| L01 | J6_42 | καὶ | ἔλεγον, | Οὐχ | οὗτός | ἐστιν | Ἰησοῦς | ὁ | υἱὸς | Ἰωσήφ, | οὗ | ἡμεῖς | οἴδαμεν | τὸν | πατέρα | καὶ | τὴν | μητέρα | πῶς | νῦν | λέγει | ὅτι | Ἐκ | τοῦ | οὐρανοῦ | καταβέβηκα |
| L02 | J6_42 | kai\ | e)/legon, | *ou)CH | ou(=to/s | e)stin | *)iEsou=s | o( | ui(o\s | *)iOsE/f, | ou(= | E(mei=s | oi)/damen | to\n | pate/ra | kai\ | tE\n | mEte/ra | pO=s | nu=n | le/gei | o(/ti | *)ek | tou= | ou)ranou= | katabe/bEka |
| L03 | J6_42 | kai | elegon, | uCH | hutos | estin | iEsus | ho | hyios | iOsEf, | hu | hEmeis | oidamen | ton | patera | kai | tEn | mEtera | pOs | nyn | legei | hoti | ek | tu | uranu | katabebEka |
| L04 | J6_42 | c---------![]() | v-3iai-p--![]() | x---------![]() | rd----nsm-![]() | v-3pai-s--![]() | n-----nsm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | n-----gsm-![]() | rr----gsm-![]() | rp----np--![]() | v-1xai-p--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | c---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | d---------![]() | d---------![]() | v-3pai-s--![]() | c---------![]() | p---------![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | v-1xai-s--![]() |
| L05 | J6_42 | G2532![]() | G3004![]() | G3756![]() | G3778![]() | G2076![]() | G2424![]() | G3588![]() | G5207![]() | G2501![]() | G3739![]() | G2249![]() | G1492![]() | G3588![]() | G3962![]() | G2532![]() | G3588![]() | G3384![]() | G4459![]() | G3568![]() | G3004![]() | G3754![]() | G1537![]() | G3588![]() | G3772![]() | G2597![]() |
| L06 | J6_42 | I mówili: Czyż to nie jest Jezus, syn Józefa, którego ojca i matkę my znamy? Jakżeż może On teraz mówić: Z nieba zstąpiłem. | ||||||||||||||||||||||||
| L07 | J6_42 | I mówili G3004 : Czyż to nie jest G3756 Jezus G2424 , syn G5207 Józefa G2501 , którego ojca G3962 i matkę G3384 znamy G1492 ? Jakżeż G4459 może G1410 On teraz G3568 mówić G3004 : Zstąpiłem G2597 z nieba G3772 ? |
||||||||||||||||||||||||








































