Lk17_2

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Lk17_2 λυσιτελεῖ αὐτῷ εἰ λίθος μυλικὸς περίκειται περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ ἔρριπται εἰς τὴν θάλασσαν ἵνα σκανδαλίσῃ τῶν μικρῶν τούτων ἕνα.
L02 Lk17_2 lusitelei= au)tO=| ei) li/Tos muliko\s peri/keitai peri\ to\n tra/CHElon au)tou= kai\ e)/rriptai ei)s tE\n Ta/lassan E)\ i(/na skandali/sE| tO=n mikrO=n tou/tOn e(/na.
L03 Lk17_2 lysitelei autO ei liTos mylikos perikeitai peri ton traCHElon autu kai erriptai eis tEn Talassan E hina skandalisE tOn mikrOn tutOn hena.
L04Lk17_2v-3pai-s--rp----dsm-c---------n-----nsm-a-----nsm-v-3pmi-s--p---------ra----asm-n-----asm-rp----gsm-c---------v-3xpi-s--p---------ra----asf-n-----asf-c---------c---------v-3aas-s--ra----gpm-a-----gpm-rd----gpm-a-----asm-
L05Lk17_2G3081G846G1487G3037G3684G4029G4012G3588G5137G846G2532G4496G1519G3588G2281G2228G2443G4624G3588G3398G5130G1520
L06 Lk17_2 Byłoby lepiej dla niego, gdyby kamień młyński zawieszono mu u szyi i wrzucono go w morze, niż żeby miał być powodem grzechu jednego z tych małych. Uważajcie na siebie.
L07 Lk17_2 Byłoby lepiej G3081 dla niego, gdyby kamień młyński G3037 G3457 zawieszono G4029 mu u szyi G5137 i wrzucono G4496 go w morze G2281 , niż żeby miał być powodem grzechu G4624 jednego z tych małych G3398 .

© Cezary Podolski