymeis | Elpikate. |
| L04 | J5_45 | d---------![]() | v-2pad-p--![]() | c---------![]() | rp----ns--![]() | v-1fai-s--![]() | rp----gp--![]() | p---------![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | v-3pai-s--![]() | ra----nsm-![]() | v--papnsm-![]() | rp----gp--![]() | n-----nsm-![]() | p---------![]() | rr----asm-![]() | rp----np--![]() | v-2xai-p--![]() |
| L05 | J5_45 | G3361![]() | G1380![]() | G3754![]() | G1473![]() | G2723![]() | G5216![]() | G4314![]() | G3588![]() | G3962![]() | G2076![]() | G3588![]() | G2723![]() | G5216![]() | G3475![]() | G1519![]() | G3739![]() | G5210![]() | G1679![]() |
| L06 | J5_45 | Nie mniemajcie jednak, że to Ja was oskarżę przed Ojcem. Waszym oskarżycielem jest Mojżesz, w którym wy pokładacie nadzieję. | |||||||||||||||||
| L07 | J5_45 | Nie G3361 mniemajcie G1380 jednak, że G3754 to Ja G1473 was oskarżę G2723 przed Ojcem G3962 . Waszym oskarżycielem G2723 jest G2076 Mojżesz G3475 , w którym G1519 wy G5210 pokładacie G1679 nadzieję. |
|||||||||||||||||






























