| L01 | J7_6 | λέγει | οὖν | αὐτοῖς | ὁ | Ἰησοῦς, | Ὁ | καιρὸς | ὁ | ἐμὸς | οὔπω | πάρεστιν, | ὁ | δὲ | καιρὸς | ὁ | ὑμέτερος | πάντοτέ | ἐστιν | ἕτοιμος. |
| L02 | J7_6 | le/gei | ou)=n | au)toi=s | o( | *)iEsou=s, | *(o | kairo\s | o( | e)mo\s | ou)/pO | pa/restin, | o( | de\ | kairo\s | o( | u(me/teros | pa/ntote/ | e)stin | e(/toimos. |
| L03 | J7_6 | legei | un | autois | ho | iEsus, | ho | kairos | ho | emos | upO | parestin, | ho | de | kairos | ho | hymeteros | pantote | estin | hetoimos. |
| L04 | J7_6 | v-3pai-s--![]() | c---------![]() | rp----dpm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | ra----nsm-![]() | a-----nsm-![]() | d---------![]() | v-3pai-s--![]() | ra----nsm-![]() | c---------![]() | n-----nsm-![]() | ra----nsm-![]() | a-----nsm-![]() | d---------![]() | v-3pai-s--![]() | a-----nsm-![]() |
| L05 | J7_6 | G3004![]() | G3767![]() | G846![]() | G3588![]() | G2424![]() | G3588![]() | G2540![]() | G3588![]() | G1699![]() | G3768![]() | G3918![]() | G3588![]() | G1161![]() | G2540![]() | G3588![]() | G5212![]() | G3842![]() | G2076![]() | G2092![]() |
| L06 | J7_6 | Powiedział więc do nich Jezus: Dla Mnie stosowny czas jeszcze nie nadszedł, ale dla was - zawsze jest do rozporządzenia. | ||||||||||||||||||
| L07 | J7_6 | Powiedział G3004 więc G3767 do G4314 nich G846 Jezus G2424 : Dla Mnie G1699 stosowny czas G2540 jeszcze G3768 nie G3756 nadszedł G3918 , ale G1161 dla was G5212 — zawsze G3842 jest G2076 do rozporządzenia G2092 . |
||||||||||||||||||






















