| L01 | Jk5_14 | ἀσθενεῖ | τις | ἐν | ὑμῖν | προσκαλεσάσθω | τοὺς | πρεσβυτέρους | τῆς | ἐκκλησίας, | καὶ | προσευξάσθωσαν | ἐπ᾿ | αὐτὸν | ἀλείψαντες | [αὐτὸν] | ἐλαίῳ | ἐν | τῷ | ὀνόματι | τοῦ | κυρίου· |
| L02 | Jk5_14 | a)sTenei= | tis | e)n | u(mi=n | proskalesa/sTO | tou\s | presbute/rous | tE=s | e)kklEsi/as, | kai\ | proseuXa/sTOsan | e)p' | au)to\n | a)lei/PSantes | [au)to\n] | e)lai/O| | e)n | tO=| | o)no/mati | tou= | kuri/ou: |
| L03 | Jk5_14 | asTenei | tis | en | hymin | proskalesasTO | tus | presbyterus | tEs | ekklEsias, | kai | proseuXasTOsan | ep' | auton | aleiPSantes | [auton] | elaiO | en | tO | onomati | tu | kyriu: |
| L04 | Jk5_14 | v-3pai-s--![]() | ri----nsm-![]() | p---------![]() | rp----dp--![]() | v-3amd-s--![]() | ra----apm-![]() | a-----apm-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | c---------![]() | v-3amd-p--![]() | p---------![]() | rp----asm-![]() | v--aapnpm-![]() | rp----asm-![]() | n-----dsn-![]() | p---------![]() | ra----dsn-![]() | n-----dsn-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() |
| L05 | Jk5_14 | G770![]() | G5100![]() | G1722![]() | G5213![]() | G4341![]() | G3588![]() | G4245![]() | G3588![]() | G1577![]() | G2532![]() | G4336![]() | G1909![]() | G846![]() | G218![]() | G846![]() | G1637![]() | G1722![]() | G3588![]() | G3686![]() | G3588![]() | G2962![]() |
| L06 | Jk5_14 | Choruje ktoś wśród was? Niech sprowadzi kapłanów Kościoła, by się modlili nad nim i namaścili go olejem w imię Pana. | ||||||||||||||||||||
| L07 | Jk5_14 | Choruje G770 ktoś G5100 wśród was G5213 ? Niech sprowadzi G4341 kapłanów G4245 Kościoła G1577 , by się modlili G4336 nad nim G846 i G2532 namaścili G218 go oliwą G1637 w imię G3686 Pana G2962 . |
||||||||||||||||||||

































