| L01 | Lk22_35 | Καὶ | εἶπεν | αὐτοῖς, | Ὅτε | ἀπέστειλα | ὑμᾶς | ἄτερ | βαλλαντίου | καὶ | πήρας | καὶ | ὑποδημάτων, | μή | τινος | ὑστερήσατε | οἱ | δὲ | εἶπαν, | Οὐθενός. |
| L02 | Lk22_35 | *kai\ | ei)=pen | au)toi=s, | *(/ote | a)pe/steila | u(ma=s | a)/ter | ballanti/ou | kai\ | pE/ras | kai\ | u(podEma/tOn, | mE/ | tinos | u(sterE/sate | oi( | de\ | ei)=pan, | *ou)Teno/s. |
| L03 | Lk22_35 | kai | eipen | autois, | hote | apesteila | hymas | ater | ballantiu | kai | pEras | kai | hypodEmatOn, | mE | tinos | hysterEsate | hoi | de | eipan, | uTenos. |
| L04 | Lk22_35 | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | rp----dpm-![]() | c---------![]() | v-1aai-s--![]() | rp----ap--![]() | p---------![]() | n-----gsn-![]() | c---------![]() | n-----gsf-![]() | c---------![]() | n-----gpn-![]() | x---------![]() | ri----gsn-![]() | v-2aai-p--![]() | ra----npm-![]() | c---------![]() | v-3aai-p--![]() | a-----gsn-![]() |
| L05 | Lk22_35 | G2532![]() | G2036![]() | G846![]() | G3753![]() | G649![]() | G5209![]() | G817![]() | G905![]() | G2532![]() | G4082![]() | G2532![]() | G5266![]() | G3361![]() | G5100![]() | G5302![]() | G3588![]() | G1161![]() | G2036![]() | G3762![]() |
| L06 | Lk22_35 | I rzekł do nich: Czy brak wam było czego, kiedy was posyłałem bez trzosa, bez torby i bez sandałów? Oni odpowiedzieli: Niczego. | ||||||||||||||||||
| L07 | Lk22_35 | I rzekł G2036 do nich: Czy brakowało G5302 wam czegoś, kiedy was posyłałem G649 bez trzosa G905 , bez torby G4082 i bez sandałów G5266 ? Oni odpowiedzieli: Niczego G3762 . |
||||||||||||||||||































