| L01 | Lk20_9 | Ἤρξατο | δὲ | πρὸς | τὸν | λαὸν | λέγειν | τὴν | παραβολὴν | ταύτην· | Ἄνθρωπός | [τις] | ἐφύτευσεν | ἀμπελῶνα, | καὶ | ἐξέδετο | αὐτὸν | γεωργοῖς, | καὶ | ἀπεδήμησεν | χρόνους | ἱκανούς. |
| L02 | Lk20_9 | *)/ErXato | de\ | pro\s | to\n | lao\n | le/gein | tE\n | parabolE\n | tau/tEn: | *)/anTrOpo/s | [tis] | e)fu/teusen | a)mpelO=na, | kai\ | e)Xe/deto | au)to\n | geOrgoi=s, | kai\ | a)pedE/mEsen | CHro/nous | i(kanou/s. |
| L03 | Lk20_9 | ErXato | de | pros | ton | laon | legein | tEn | parabolEn | tautEn: | anTrOpos | [tis] | efyteusen | ampelOna, | kai | eXedeto | auton | geOrgois, | kai | apedEmEsen | CHronus | hikanus. |
| L04 | Lk20_9 | v-3ami-s--![]() | c---------![]() | p---------![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | v--pan----![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | rd----asf-![]() | n-----nsm-![]() | ri----nsm-![]() | v-3aai-s--![]() | n-----asm-![]() | c---------![]() | v-3ami-s--![]() | rp----asm-![]() | n-----dpm-![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | n-----apm-![]() | a-----apm-![]() |
| L05 | Lk20_9 | G756![]() | G1161![]() | G4314![]() | G3588![]() | G2992![]() | G3004![]() | G3588![]() | G3850![]() | G3778![]() | G444![]() | G5100![]() | G5452![]() | G290![]() | G2532![]() | G1554![]() | G846![]() | G1092![]() | G2532![]() | G589![]() | G5550![]() | G2425![]() |
| L06 | Lk20_9 | I zaczął mówić do ludu tę przypowieść: Pewien człowiek założył winnicę, oddał ją w dzierżawę rolnikom i wyjechał na dłuższy czas. | ||||||||||||||||||||
| L07 | Lk20_9 | I zaczął G756 mówić G3004 do ludu G2992 tę G5026 przypowieść G3850 : Pewien G5100 człowiek G444 założył G5452 winnicę G290 , oddał ją w dzierżawę G1554 rolnikom G1092 i wyjechał G589 na dłuższy G2425 czas G5550 . |
||||||||||||||||||||




































