Lk17_33

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Lk17_33 ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ περιποιήσασθαι ἀπολέσει αὐτήν, ὃς δ᾿ ἂν ἀπολέσῃ ζῳογονήσει αὐτήν.
L02 Lk17_33 o(\s e)a\n DZEtE/sE| tE\n PSuCHE\n au)tou= peripoiE/sasTai a)pole/sei au)tE/n, o(\s d' a)\n a)pole/sE| DZO|ogonE/sei au)tE/n.
L03 Lk17_33 hos ean DZEtEsE tEn PSyCHEn autu peripoiEsasTai apolesei autEn, hos d' an apolesE DZOogonEsei autEn.
L04Lk17_33rr----nsm-x---------v-3aas-s--ra----asf-n-----asf-rp----gsm-v--amn----v-3fai-s--rp----asf-rr----nsm-c---------x---------v-3aas-s--v-3fai-s--rp----asf-
L05Lk17_33G3739G1437G2212G3588G5590G846G4046G622G846G3739G1161G302G622G2225G846
L06 Lk17_33 Kto będzie się starał zachować swoje życie, straci je a kto je straci, zachowa je.
L07 Lk17_33 Kto będzie się starał G2212 zachować swoje życie G5590 , straci je G622 \ a kto je straci G622 , zachowa G2225 je G848 .

© Cezary Podolski