| L01 | Lk22_47 | Ἔτι | αὐτοῦ | λαλοῦντος | ἰδοὺ | ὄχλος, | καὶ | ὁ | λεγόμενος | Ἰούδας | εἷς | τῶν | δώδεκα | προήρχετο | αὐτούς, | καὶ | ἤγγισεν | τῷ | Ἰησοῦ | φιλῆσαι | αὐτόν. |
| L02 | Lk22_47 | *)/eti | au)tou= | lalou=ntos | i)dou\ | o)/CHlos, | kai\ | o( | lego/menos | *)iou/das | ei(=s | tO=n | dO/deka | proE/rCHeto | au)tou/s, | kai\ | E)/ggisen | tO=| | *)iEsou= | filE=sai | au)to/n. |
| L03 | Lk22_47 | eti | autu | laluntos | idu | oCHlos, | kai | ho | legomenos | iudas | heis | tOn | dOdeka | proErCHeto | autus, | kai | ENgisen | tO | iEsu | filEsai | auton. |
| L04 | Lk22_47 | d---------![]() | rp----gsm-![]() | v--papgsm-![]() | x---------![]() | n-----nsm-![]() | c---------![]() | ra----nsm-![]() | v--pppnsm-![]() | n-----nsm-![]() | a-----nsm-![]() | ra----gpm-![]() | a-----gpm-![]() | v-3imi-s--![]() | rp----apm-![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | ra----dsm-![]() | n-----dsm-![]() | v--aan----![]() | rp----asm-![]() |
| L05 | Lk22_47 | G2089![]() | G846![]() | G2980![]() | G2400![]() | G3793![]() | G2532![]() | G3588![]() | G3004![]() | G2455![]() | G1520![]() | G3588![]() | G1427![]() | G4281![]() | G846![]() | G2532![]() | G1448![]() | G3588![]() | G2424![]() | G5368![]() | G846![]() |
| L06 | Lk22_47 | Gdy On jeszcze mówił, oto zjawił się tłum. A jeden z Dwunastu, imieniem Judasz, szedł na ich czele i zbliżył się do Jezusa, aby Go pocałować. | |||||||||||||||||||
| L07 | Lk22_47 | Gdy On jeszcze mówił G2980 , oto G2400 zjawił się tłum G3793 . A jeden z Dwunastu G1427 , imieniem G3004 Judasz G2455 , szedł G4281 na ich czele i zbliżył się G1448 do Jezusa G2424 , aby Go pocałować G5368 . |
|||||||||||||||||||

































