| L01 | Lk19_30 | λέγων, | Ὑπάγετε | εἰς | τὴν | κατέναντι | κώμην, | ἐν | ᾗ | εἰσπορευόμενοι | εὑρήσετε | πῶλον | δεδεμένον, | ἐφ᾿ | ὃν | οὐδεὶς | πώποτε | ἀνθρώπων | ἐκάθισεν, | καὶ | λύσαντες | αὐτὸν | ἀγάγετε. |
| L02 | Lk19_30 | le/gOn, | *(upa/gete | ei)s | tE\n | kate/nanti | kO/mEn, | e)n | E(=| | ei)sporeuo/menoi | eu(rE/sete | pO=lon | dedeme/non, | e)f' | o(\n | ou)dei\s | pO/pote | a)nTrO/pOn | e)ka/Tisen, | kai\ | lu/santes | au)to\n | a)ga/gete. |
| L03 | Lk19_30 | legOn, | hypagete | eis | tEn | katenanti | kOmEn, | en | hE | eisporeuomenoi | heurEsete | pOlon | dedemenon, | ef' | on | udeis | pOpote | anTrOpOn | ekaTisen, | kai | lysantes | auton | agagete. |
| L04 | Lk19_30 | v--papnsm-![]() | v-2pad-p--![]() | p---------![]() | ra----asf-![]() | d---------![]() | n-----asf-![]() | p---------![]() | rr----dsf-![]() | v--pmpnpm-![]() | v-2fai-p--![]() | n-----asm-![]() | v--xppasm-![]() | p---------![]() | rr----asm-![]() | a-----nsm-![]() | d---------![]() | n-----gpm-![]() | v-3aai-s--![]() | c---------![]() | v--aapnpm-![]() | rp----asm-![]() | v-2aad-p--![]() |
| L05 | Lk19_30 | G3004![]() | G5217![]() | G1519![]() | G3588![]() | G2713![]() | G2968![]() | G1722![]() | G3739![]() | G1531![]() | G2147![]() | G4454![]() | G1210![]() | G1909![]() | G3739![]() | G3762![]() | G4455![]() | G444![]() | G2523![]() | G2532![]() | G3089![]() | G846![]() | G71![]() |
| L06 | Lk19_30 | mówiąc: Idźcie do wsi, która jest naprzeciwko, a wchodząc do niej, znajdziecie oślę uwiązane, którego jeszcze nikt nie dosiadł. Odwiążcie je i przyprowadźcie tutaj. | |||||||||||||||||||||
| L07 | Lk19_30 | mówiąc G3004 : Idźcie G5217 do wsi G2968 , która jest naprzeciwko G2713 , a wchodząc G1531 do niej, znajdziecie G2147 oślę G4454 uwiązane G1210 , którego G3739 jeszcze nikt G3762 nie dosiadł G2523 . Odwiążcie G3089 je G846 i przyprowadźcie G71 tutaj. |
|||||||||||||||||||||








































