| L01 | Jk1_23 | ὅτι | εἴ | τις | ἀκροατὴς | λόγου | ἐστὶν | καὶ | οὐ | ποιητής, | οὗτος | ἔοικεν | ἀνδρὶ | κατανοοῦντι | τὸ | πρόσωπον | τῆς | γενέσεως | αὐτοῦ | ἐν | ἐσόπτρῳ· |
| L02 | Jk1_23 | o(/ti | ei)/ | tis | a)kroatE\s | lo/gou | e)sti\n | kai\ | ou) | poiEtE/s, | ou(=tos | e)/oiken | a)ndri\ | katanoou=nti | to\ | pro/sOpon | tE=s | gene/seOs | au)tou= | e)n | e)so/ptrO|: |
| L03 | Jk1_23 | hoti | ei | tis | akroatEs | logu | estin | kai | u | poiEtEs, | hutos | eoiken | andri | katanounti | to | prosOpon | tEs | geneseOs | autu | en | esoptrO: |
| L04 | Jk1_23 | c---------![]() | c---------![]() | ri----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | n-----gsm-![]() | v-3pai-s--![]() | c---------![]() | d---------![]() | n-----nsm-![]() | rd----nsm-![]() | v-3xai-s--![]() | n-----dsm-![]() | v--papdsm-![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | rp----gsm-![]() | p---------![]() | n-----dsn-![]() |
| L05 | Jk1_23 | G3754![]() | G1487![]() | G5100![]() | G202![]() | G3056![]() | G2076![]() | G2532![]() | G3756![]() | G4163![]() | G3778![]() | G1503![]() | G435![]() | G2657![]() | G3588![]() | G4383![]() | G3588![]() | G1078![]() | G846![]() | G1722![]() | G2072![]() |
| L06 | Jk1_23 | Jeżeli bowiem ktoś przysłuchuje się tylko słowu, a nie wypełnia go, podobny jest do człowieka oglądającego w lustrze swe naturalne odbicie. | |||||||||||||||||||
| L07 | Jk1_23 | Jeżeli G1487 bowiem G1063 ktoś G5100 przysłuchuje się G202 tylko G3440 słowu G3056 , a G2532 nie G3756 wypełnia G4163 go G846 , podobny G1503 jest G2076 do G435 człowieka G435 oglądającego G2657 w G1722 lustrze G2072 swe G2398 naturalne G1078 odbicie G4383 . |
|||||||||||||||||||







































