| L01 | Lk19_27 | πλὴν | τοὺς | ἐχθρούς | μου | τούτους | τοὺς | μὴ | θελήσαντάς | με | βασιλεῦσαι | ἐπ᾿ | αὐτοὺς | ἀγάγετε | ὧδε | καὶ | κατασφάξατε | αὐτοὺς | ἔμπροσθέν | μου. |
| L02 | Lk19_27 | plE\n | tou\s | e)CHTrou/s | mou | tou/tous | tou\s | mE\ | TelE/santa/s | me | basileu=sai | e)p' | au)tou\s | a)ga/gete | O(=de | kai\ | katasfa/Xate | au)tou\s | e)/mprosTe/n | mou. |
| L03 | Lk19_27 | plEn | tus | eCHTrus | mu | tutus | tus | mE | TelEsantas | me | basileusai | ep' | autus | agagete | hOde | kai | katasfaXate | autus | emprosTen | mu. |
| L04 | Lk19_27 | c---------![]() | ra----apm-![]() | a-----apm-![]() | rp----gs--![]() | rd----apm-![]() | ra----apm-![]() | d---------![]() | v--aapapm-![]() | rp----as--![]() | v--aan----![]() | p---------![]() | rp----apm-![]() | v-2aad-p--![]() | d---------![]() | c---------![]() | v-2aad-p--![]() | rp----apm-![]() | p---------![]() | rp----gs--![]() |
| L05 | Lk19_27 | G4133![]() | G3588![]() | G2190![]() | G3450![]() | G5128![]() | G3588![]() | G3361![]() | G2309![]() | G3165![]() | G936![]() | G1909![]() | G846![]() | G71![]() | G5602![]() | G2532![]() | G2695![]() | G846![]() | G1715![]() | G3450![]() |
| L06 | Lk19_27 | Tych zaś przeciwników moich, którzy nie chcieli, żebym panował nad nimi, przyprowadźcie tu i pościnajcie w moich oczach. | ||||||||||||||||||
| L07 | Lk19_27 | Tych zaś przeciwników G2190 moich G3450 , którzy nie chcieli G3361 G2309 , żebym panował G936 nad nimi G1909 G848 , przyprowadźcie G71 tu G5602 i pościnajcie G2695 w moich G3450 oczach G1715 . |
||||||||||||||||||





























